-
一时”,不是本经所讲的”一时”。假名时者,即是世间相强说即按此「时」,本是不可说,为方便示知,所以勉强说”一时”。
梵音劫波(kalpa),自有三意,一迦罗(kala)时,二三摩耶(samaya...摩耶(samaya)就是定时,第三个世流布时,三世流通、流布,过去、未来、现在流布时,流布流传弘通宣布周知之略称,故传布教法,使其流畅而无壅塞,称为流布。
迦罗(kala)时者,翻做不一样的别相...
张玄祥
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07471153537.html
-
la(迦罗)与samaya(三摩耶) 在梵语中,用以表达“时间”的术语很多,佛典中经常提到的有两个:一是kāla(迦罗),二是samaya(三摩耶)。早期的印度宗教或哲学,以使用前者为多,而佛家则...只是就其中所幻现出的前后相续相,而将其假立为时间。在缘起诸法之外或之后,并没有抽象的时间存在。 按照上引《大智度论》的说法,佛家多用samaya(三摩耶)而非kāla(迦罗)来表示时间,就是为了与...
傅新毅
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16094659118.html
-
vajrasattva samaya manupalaya vajrasattva teno patista drido me bhava suto kayo me bhava supo kayo me ...haha hoh bhagavan sarva tathagata vajra ma me muncha vajri bhava maha samaya sattva ah hum phat
甘露...
祈竹仁宝哲
|忏悔|金刚萨埵|
http://www.fjdh.cn/article/2006/05/2001014168.html
-
relations between things naturally leads to a discussion of time (samaya), dependent origination (pa...samaya): duration (kāla), concurrence of circumstances (samavāya), combination of modes of ...
By Venerable Nyanaponika Thera
|english|buddha|buddhism|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/21312571830.html
-
大會經(大‧一‧八○a以下)
祇陀
跋 闍 呵 諦
三 物 第
Mahāsamaya-s(Dii p. 259)
jitā
vajira-...
水野弘元
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08170255306.html
-
Vasini), 风大是三昧耶度母(Samaya—Tara)。」 一切众生自本初即佛,然以未能识自心本性而落於凡俗形体,是以无法展露佛之事业。就像是未能识出满愿珍宝而任其弃置泥中,致使此宝永远无法满足我等之...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/21111663434.html
-
四曼相大。四曼是大曼荼罗、三摩耶(samaya)曼荼罗、法曼荼罗、羯磨(karma)曼荼罗。大曼荼罗是诸佛菩萨相好具足之身及十界有情非情之身,是以五大之色彩图画之形像。三摩耶曼荼罗(平等曼荼罗)是佛...
宇井伯寿
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/00011068625.html
-
Eva.m me suta.m. Eka.m samaya.m Bhagavaa Saavatthiya.m viharati Jetavane Anaathapi.n.dikassa ...
D. J. Kalupahana
|english|buddha|buddhism|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/21293171815.html
-
colophon )中,认为本论是由‘极清净时的大菩萨( par le grand Bodhisattva Vyavadāta-samaya)’所说, 而此跋文在藏译本与汉译本被转载( reproduit...跋文为 “mahāyānasātrāla?jkāre suvyavadāta-samaya-mahābodhisatva-bhā?ite” ( SL 1907,189),此处藏译为:“theg pa ...
释善音
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/00060942622.html
-
,认为本论是由‘极清净时的大菩 萨( par le grand Bodhisattva Vyavadaata-samaya)’所说 , 而此跋文在藏译本与汉译本被转载( ...mahaayaanasuutraala.mjkaare suvyavadaata-samaya-mahaabodhisatva-bhasite” ( SL 1907,189...
释善音
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06501646589.html