找到相关内容17篇,用时11毫秒. ·把佛教导航设为主页
  • 原始佛教读书会:相应部选读 第二单元:天子相应

      国立成功大学中文系“宗教与文化研究室”   原始佛教读书会   【相应部选读 第二单元:天子相应?2003/3/22】   主讲人:   :各位老师、各位朋友,大家早安!那...这个词没有看过,不过,根据这样对读,大概就是“少女”的意思,不知道中古汉语有没有类似的用法?   吴文璋:古代有说“‘云英’未嫁”,“童英”大概是这个意思吧!   :所以,它的意思大概是“童女...

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/21482877132.html
  • 原始佛教读书会:相应部选读 第一单元:诸天相应

      国立成功大学中文系“宗教与文化研究室”   原始佛教读书会   【相应部选读 第一单元:诸天相应?2003/3/8】   主讲人:   【开场引言】   赵飞鹏(宗教与文化研究...导读及讨论】   :   各位老师,各位朋友,大家早安!很高兴能够参加我们今年的读书会!今年读书会选读的是原始佛教的经典《相应部》。朝成教授刚刚提到了,这是佛教最根本的经典,对于了解不同...

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/21485377157.html
  • 巴利学研究纪要:1995-2001(2)

    巴利语文法教材之比较研究》,台北,中华佛学研究所毕业论文,1997年。112 编,《实用巴利语文法》,课堂教本,1997年初版,2000年修订第二版。(影印本,准备改编出版)113 Warder...262-83)。其中对这个欠缺做了一些补充。此外,在同年的另一篇文章(见注1)也有所补充。136 护法法师、(合编),《巴利语轻松上路》,课堂教本,1998年。(影印本,尚未出版)此书由护法法师负责...

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06563847509.html
  • 「六群比丘」与「六众苾刍」──兼谈佛典仿译及其对汉语的影响

    「六群比丘」与「六众苾刍」──兼谈佛典仿译及其对汉语的影响蔡奇林【论文摘要】佛教译经中有很多从古代印度语言摹借而来的仿译语。研究了解这些仿译现象,有助于正确释读佛典,并可一窥译经语言对汉语的影响。本文...

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06563847510.html
  • 生命的洞见──于五蕴「七处善巧」

    生命的洞见──于五蕴「七处善巧」 佛陀提出的教法,有着明确的目的:要根本的、澈底的解决生命、世间的一切苦迫。佛陀认为,这苦迫的来源,是对生命(乃至一切存在)的真相不能透彻,从这「无明」引发了错误的行为,从这行为造成了大苦聚集。因此,解除这苦迫的关键,便在于彻见生命的真相--所谓「如实知见」。经说,不能如实知的,「去我法律远,如虚空与地」(杂阿含209 经),这可见「如实知」在...

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06563647505.html
  • 谈注释家与文法家对巴利文献的影响

    「大名声」(vighusta-wabda)与「离覆障」(vivatta-chadda)—— 兼谈注释家与文法家对巴利文献的影响蔡奇林 目次0. 序言1. 问题的提出 1.1. 问题的由来 ...

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06563747507.html
  • 巴利学研究纪要:1995-2001(1)

    目次0. 序言1. 原典校订2. 原典英译 2.1. 巴利圣典协会 (PTS) 2.2. 智慧出版社 (Wisdom) 2.3. 佛教出版社 (BPS) 2.4. 缅甸藏经协会(BPA...

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06563747508.html
  • 巴利学的现况与未来任务

    Sacred Books of the Buddhists Series, London.「佛教圣典丛刊」 芳名新台币现代佛教学会300释慧果5001000助印芳名黄连忠4000谢正荣...

    翻译

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06563847511.html
  • 巴利语与异教语言

    kappano同时存在就不足为了。 【3.3】巴利语25和俗语(Pkt.)26都有 kammano与 kammuno语形。后者的存在显示有 -man- > -mun- 的语音演变,这是由 -m- 造成...

    翻译

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06563947512.html
  • 略谈巴利语

    略谈巴利语 / 贺 /林前言台湾近年来,原始佛教、南传佛教有逐渐受到重视的趋势。一方面,北传《阿含经》不再被视为小乘经典,而广为流行。另一方面,南传佛教禅修成就者(如泰国的佛使比丘、阿姜查,缅甸的马哈西等高僧)的相关著作陆续被译介出来。而以「四念处」为主的(内观)禅修法门也受到广泛而持续的注意。当然,在文化界最重要的大事,莫过于《汉译南传大藏经》的出版了。由于这种种因素的相互激荡,使得...

    贺 /

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06563647506.html
上一页12下一页