《竹窗随笔》序文白话译
竹窗随笔序原文
古有容斋随笔,予效之竹窗之下。时有所感,笔焉;时有所见,笔焉。从初至再,成二帙矣!兹度八旬,颇知七十九年之非,而自觉其心之未悄然也。奈何久仆乐生之堂,无能勤赵老之屦,于是一榻而走千山,寸晷而游神于百世,所感所见,积之岁月,忽复成帙。虽东语西话,宾叩主酬,种种不一,要归于整饬行门、平治心地而已。余如世谛中事,无关于法化,无补于修进者,则不暇及焉。噫!吾耄矣,胡不囊括瓶守,而喋喋乃尔?噫!吾耄矣,斜阳剩月,能几何时,此而不言,更待何日?苟有利于民物,他何恤为?因以付管城子。万历乙卯春日后学云栖袾宏谨识
竹窗随笔序译文
古代的时候有《容斋随笔》(《容斋随笔》是南宋洪迈(1123~1202)著的史料笔记,被历史学家公认为研究宋代历史必读之书。)我效仿这本书与竹子做的窗子的下面。在有所感受的时候,就用笔记下来;在有所见解、见闻的时候,,也用笔记下来。从刚开始一直到现在,居然也成了两本书了!我已经度过了八十年的时光,很了解七十九年的是是非非,而自己仍然觉得心还没有达到非常寂静的地步,无奈的下坠在这个生灭的世间,不能随着赵州老和尚的脚步而行,于是拿着一个行脚用的卧具,行走于千山万水之间,以很短的时间神识游荡于百年的光阴,所见到的、所感触到,经过了那么多的岁月,突然间就成了书了。虽然是东边一句、西边一句,宾客往来、主人酬谢,等等的各种不同,主要是为了整顿修行门中的纪律、使得修行人的思想、意念等可以合乎法度。其余的好像这个世间中的事情,和修行中的如理如法没有什么关系。对于一心修行进取的人没有什么帮助,就顾不上去理会他了。唉!我已经年龄很老了,为什么不守口如瓶、一言不发,反而在这里唠唠叨叨,说个没完?唉!我老了,现在不说,要等到什么时候去说那?只要对众生有利益的事情,为什么要去吝啬不说那?所以把它用笔墨书写出来。1615年春天后学(大师的谦称)云栖寺袾宏和尚郑重记叙
一心顶礼云栖袾宏莲池大师
欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com
QQ:437786417 307187592 在线投稿
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。