2025濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柟缁㈠枟閸庡顭块懜闈涘缂佺嫏鍥х閻庢稒蓱鐏忣厼霉濠婂懎浜惧ǎ鍥э躬婵″爼宕熼鐐差瀴闂備礁鎲¢悷銉ф崲濮椻偓瀵鏁愭径濠勵吅闂佹寧绻傚Λ顓炍涢崟顓犵<闁绘劦鍓欓崝銈嗙箾绾绡€鐎殿喖顭烽幃銏ゅ川婵犲嫮肖闂備礁鎲¢幐鍡涘川椤旂瓔鍟呯紓鍌氬€搁崐鐑芥嚄閼搁潧鍨旀い鎾卞灩閸ㄥ倿鏌涢锝嗙闁藉啰鍠栭弻鏇熺箾閻愵剚鐝曢梺绋款儏濡繈寮诲☉姘勃闁告挆鈧Σ鍫濐渻閵堝懘鐛滈柟鍑ゆ嫹4闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻閻愮儤鍋嬮柣妯荤湽閳ь兛绶氬鎾閳╁啯鐝曢梻浣藉Г閿氭い锔诲枤缁辨棃寮撮姀鈾€鎷绘繛杈剧秬濞咃絿鏁☉銏$厱闁哄啠鍋撴繛鑼枛閻涱噣寮介褎鏅濋梺闈涚墕濞诧絿绮径濠庢富闁靛牆妫涙晶閬嶆煕鐎n剙浠遍柟顕嗙節婵$兘鍩¢崒婊冨箺闂備礁鎼ú銊╁磻濞戙垹鐒垫い鎺嗗亾婵犫偓闁秴鐒垫い鎺嶈兌閸熸煡鏌熼崙銈嗗11闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻閻愮儤鍋嬮柣妯荤湽閳ь兛绶氬鎾閳╁啯鐝栭梻渚€鈧偛鑻晶鎵磼椤曞棛鍒伴摶鏍归敐鍫燁仩妞ゆ梹娲熷娲偡閹殿喗鎲奸梺鑽ゅ枂閸庣敻骞冨鈧崺锟犲礃椤忓棴绱查梻浣虹帛閻熴垽宕戦幘缁樼厱闁靛ǹ鍎抽崺锝団偓娈垮枛椤攱淇婇幖浣哥厸闁稿本鐭花浠嬫⒒娴e懙褰掑嫉椤掑倻鐭欓柟杈惧瘜閺佸倿鏌ㄩ悤鍌涘 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻閻愮儤鍋嬮柣妯荤湽閳ь兛绶氬鎾閻樻爠鍥ㄧ厱閻忕偛澧介悡顖氼熆鐟欏嫭绀€闁宠鍨块、娆戠磼閹惧墎绐楅梻浣告啞椤棝宕橀敐鍡欌偓娲倵楠炲灝鍔氭繛鑼█瀹曟垿骞橀懜闈涙瀭闂佸憡娲﹂崜娑㈡晬濞戙垺鈷戦柛娑樷看濞堟洖鈹戦悙璇ц含闁诡喕鍗抽、姘跺焵椤掆偓閻g兘宕奸弴銊︽櫌婵犮垼娉涢鍡椻枍鐏炶В鏀介柣妯虹仛閺嗏晛鈹戦鑺ュ唉妤犵偛锕ュ鍕箛椤掑偊绱遍梻浣筋潐瀹曟﹢顢氳閺屻劑濡堕崱鏇犵畾闂侀潧鐗嗙€氼垶宕楀畝鍕厱婵☆垳绮畷灞炬叏婵犲懏顏犻柍褜鍓欏﹢杈ㄦ叏閻㈢ǹ违闁告劦浜炵壕濂告煃瑜滈崜姘辩箔閻旂厧鐒垫い鎺嗗亾妞ゆ洩缍侀獮搴ㄦ嚍閵夈儰绨婚梻浣侯攰閸嬫劙宕戝Ο鑹板С濠电姵纰嶉埛鎴︽煕閹邦剙绾ч柟顖氱墦閺屾稒绻濋崒銈囧悑閻庤娲╃紞渚€宕洪埀顒併亜閹烘垵顏柍閿嬪灴閺屾稑鈹戦崱妤婁紓濡炪値鍋撶粻鎾诲蓟濞戙垹绫嶉柍褜鍓熷畷褰掑锤濡ゅ啫绁﹂梺鍛婂姦閸犳牕娲垮┑鐘灱濞夋盯鏁冮敃鍌涙櫖婵犲﹤鍟犻弨浠嬫煟閹邦厽缍戦柣蹇ョ畵閺屻劑寮村Δ浣圭彆闁诲酣娼ч妶鎼佸极閹剧粯鏅搁柨鐕傛嫹闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簻椤掋垺銇勯幇顖毿撻柟渚垮妼椤粓宕卞Δ鈧獮濠勭磽閸屾艾鈧懓顫濋妸鈺佺疅缂佸顑欓崥瀣煕椤愵偅绶氱紓鍐╂礋濮婅櫣鎷犻弻銉偓妤呮煕濡崵鐭掔€规洘鍨块獮妯肩磼濡厧骞堥梻浣告惈濞层垽宕濈仦鍓ь洸闁绘劗鍎ら悡銉︾箾閹寸偟鎳呮繛鎻掔摠閹便劍绻濋崘鈹夸虎闂佽鍠氶崗妯侯嚕閼稿灚鍎熼柟鐐綑閻﹁京绱撻崒姘偓椋庢閿熺姴闂い鏇楀亾鐎规洖缍婂畷濂稿即閻愮數鏆梻浣芥硶閸犳挻鎱ㄩ幘顔肩闁规儼濮ら悡蹇涚叓閸ャ儱鍔ょ痪鎯ф健閺屾稑螣閸忓吋姣堝┑顔硷功缁垳绮悢鐓庣倞鐟滃秵瀵兼惔锝囩=濞达絽鎼牎闂佹悶鍔屽ḿ锟犲箖娴兼惌鏁婄痪鎷岄哺瀵ゆ椽姊洪柅鐐茶嫰婢у鈧鍠栭…鐑藉极閹邦厼绶炴俊顖滅帛濞呭秹姊绘担铏瑰笡闁搞劑娼х叅闁靛牆妫欓崣蹇旂箾閹存瑥鐏柍閿嬪灴濮婃椽顢曢妶鍛捕闂佸吋妞块崹閬嶅疾閸洦鏁婇柛鎾楀拑绱抽柣搴$畭閸庨亶骞忛幋婵愬晠闁靛鍎抽弳鍡涙煥濠靛棙顥滄い鏇熺矌缁辨帞绱掑Ο鑲╃暤濡炪値鍋呯换鍫ャ€佸Δ鍛<闁靛牆鎳忛弳鈺呮⒒閸屾艾鈧嘲霉閸パ€鏋栭柡鍥ュ灩闂傤垶鏌ㄩ弴鐐测偓鍝ョ不椤栫偞鐓ラ柣鏇炲€圭€氾拷3闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻閻愮儤鍋嬮柣妯荤湽閳ь兛绶氬鎾閳╁啯鐝曢梻浣藉Г閿氭い锔诲枤缁辨棃寮撮姀鈾€鎷绘繛杈剧秬濞咃絿鏁☉銏$厱闁哄啠鍋撴繛鑼枛閻涱噣寮介褎鏅濋梺闈涚墕濞诧絿绮径濠庢富闁靛牆妫涙晶閬嶆煕鐎n剙浠遍柟顕嗙節婵$兘鍩¢崒婊冨箺闂備礁鎼ú銊╁磻濞戙垹鐒垫い鎺嗗亾婵犫偓闁秴鐒垫い鎺嶈兌閸熸煡鏌熼崙銈嗗14闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻閻愮儤鍋嬮柣妯荤湽閳ь兛绶氬鎾閳╁啯鐝栭梻渚€鈧偛鑻晶鎵磼椤曞棛鍒伴摶鏍归敐鍫燁仩妞ゆ梹娲熷娲偡閹殿喗鎲奸梺鑽ゅ枂閸庣敻骞冨鈧崺锟犲礃椤忓棴绱查梻浣虹帛閻熴垽宕戦幘缁樼厱闁靛ǹ鍎抽崺锝団偓娈垮枛椤攱淇婇幖浣哥厸闁稿本鐭花浠嬫⒒娴e懙褰掑嫉椤掑倻鐭欓柟杈惧瘜閺佸倿鏌ㄩ悤鍌涘
您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 英文佛教>>正文内容

Inviting the demon

       

发布时间:2009年04月18日
来源:不详   作者:Judith Simmer-Brown
人关注  打印  转发  投稿


·期刊原文


Inviting the demon
(Milarepa, Tibetan Buddhism)(The Shadowissue)

Judith Simmer-Brown

Parabola

Vol.22 No.2 (Summer 1997) pp.12-18

COPYRIGHT 1997 Society for the Study of Myth and Tradition


When the young prince-turned-mendicant, Siddhartha, sat down on a
seat of soft grass on the east side of a pipal tree, he vowed not to
arise until he had attained full awakening. Because of his
meditative experience, he knew what lay before him. He knew that in
a certain way, awakening was direct and simple, a spontaneous
experience of clarity and radiance, born of lifetimes of a settled
discipline of mind. But he also knew that he must be strong and
resolute, for he would be attacked by Mara,(1) the demon lord of
death and destruction, and his awakening depended upon maintaining
an open but unyielding attitude toward these attacks. Mara
represented the unacknowledged or unfinished karmic tendencies,
emotionality, and conceptuality inherent in Siddhartha himself and
in all human experience.
As he sat still, it is said that Mara attacked Siddhartha in nine
great storms -- a whirlwind, a great rainstorm, and showers of
rocks, weapons, hot coals, hot ashes, sand, mud, and darkness.(2)
Each storm blew its its, only to become a gentle rain of flowers as
it approached the compassionate prince, who remained immovable on
his meditation seat. As he and Mara faced each other down,
Siddhartha claimed his right to the seat of awakening, summoning the
earth as his support and witness, and Mara and his hordes slunk
away.
From the earliest teachings of the Buddha, the practitioner has
been encouraged to go against the stream of conventionality, to look
at everything in experience including that which one would rather
avoid or ignore. The way which the Buddha discovered was based on
opening to all, including the "shadow," to see fearlessly what is
there, and to integrate lost shadow material as a source of
spiritual richness. A central meditative strategy of Buddhism has
always been quiet sitting, allowing the unclaimed features of the
inner life to arise to awareness. Then, following the specific
instructions of meditation practice, these negativities, sufferings,
and anxieties are recognized and allowed to dissipate on their own.
This instruction is also clear in the first recorded teaching
of the Buddha, that of the Four Noble Truths,(3) given in a lush
grove inhabited by wild deer outside the city of Varanasi. There he
instructed five bedraggled yogins, his former companions, saying
that the first Noble Truth upon which his awakening was based was
the truth of suffering. This teaching points to an aspect of the
shadow experience, that within whatever occurs, there is an
undercurrent of undesired anxiety and discontent. Duhkha, the
Sanskrit word for suffering, derives from the word kha, literally,
an axle-hole which must be carefully driven at the very center of
the wheel in order for the fide to be smooth. Duh means bad or poor,
referring to an axle-hole which is off-center, causing an uneven or
bumpy ride. This word imaginatively captures the uneasiness of human
existence which gives rise to our yearnings for wholeness.
According to these insights of the Buddha, any attempt to escape
suffering merely intensifies the experience of anxiety. Likewise,
attempts to cling to suffering and to indulge in anxiety and
discontent merely gives our psychological logic another twist. Our
discontent solidifies into a "problem" which occupies our attention,
while the real anxiety moves to another level of subtlety. The only
remaining solution is that of the Middle Way, of investigating the
negativity we desire to escape, seeing it clearly, and then letting
it go. We must ride the tricky waves of this negativity, allowing
its chameleon-like intractability. All of this is done through the
medium of Buddhist meditations, in their varieties of forms. But
this is most explicitly described in the tradition of Tibetan
tantra, which strategically invites psychological material(4)
directly into meditation practice and transforms it into wisdom.
How are we to understand this "not accepting, not rejecting" way of
working with the "shadow" in Buddhism? A most instructive example
can be found in the life story(5) of the twelfth-century Tibetan
yogin, Milarepa, who began his fife in great adversity.(6) His
father, a successful and prosperous trader, died when Mila was still
a small boy, leaving him and his mother and sister at the mercy of a
greedy uncle. When the uncle stole their inheritance and forced them
into servitude, Mila's enraged mother insisted that he avenge his
family's honor. He apprenticed himself to a powerful sorcerer and
learned to cause devastating hailstorms and pestilence. Returning to
his village, at his mother's urging he murdered his uncle's entire
family and then fled into the mountains. When he realized what he
had done, he experienced great fear and regret, and sought a
Buddhist teacher to repair his damaged karma.
In the language of Jung, Milarepa became enmeshed in the flight
from his shadow at the onset of his spiritual journey. His training
with the great guru Marpa was fraught with great hardship and
misguided intentions, as Marpa exacerbated his troubled student's
neurosis. The most striking example came in Marpa's command that
Milarepa build a series of tall stone towers with his own hands.
With each tower's completion, Marpa insisted that Milarepa tear it
down and return the stones to their original spots. Throughout this,
Milarepa experienced great devotion, but never understood the great
agony of the tasks his master set forth for him. Finally, as
Milarepa contemplated suicide, Marpa gave him the teachings he
sought and sent him to the remote and desolate caves of southwestern
Tibet to do a lifelong retreat. Through this retreat, Mila
successfully met his own shadow and reclaimed its offerings.
While Milarepa dwelt in the Eagle Tower caves of Red Rock Jewel
Valley,(7) he went out one day to gather firewood in the nearby
valley. There a great storm arose, with strong and penetrating wind
which blew the wood away as quickly as he could pick it up and which
threatened to tear off his meager robe. Frustrated, he thought,
"What is the use of practicing Dharma if one cannot subdue
ego-clinging? Let the wind blow my wood away if it likes. Let the
wind blow my robe off if it wishes!"(8) And so saying, he fainted.
Upon reviving, he found the storm had abated and his ragged robe
fluttered in a nearby tree.
Eventually he returned with firewood to his cave, and found it
invaded by five horrific demons with eyes as large as saucers.
Shocked, Milarepa politely introduced himself and asked them to
leave. At this, the demons became menacing, surrounding him while
growling, grimacing, and laughing maliciously. Milarepa was alarmed
and attempted the most powerful of exorcism recitations, to no
avail. The demons became even more threatening. Next, the yogin
tried with great compassion to pacify them with Buddhist teachings,
but they still remained, more vivid and horrible than before.
Finally Milarepa realized that his approach was mistaken, and that
he needed the most direct means possible. Supplicating his teacher
Marpa, he acknowledged that the demons, and all phenomena for that
matter, were of his own mind, which is of the nature of luminosity
and emptiness. The demons were his own projections, and seeing them
naively as external demons served as an obstacle to his practice. At
the same time, their malicious nature was actually radiant and
transparent, no different from awakening itself. If he could respond
to them appropriately, he could reap great spiritual benefit.
Milarepa then applied his guru's instructions and sang one of his
famous dohas, or songs of realization. In it he proclaimed his
lineage of wakefulness and the mastery of his own mind. He prayed to
Marpa, who had himself conquered the Maras, referring to him as a
queen snow lioness, a golden Garuda (intrepid master of all birds),
and as the king of fishes. Then, professing himself as Marpa's son
in each of these forms, he proclaimed his meditative maturity and
unshakable fearlessness, leaping from the snowy precipices, flying
in the lofty heights of the sky, or swimming the thundering waves of
the ocean. Finally, he spoke of himself as a Buddhist meditator, son
of his guru's lineage.
Faith grew in my mother's womb. A baby, I entered the door of
Dharma; A youth, I studied the Buddha's teaching; A man, I lived
alone in caves. Though demons, ghosts, and devils multiply, I am not
afraid ....
I, Milarepa, fear neither demons nor evils; If they frightened
Milarepa, to what avail Would be his realization and
enlightenment?(9)
Having proclaimed the fearlessness which he had discovered in his
practice, Milarepa followed the training given him by his guru. He
invited the demons to stay with him and to receive his hospitality.
He also challenged them to a friendly contest of teachings.
Ye ghosts and demons, enemies of the Dharma, I welcome you today! It
is my pleasure to receive you! I pray you, stay; do not hasten to
leave; We will discourse and play together. Although you would be
gone, stay the night; We will pit the Black against the White
Dharma, And see who plays the best. Before you came, you vowed to
afflict me. Shame and disgrace would follow If you returned with
this vow unfulfilled.(10)
We may notice that when Milarepa invited the demons, he displayed
several moods successively. This can be understood in terms of the
Tibetan tantric expression of four enlightened stages of skillful,
appropriate action, called the four karmas. These karmas are the
strategies employed by the realized yogin when working with
intractable situations, whether they be in practice or in daily
life.(11) These methods are based on "not accepting, not rejecting"
in the sense that the most threatening situations are excellent
opportunities for practice.
The first karma is "pacifying," in which one opens fully to
negativity, with the line "I welcome you today!" When we open to the
shadow in this way, we reverse the habitual tendency to ignore or
hide it. Next, the yogin inspires the unacknowledged aspects with
confidence by creating an atmosphere of celebration, free from
aggression, in an action called "enriching" ("It is my pleasure to
receive you!"). Taking the attitude of enriching, we affirm the
power of the shadow rather than discounting it as we usually do.
Then, with the third karma of "magnetizing," the yogin draws the
negativity toward him or her with an actual invitation: "Do not
hasten to leave; we will discourse and play together ... stay the
night." In this way, the shadow is charmed into relationship and its
power is harnessed.
The last karma, "destroying," is the final resort for an
accomplished yogin like Milarepa. Often the shadow material does not
require this final step, for its ferocity has rested primarily on
our denial of it, and the inviting nature of the first three karmas
removes its threatening qualities. However, when negativities are
entrenched in conceptual justifications and defenses, we must employ
"destroying," in which we challenge and threaten the crystallized,
residual negativity with extinction. Milarepa did this with the
challenge, "we will pit the Black against the White Dharma, and see
who plays the best." Here he was referring to the black magic and
sorcery of his past training, his central shadow, directly
confronted by the white magic of Buddhism, which can accommodate and
purify the black. Having challenged the demons, Milarepa arose and
rushed with great confidence directly at them. They shrank in
terror, rolling their eyes and trembling violently, and then swirled
together into a single vision and dissolved. With this, the
destroying was completed, and Milarepa the black sorcerer was
reclaimed by Milarepa the white sorcerer.(12)
It is important, however, to understand that in Buddhism the
motivation to reclaim the shadow can never be in service to the ego,
or fulfilling only one's own personal potential. The "white
sorcerer" Milarepa was the great Buddhist yogin who harnessed the
powers of the destructive magician, who was interested only in
egocentric ends, and brought them into the service of the Dharma,
the egoless aspiration for the awakening of all beings. In his
practice, following the tantric instructions, Milarepa transformed
the power of his passions into blazing devotion to his teacher,
dedicated service, committed retreat practice, and blissful
realization. The intensity of these transmuted passions can be seen
in the legacy of realization songs he left for his students. He
summed it up in this song:
Previously, I was confused by delusion, And staying in the dwelling
of ignorant confusion, I perceived gods who help and demons who harm
as real.
Now, through the kindness of the jetsun siddha, I understand there
is no samsara to stop, no nirvana to accomplish. Whatever appears
arises as mahamudra.
With the realization that confusion is groundless, The water that
reflects the moon of awareness is clear of murkiness. The sun of
luminosity, free of clouds, Clears away the darkness of ignorance
from the edges. Deluded confusion disappears. The true nature arises
from within.
The precious thought that perceives demons Is the wonderful
clarifier of the unborn bias.(13)
With this, Milarepa acknowledged that perceiving external demons is
a precious opportunity to open our minds to direct experience of
things as they are.
The Red Rock Jewel Valley vignette closes with the explanation that
the great Obstacle-Maker, the demon-king Vinayaka, had caused these
apparitions and the storm preceding them. Blessing his guru,
Milarepa acknowledged that Marpa's protections and instruction had
kept him from harm. And, the biographer finally concludes, "after
this, Milarepa gained immeasurable spiritual progress."(14)

NOTES

(1.) Mara, a cognate of "mortal," refers to death, pestilence, and
most explicitly in Buddhism, vulnerability to the passions. The Lord
of the Maras was depicted as leader of an army of denizens, a kind
of demon in his own right. Maras are four, according to the
Dharmasamgraha; skandha-mara, klesha-mara, devaputramara, and
mrtyu-mara. These are detailed in many texts of the Tibetan
tradition.
(2.) There are many versions of this account, but this is taken from
Jataka I.68.5.
(3.) Dhammacakkappavattana-sutta, Samyutta-nikaya LVI.11.
(4.) It must be acknowledged that this is Western psychological
terminology which is described in the Tibetan tradition as merely
one aspect of the mind. Nevertheless, it has been exceedingly
helpful in contemporary psychology to study Tibetan Buddhism for its
sophisticated understanding of the emotions, the unconscious, and
conceptuality.
(5.) Namthar, literally "liberation story" in Tibetan, a classic
literary form which uses hagiography as a way of presenting the
potent teachings of Vajrayana Buddhism without the obscuration of
philosophy or logic.
(6.) Sources in translation on the life and songs of Milarepa
include The Life of MIlarepa, Lobsang P. Lhalungpa, tr. (new York:
E. P. Dutton, 1977); The hundred Thousand Songs of Milarepa, Garma
C. C. Chang, tr. (Boulder, Colo.: Shambhala Publications, 1977);
Selected Song of Jetsun Milarepa, Khenpo Tsultrim Gyamtso and
Elizabeth Callahan, trs. (Cupertino, Calif.: Marpa Foundation,
1995); Drinking the Mountain Stream: New Stories and Songs by
Milarepa, Lama Kunga Rinpoche and Brian Cutillo, trs. (Novato,
Calif.; Lotsawa, 1978); even a classic comik book by Eva Van Dam,
The Magic Life of Milarepa, Tibet's Great Yogi (Boston: Shambhala,
1991).
(7.) This is drawn from "The Tale of Red Rock Jewel Valley,"
Chapter I of Chang, op. cit., pp. 1-7.
(8.) Ibid., p. 1.
(9.) Ibid., p. 7.
(10.) Ibid.
(11.) For a brief but accessible presentation of the four karmas,
read Chogyam Trungpa, Rinpoche, The Myth of Freedom (Boston:
Shambhala Publications, 1976), chapter IV, pp. 73-82.
(12.) Marpa continued to call Milarepa "Great Sorcerer" throughout
his life, referring to these qualities.
(13.) Gyamtso and Callahan, p. 3.
(14.) Chang, p. 7.

没有相关内容

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。