廖文灿:巴利语佛经选译 旗顶
廖文灿:巴利语佛经选译 旗顶
Sakka-Samyuttam已被结合的帝释XI.1.3.
Dhajaggam旗顶
1 彼在舍卫城,住在祇陀林给孤独的园。
2 在彼处,有幸者唤诸比丘:「比丘们!」
「祥善者!」彼等比丘对有幸者回答。
3 有幸者说这:
4 「比丘们!往昔,天及阿修罗的战斗变成已被聚集。
5 比丘们!然后诸天之王帝释,唤三十三的诸天:『吾友们!若彼诸天的已落入战斗的恐惧或已僵硬的状态或身毛竖立想要被生,在彼时,你们应如此向上看我的旗顶。因为对正在向上看我的旗顶的你们,凡是将变成恐惧或已僵硬的状态或身毛竖立者,彼将被彻底舍断。
6 若你们不能向上看我的旗顶,然后你们应向上看波阇波提天王的旗顶。因为对正在向上看波阇波提天王的旗顶的你们,凡是将变成恐惧或已僵硬的状态或身毛竖立者,彼将被彻底舍断。
7 若你们不能向上看波阇波提天王的旗顶,然后你们应向上看婆罗那天王的旗顶。因为对正在向上看婆罗那天王的旗顶的你们,凡是将变成恐惧或已僵硬的状态或身毛竖立者,彼将被彻底舍断。
8 若你们不能向上看婆罗那天王的旗顶,然后你们应向上看伊舍那天王的旗顶。因为对正在向上看伊舍那天王的旗顶的你们,凡是将变成恐惧或已僵硬的状态或身毛竖立者,彼将被彻底舍断。』
9 比丘们!而对正在向上看诸天之王帝释的旗顶者;或对正在向上看波阇波提天王的旗顶者;或对正在向上看婆罗那天王的旗顶者;或对正在向上看伊舍那天王的旗顶者;凡是将变成恐惧或已僵硬的状态或身毛竖立者,彼或将被彻底舍断,或将不被彻底舍断。
10 彼是什幺因?比丘们!因为诸天之王帝释未离染,未离为难,未离痴,恐惧,僵硬,被惊吓,逃离。
11 比丘们!但是我如是说:『若对你们已去远离地、或已去树下、或已去空屋者,恐惧或已僵硬的状态或身毛竖立,想要被生,在彼时应如此随念我:『这样,彼有幸者亦阿罗汉,已正确完全觉者,已完全行于明行者 ,已善去者,知世间者,无上者,应被调伏的诸人的御者,诸天及诸人之师,已觉者,有幸者。』
12 比丘们!因为对正在随念我的你们,凡是将变成恐惧或已僵硬的状态或身毛竖立者,彼将被彻底舍断。
13 若你们不能随念我,然后你们应随念法:『已被有幸者善讲述的法,完全已被见,无时,请你来看,引导接近,能被诸智者各自感受。』
14 比丘们!因为对正在随念法的你们,凡是将变成恐惧或已僵硬的状态或身毛竖立者,彼将被彻底舍断。
15 若你们不能随念法,然后你们应随念僧伽:『有幸者的弟子僧伽已善行动;有幸者的弟子僧伽已行动于正直者之中;有幸者的弟子僧伽已行动于真理之中;有幸者的弟子僧伽已行动于正确之中,就是:四对在诸人之中,八个 (ㄍㄜˋ)人在诸人之中;这有幸者的弟子僧伽应被奉献,应被款待,应被供养,应被作合掌,是世间的无上福田。』
16 比丘们!因为对正在随念僧伽的你们,凡是将变成恐惧或已僵硬的状态或身毛竖立者,彼将被彻底舍断。
17 彼是什幺因?比丘们!因为如来.阿罗汉.已正确完全觉者,已离染,已离为难,已离痴,无恐惧,无僵硬,无被惊吓,无逃离。」
18 有幸者说此,已善去者说此后,师然后更进一步说这:
「比丘们!在远离地或在树下或在空屋,能随念已完全觉者;你们的恐惧不应存在。
若不能念已觉者.世间最胜的人牛,然后应念已被善说示的出去的法。
若不能念已被善说示的出去的法,然后应念无上福田的僧伽。
比丘们!如是对正在念已觉者、法及僧伽者,恐惧或已僵硬的状态或身毛竖立将不变成。」 (S i218-220)
欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com
QQ:437786417 307187592 在线投稿
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。