您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 内明>> 净土宗>>正文内容

陈义孝:佛说无量寿经白话浅释 译经人

       

发布时间:2013年11月10日
来源:   作者:陈义孝
人关注  打印  转发  投稿

返回目录

陈义孝:佛说无量寿经白话浅释 译经人

 

  曹魏④天竺⑤三藏⑥康僧铠⑦

  这部经是印度三藏法师康僧铠(sanghavar-man),于曹魏嘉平年间(约在西元253年左右),在洛阳的白马寺中所译的。

  附记:译经师多是菩萨乘愿化身,来担任译经的神圣事业。据说在中国四大译经师之首的鸠摩罗什,是过去七佛的译经师,自毘婆尸佛至释迦牟尼佛所说的佛经,每次都由他来主持译事,而他寂后火化,舌头不烂,足证他所翻译的佛经,绝对可靠无误。其他译师,如真谛、玄奘、不空、义净、菩提留支、菩提流志、实叉难陀、安世高、竺法护和本经译师康僧铠等,肯定都不是普通人物。

  ◎注释

  ④曹魏 三国时曹操的儿子曹丕篡汉,建立魏朝(西元220-265),故称曹魏。

  ⑤天竺 古称印度为“天竺”。

  ⑥三藏 修多罗藏、毘奈耶藏、阿毗达磨藏。修多罗藏即是经藏,为佛所说的经文;昆奈耶藏即是律藏,为佛所制的戒律;阿毗达磨藏即是论藏,为佛弟子所造的论。这里是指精通经、律、论三藏之法师。

  ⑦康僧铠 印度高僧,曹魏嘉平年间至洛阳,在白马寺中译出本经。据说他的学识很渊博,但在中国的译籍并不多。

返回目录

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

更多陈义孝居士佛学内容

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。