您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 内明>> 综论>>正文内容

白话文:法句经 1 无常品

       

发布时间:2013年01月08日
来源:   作者:
人关注  打印  转发  投稿

    

返回目录

  白话文:法句经 1 无常品

  译文

  无常品大意是讲,欲望使人糊涂,荣誉与生命皆难以持久,只有大道才是永恒的真实。

  酣睡人生已醒,应该为之欢喜;请君听我一言,收集佛之所说。 ㈠

  人生在世无常,此谓兴衰法则:那生命动辄走向死亡,然而这正是涅槃之乐!(二)

  犹如制陶工人揉泥制作器皿:所有制成的器皿最终都要毁坏,人的生命也是这样。㈢

  又如河水奔流,去而不返:人的生命也是这样,死者不能复生。(四)

  就像牧人手持牧杖,放牧牛群一般:衰老与死亡也在放牧著生命,静等生命由盛转衰,直至死去。(五)

  大千世界纷繁复杂,各色男女,均皆努力地积攒财富:但没有一人逃脱兴衰法则而不死亡。㈥

  活著的人夜以继日地戕害生命,直至寿命消损殆尽,如同井水日趋枯乾。(七)

  所谓的永恒最终都要消亡殆尽,暂时的高坡终久也要坠落夷平;聚会和合总要分离,所有的生命终归死亡。(八)

  众人互相攻击,从而丧失性命:人们随顺自己意念行为而自行升降,是祸是福自己承担。(九)

  衰老之时痛苦自现,死亡降临则痛苦随之消散:沈溺在家庭的牢笼之中,贪恋之情永世不断。(十)

  嗟叹之间衰老即至,颜容衰变已成朽老:人生年少固然意气奋发,老朽之时容貌狼藉。(十一)

  即使寿至百岁,也要死亡腐朽:当人老朽之时,百病纷然积聚。(十二)

  健康之日已过,寿命日趋减少:犹如涸辙之鱼,此生又有何乐?(十三)

  人老之时容颜枯衰,究其病根在於自我朽坏:形貌残败身体朽老,生命完结自然而然。(十四)

  这有形的身躯究竟何用?此乃常常泄漏臭味之处:又有疾病困扰,又有老死的担忧。(十五)

  贪欲自恣,非法之行因之日盛:看不清世间变化,看不出生命无常。(十六)

  (人生在世),没有儿子可以依靠,没有父兄可以扶持;面对死亡的逼迫,没有任何亲人可以助你一臂之力。(十七)

  白天晚上都散漫懒惰,及至老年亦不节制情欲:家有财宝不乐施舍,又不接受佛祖所言,(人生)有此四样缺陷,可谓自己残害自己。(十八)

  无论浩渺的太空空阔的大海,无论幽窅深山的坚硬磐石之中:没有一个地方,能够藏生免死。(十九)

  (生命)现象既由我起,就应让它回归死亡的墓地:人们为生死问题烦躁担忧,便是跳进生老病死忧患的圈套。(二十)

  知道此层道理自然能获清静,能够做到这样,便可看穿生命的底蕴。比丘所以能战胜魔兵,正是透过生死关口超脱了人世烦恼(二十一)

  原典

  卷上

  吴天竺①沙门维只难等译

  无常品②第一二十有一章

  无常品者,寤③欲昏乱,荣命难保,惟道是真。

  睡眠解寤④,宜欢喜思⑤。听我所说,操集⑥佛言。 ㈠

  所行非常,谓兴衰法。夫生辄死⑦,此灭⑧为乐。 ㈡

  譬如陶家,埏埴⑨作器,一切要坏,人命亦然。 ㈢

  如河驶流,往而不返。人命如是,逝者不还。(四)

  譬人操杖,行牧食⑩牛。老死⑾犹然,亦养命去。(五)

  千百非一,族姓男女,贮聚财产,无不衰丧。 ㈥

  生者日夜,命自攻削。寿之清尽,如荣穽⑿水。(七)

  常者皆尽,高者亦堕。合会有离,生者有死。(八)

  众生相尅,以丧其命。随行所堕,自受殃福。(九)

  老见⒀苦痛,死则意⒁去。乐家缚狱,贪世不断。(十)

  咄嗟⒂老至,色变作耄⒃。少时如意,老见蹈藉⒄。(十一)

  虽寿百岁,亦死过去。为老所压,病倏至际。 (十二)

  是日已过,命则随灭。如少水鱼,斯有何乐?(十三)

  老则色衰,所病自坏。形败腐朽,命终自然。(十四)

  是身何用?恒漏臭处!为病所困,有老死患。(十五)

  嗜欲自恣,非法是增。不见闻变,寿命无常。(十六)

  非有子恃⒅,亦非父兄,为死所迫,无亲可怙⒆。(十七)

  昼夜慢惰,老不止淫,有财不施,不受佛言;有此四蔽,为自侵欺。(十八)

  非空非海中,非入山石间,无有地方所,脱之不受死。(十九)

  是务⒇是吾作,当作令致是。人为此躁扰,履践老死忧。(二十)

  知此能自净,如是见生尽。比丘厌魔兵,从生死得度。(二十一)

  注释

  ①吴天竺:吴,三国时吴国。天竺,即印度。

  ②无常品:无常,佛教的基本概念,即指现实人世中万事万物的暂时性。品,即相当於现代著作中的「篇」或「章」。

  ③寤:醒著的。这裏作动词用,开悟,使人明白。

  ④解寤:醒过来了。

  ⑤思:语尾词,没有实在意义。

  ⑥操集:收集。

  ⑦夫生辄死:全句意谓那生命啊动辄就走向死亡。夫,发语词,没有实在意,相当於「那」。辄,立即、很快。

  ⑧灭:佛教的四谛之一。苦、集、灭、道。此处即指生命的消亡,烦恼灭尽,故曰灭,又日涅槃。

  ⑨埏埴:用泥土制作陶器。埏,音shan,以水和泥曰埏;埴,泥土。

  ⑩贪:喂食、喂养。

  ⑾老死:衰老和死亡。此处作名词。

  ⑿荣穽:亦作「荣穽」。又作「荣穽」。意谓井枯长草,即枯井也。荣,盛多;穽,通井。

  ⒀见:通现,展示出、显示出之意。

  ⒁意:意识、知觉,即指对苦痛的意识、知觉。

  ⒂咄嗟:感叹、哀叹。

  ⒃耄:八十岁称耄。有「耄耋之年」的合称。

  ⒄蹈藉:丑陋不堪之意。藉,狼藉错乱。

  ⒅恃:依靠。

  ⒆怙:凭借、依托。

  ⒇是务:这些努力。

返回目录

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

更多白话佛经大全

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com


QQ:437786417 307187592           在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。
  • 还没有任何项目!
  • 佛教导航@1999- 2011 Fjdh.com 苏ICP备12040789号-2