吕坤:闺范二27(夫妇之道7)
鮑桓夫妻
漢鮑宣妻桓氏。字少君。宣嘗就少君父學。父奇其清苦。以少君妻之。資裝甚盛。宣不悅。曰。少君生富驕。習美飾。而吾實貧賤不敢當。妻曰。大人以先生修德守約。故使妾侍執巾櫛。旣承奉君子。唯命是從。宣笑曰。能如是。是吾志也。妻乃悉歸侍御服飾。更着短布裳。與宣共輓【音晩】鹿車。歸鄕里。拜姑禮畢。提甕出汲。修行婦道。鄕邦稱之。
吕氏曰。少君以富家少女。幡然甘貧婦之行。毀妝露面。汲水輓車。古稱習氣難脫。士君子累歲窮年。不能漸變。而况斯婦乎。少君可謂勇於義矣。鮑宣甘心苦節。視勢利紛華。若將凂焉。豈不介石君子哉。乃有利婦家之財。得之則喜。不得則怒。日塡溪壑而不足者。視此當亦汗顏。
[白话]
鲍桓夫妻
汉朝鲍宣的妻桓氏,字少君。鲍宣曾经跟着少君的父亲学习。少君的父亲惊异鲍宣清苦的家境,但还是将少君许配他为妻。少君嫁过门时,装扮得颇为华丽。鲍宣看了不欢喜,说:“少君生在富贵家,容易骄纵,爱好美丽的服饰。而我的家境贫贱,怕承担不了你的生活。”宣妻说:“我的父亲因为先生修习道德,遵守为人的规约,才将我嫁给您为妾,服侍您的生活。我既然要侍奉君子,理应当唯夫命是从。”宣笑着说:“您真能如此想,才满足我一生的志向。”宣妻将华美的衣服收起来,让仆人带回娘家去。更换上贫家女穿的短布布裳,和鲍宣一起,驾着鹿車回到乡下。夫妇俩回到乡下老家,少君行礼,拜见公婆完毕,便提着瓮,到屋外的井边打水,按乡里的规矩,修习妇道人家的规矩,乡里的人都称赞她的德行。
吕坤释:少君是富家少女,嫁给贫穷的夫君,翻然改变自己,甘愿按照一位贫妇的行仪作事,将脂粉擦掉,抛头露面。井边打水,驾车劳作。古圣先贤说:一个人的习气很难改掉,即使是士大夫,正人君子经历多年的修练,也很难渐渐地改掉习气。何况一名文弱的妇人。少君可以称得上是一位为“义”而勇猛修习的人。鲍宣心甘情愿坚守艰苦的情操,将荣华势利,看成天空中虚浮不实的狂花。如果他的志向轻易被染污,怎能成为一名操守坚贞的君子呢?那些眼睛盯着妇人家财富的势利小人,得到手便心喜若狂,得不到手便怒气冲天,每天用财富填充内心的贪欲,到死也不知道满足的人啊,看一看这对夫妇的操守,应当羞愧汗颜,感到惭愧。
译者按:华服本身没有过失,偶尔见客穿穿也不妨碍,但人性的弱点,自古如此,只恐怕惯了华服,穿不了粗衣,放不下身段,服侍不了公婆。古贤妻重德,超过于华服,他们懂得,物欲之乐短暂不实,相敬如宾淡定绵长。因此,古人以不知足为苦,以德日进为乐。
欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com
QQ:437786417 307187592 在线投稿
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。