找到相关内容1419篇,用时10毫秒. ·把佛教导航设为主页
  • 一个恶有恶报的真实例证

      除此之外,有一位北部的钱小姐也曾经写信给笔者,她提供了一个恶有恶报的真实例证。她说:   大约在三年前有一个女贸易商在国外被人抢劫而丧失生命,当时报纸也连续登了好几天,可见这也是轰动一时的事件。后来这位钱小姐与这位受害人的丈夫相识,才知道这件不幸的事件的背景非常值得警惕。这位女贸易商的丈夫在娶她之前曾经离过一次婚,他与前妻(姓何)生有一个女儿,这位女贸易商为了害怕她的先生与前妻旧情复燃...

    桃园县李医师

    |因果|婚姻|

    http://www.fjdh.cn/article/2007/06/0825369781.html
  • 藏译梵典质量优于汉译梵典例证之二

    藏译梵典质量优于汉译梵典例证之二  引言  梵文中有两个词都可以译作汉文的“识”字,一个是Vijna,一个是Vijapati,并不是没有差别的。在讲八种识体时专用Vijna,而讲“唯识”时使用Vijapati。玄奘译师除在译《唯识二十论》中“心意识了”四个异名时,不得不将原译成“识”字的Vijapati译为了“了”以外,其他地方都没有把两个词分开来译。  而西藏智军等译师会同印度...

    韩镜清

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/17055662291.html
  • 祖师传承说的石刻例证

    祖师传承说的石刻例证─龙门看经寺洞罗汉群像考─陈清香中国文化大学艺术研究所教师页次:211~232东方宗教研究第四期(1997.10出版)------------------------------...西山神会和尚墓出土的柄香炉,更是重要的例证。 第20尊者,双手擎著长方形方块物,用途不明,推测或为放置经典的经箱。第25尊者,右手拿宝珠(或宝瓶?) (图8),左手拿著二片长形板块,中间用二条...

    陈清香

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06460246209.html
  • 佛教影响六朝小说之一例证研究

    佛教影响六朝小说之一例证研究  浅析 「旧杂譬喻经」 「梵志吐壶」一文被汉化之过程  黄继豪  贝叶  第八期  页57-61  --------------------------------------------------------------------------------  页57   一  佛教的传入中国,究竟始于何时,史家众说纷纭,依传统之看法,大致是以东汉明帝永平十年(...

    黄继豪

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01213170859.html
  • 投生转世的一些显著例证

    在这个世纪,投生转世是一个最令人迷惑和引起争论的主题,同时在现今的社会中,它是一个非常重大的冲击。 投生转世的观念,早就出现在哲学的历史上。有关它的事实可以在古时印度的吠陀经里面找到,同时它形成了婆...

    佚名

    |哲理故事|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2007/10/20021017355.html
  • 中外众生共业果报例证(二则)

    共业有共报 东西两不虚 ——中外众生共业果报例证(二则) 世人对佛法所言因果报应,见之于个人者有时能够理解,有时则不能理解;而见之于众生共业者,...识而已。 当然,因缘微妙,具足者共业共报亦能现见之。此种共业共报,中国历史上清晰可见,外国历史亦有现证。 中国历史共业果报例证 除了个人果报外,众生共...

    佚名

    |共业|报应|因果|果报|

    http://www.fjdh.cn/article/2009/05/21091717649.html
  • 《无量寿经》译者是竺法护的又一例证

    《无量寿经》译者是竺法护的又一例证:  致释德安法师书  德安法师您好:  近几个月来,本人因为研究净土经典,对于佛学界普遍认为《无量寿经》的译者不是“康僧铠”一事颇生起研究的兴趣;透过阅读,随后又知道,经过近一百年的讨论,佛学界的结论是,在推翻“康僧铠译说”的同时,为“宝云译”还是“竺法护译”相持不下,无法作最后的结论。昨日在网路上查阅资料,看见了法师在南华大学宗教研究所(94学年)的硕士论文...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16251560001.html
  • 《无量寿经》译者是竺法护的又一例证:致释德安法师书

      《无量寿经》译者是竺法护的又一例证:致释德安法师书   德安法师您好:   近几个月来,本人因为研究净土经典,对于佛学界普遍认为《无量寿经》的译者不是“康僧铠”一事颇生起研究的兴趣;透过阅读,随后又知道,经过近一百年的讨论,佛学界的结论是,在推翻“康僧铠译说”的同时,为“宝云译”还是“竺法护译”相持不下,无法作最后的结论。昨日在网路上查阅资料,看见了法师在南华大学宗教研究所(94学年)的...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/06065878390.html
  • 欧阳竟无的孔学论观——以佛解儒的一个例证

    欧阳竞无的孔学论观——以佛解儒的一个例证  萧平(中山大学外语学院教授)  提要:欧阳竞无作为中国近代史上的佛学大师是众所周知的。然而纵观其一生为后世留下的论述,其中谈及孔学的却有三分之一的比重。尤其到了晚年,欧阳先生在大力提倡孔学的同时,又以其深厚的佛学功底对孔学作了深入解说,成为中国佛教史上以佛解儒的重要代表之一。本文则从会通孔佛、《中庸》解、《大学》、《孟子》、《论语》解等几个方面论述了...

    萧平

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/22574467206.html
  • 陈那的《入正理论》

    由一个小词、一个大词、一个中词和两个例证组成的。小词也被称作主词(梵文:paksa或dharmin,藏文:phyogs或chos-can)。大词则被称作谓词(梵文:sādhya或dharma,藏文:...例证(example)(梵文:drstānta,藏文:dpe-brjod)则有两种,即:(1)同类的(梵文:sādharmya,藏文:chos-mthun-pa)和(2)异类的(梵文:...

    维提布萨那

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/12094338612.html