找到相关内容2467篇,用时10毫秒. ·把佛教导航设为主页
  • 《秘密藏续》与旧译无上密法于西藏的传播(1)

    bCom ldari rig pa'i rel gri)、塔译师日幢(Thar to Nyi ma rgyal mtshan)、主巴噶举派大师白莲(Padma dkar po)及藏族大史学家巴卧祖刺成瓦(...翻译了经部和心部,玛译师翻译了性相部和幻化部。以上这三种译本被称为本译。  此后,塔译师日幢(Thar to Nyi ma rgyal mtshan)及廓译师童吉祥('Gos lotsawa gZho ...

    沈卫荣

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07324352305.html
  • 提问的智慧

      提问的智慧   作者:Eric Steven Raymond   Rick Moen   版权 ? 2001 Eric S. Raymond   修订历史修订版 3.12004年10月28日  esr文档‘Google 是你的朋友!’ 修订版 3.02004年2月2日  esr主要增加网页论坛应有的礼节内容 原文:How To Ask Questions The ...

    Eric Steven Raymond

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07481753596.html
  • 佛教未来世界化发展的三条线索

    Responses to the Transcendent, (New Haven: Yale University Press, 1989), p.235.  [xi] 潘尼卡著,王志成、思竹译:《看不见的和谐》...

    见达

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08022054376.html
  • 东汉佛经疑问句语气助词初探

    .At last,this paper considers that we should pay much attention to the fact that the buddhist ...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08111254926.html
  • 从常用词看魏晋南北朝文与汉文佛典语言的差异

    英文摘要】This paper tries to reveal the differences between the writings of the Wei-Jin,South and North ...

    陈秀兰

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08111354927.html
  • 禅定瑜伽论

    境界。三摩地(SAMAADHI)一词大概是由三个部份组合而成,SAM+AA+DHI,SAM为语前词(PREFIX),是联合的意思,AA勉强的说是虚字「于」(TO)的意思,DHI可能是由√DHAA变化而...

    张澄基

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08112054937.html
  • 国际学术界观音研究总目录

    University Press.   44. Mallmann, Marie-Therese De. 1948. Introduction to L’Etude d’...

    不详

    佛学论文|因明|五明

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08113254948.html
  • 试析晋阳佛教文化的内涵、特色与开发利用

    the basic connotation and characteristics of Buddhism in this region, and come to conclusion that the ...

    李利安

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08133655096.html
  • 再论“唯识”与“唯了别”

    字,原来是有所表或有所呈现的意思,由表示‘知’(to know)的意义的语根√j?ā采取使役结构之名词形式(j?apti),再加上表示‘分离&rsquo...

    周贵华

    佛学论文|因明|五明

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08153255221.html
  • 阿含经总论(2)

    这一词汇中,原本就含有“照耀”(to shine)之意,所以就译作:一位善人“以其殊胜身光遍照祇陀林”而来访。  在此顺便一提的是,这个“诸天相应”诸经中提到的“一位天神”,全都是不知其名的,但在“有...由于“道友!”(bho=friend;a familiar term of address to equals or ingeriors)这一句呼唤语,是对平辈或晚辈的亲密称呼,所以,也有人对此表示...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08221555321.html