-
便无人知晓了。 (二)《毗摩罗诘经》,或称《维摩诘所说不思议法门经》、《佛法晋八道门三昧经》,三卷。吴月支优婆塞支谦译于与《古维摩诘经》相隔三十年后的吴黄武年间,现存。支谦生活于汉末三国时期,相貌...了三国初期以文代治的社会风尚。后代鸠摩罗什曾批评他对佛理阐述不清。但这种译风恰恰迎合了中土名僧讲法动听、注重仪表和论辩才能的现实。《出三藏记集》评论《毗摩罗诘经》道:“曲得圣义,辞旨文雅。”[1]支译...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/23545041845.html
-
为摩诘,即来源于本经。
根据历代经录,此经先后被译出七次,为:
一、《古维摩经》,二卷,后汉临淮沙门严佛调译。已佚。
二、《维摩诘经》,二卷,吴月支优婆塞支谦译。现存。
三、《...偶有差异,故可供校勘。
本经的敦煌写本的写经题记甚多。现知题记中年代最早的是上海博物馆收藏的支谦译《维摩诘经》卷上的:“麟嘉五年(393)六月九日,王相高写竟。疏(书)拙,见者莫笑也...
方广锠,许培铃
佛学论文|因明|五明
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07215650984.html
-
,后缺十品。 二、《道行般若经》十卷,三十品,汉灵帝光和二年(179)后汉支娄迦谶译。 三、《小品般若经》十卷,三十九品,姚秦三藏鸠摩罗什译。 四、《大明度无极经》四卷或六卷,三十品,吴月支优婆塞支谦译。 五、《佛母出生三法藏般若经》二十五卷,三十二品,北宋咸平六年至景德元年(1003-1004)施护译。 以上五经与《大般若经》第四会同本异译。 《胜天王般若经》七卷,十六品,陈月...
任 杰
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06383645242.html
-
》,吴月支优婆塞支谦译。第二译是《无端底持经》一卷,魏吴失译。第三译是《阿难目怯经》一卷,晋安息三藏安法钦译。第四译是《无量破魔陀罗尼经》一卷,西晋河内沙门白法祖译。第五译是《出生无量门持经》,或云《...于阗国王之质子,姓尉迟,名乐,幼而人唐,授左领军伟大将军上柱国,封金满郡公。以神龙三年五月舍宅为寺,膀曰奉恩,因请出家。以景龙元年十一月五日和帝生日落发,法号智严,住终南山至相寺兰若修道。于开元九年于...
周叔迦
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/22053765296.html