2025濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柟缁㈠枟閸庡顭块懜闈涘缂佺嫏鍥х閻庢稒蓱鐏忣厼霉濠婂懎浜惧ǎ鍥э躬婵″爼宕熼鐐差瀴闂備礁鎲¢悷銉ф崲濮椻偓瀵鏁愭径濠勵吅闂佹寧绻傚Λ顓炍涢崟顓犵<闁绘劦鍓欓崝銈嗙箾绾绡€鐎殿喖顭烽幃銏ゅ川婵犲嫮肖闂備礁鎲¢幐鍡涘川椤旂瓔鍟呯紓鍌氬€搁崐鐑芥嚄閼搁潧鍨旀い鎾卞灩閸ㄥ倿鏌涢锝嗙闁藉啰鍠栭弻鏇熺箾閻愵剚鐝曢梺绋款儏濡繈寮诲☉姘勃闁告挆鈧Σ鍫濐渻閵堝懘鐛滈柟鍑ゆ嫹4闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻閻愮儤鍋嬮柣妯荤湽閳ь兛绶氬鎾閳╁啯鐝曢梻浣藉Г閿氭い锔诲枤缁辨棃寮撮姀鈾€鎷绘繛杈剧秬濞咃絿鏁☉銏$厱闁哄啠鍋撴繛鑼枛閻涱噣寮介褎鏅濋梺闈涚墕濞诧絿绮径濠庢富闁靛牆妫涙晶閬嶆煕鐎n剙浠遍柟顕嗙節婵$兘鍩¢崒婊冨箺闂備礁鎼ú銊╁磻濞戙垹鐒垫い鎺嗗亾婵犫偓闁秴鐒垫い鎺嶈兌閸熸煡鏌熼崙銈嗗26闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻閻愮儤鍋嬮柣妯荤湽閳ь兛绶氬鎾閳╁啯鐝栭梻渚€鈧偛鑻晶鎵磼椤曞棛鍒伴摶鏍归敐鍫燁仩妞ゆ梹娲熷娲偡閹殿喗鎲奸梺鑽ゅ枂閸庣敻骞冨鈧崺锟犲礃椤忓棴绱查梻浣虹帛閻熴垽宕戦幘缁樼厱闁靛ǹ鍎抽崺锝団偓娈垮枛椤攱淇婇幖浣哥厸闁稿本鐭花浠嬫⒒娴e懙褰掑嫉椤掑倻鐭欓柟杈惧瘜閺佸倿鏌ㄩ悤鍌涘 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻閻愮儤鍋嬮柣妯荤湽閳ь兛绶氬鎾閻樻爠鍥ㄧ厱閻忕偛澧介悡顖氼熆鐟欏嫭绀€闁宠鍨块、娆戠磼閹惧墎绐楅梻浣告啞椤棝宕橀敐鍡欌偓娲倵楠炲灝鍔氭繛鑼█瀹曟垿骞橀懜闈涙瀭闂佸憡娲﹂崜娑㈡晬濞戙垺鈷戦柛娑樷看濞堟洖鈹戦悙璇ц含闁诡喕鍗抽、姘跺焵椤掆偓閻g兘宕奸弴銊︽櫌婵犮垼娉涢鍡椻枍鐏炶В鏀介柣妯虹仛閺嗏晛鈹戦鑺ュ唉妤犵偛锕ュ鍕箛椤掑偊绱遍梻浣筋潐瀹曟﹢顢氳閺屻劑濡堕崱鏇犵畾闂侀潧鐗嗙€氼垶宕楀畝鍕厱婵炲棗绻戦ˉ銏℃叏婵犲懏顏犵紒杈ㄥ笒铻i柤濮愬€曞鎶芥⒒娴e憡璐¢柍宄扮墦瀹曟垿宕熼娑樹槐濡炪倖鎸炬慨椋庡娴犲鐓曢悘鐐插⒔閹冲棙銇勯弬娆炬█闁哄本绋撻埀顒婄秵閸嬪懎鐣峰畝鍕厸閻忕偛澧介埥澶愭煟閿濆棛绠為柛鈹惧亾濡炪倖甯掔€氼剛澹曟繝姘厽闁归偊鍠栭崝瀣煕鐎n亜鈧潡寮婚弴鐔风窞闁糕剝蓱閻濇洟姊虹紒妯诲暗闁哥姵鐗犲濠氭晸閻樿尙鍊為梺瀹犳〃濡炴帞鍒掗崼鏇熲拺闂侇偆鍋涢懟顖涙櫠椤旂晫绡€闁逞屽墴閺屽棗顓奸崨顖氬Е婵$偑鍊栫敮濠囨嚄閸洖鐤柡灞诲劜閻撴瑩鏌涢幋娆忊偓鏍偓姘炬嫹闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簻椤掋垺銇勯幇顖毿撻柟渚垮妼椤粓宕卞Δ鈧獮濠勭磽閸屾艾鈧懓顫濋妸鈺佺疅缂佸顑欓崥瀣煕椤愵偅绶氱紓鍐╂礋濮婅櫣鎷犻弻銉偓妤呮煕濡崵鐭掔€规洘鍨块獮妯肩磼濡厧骞堥梻浣告惈濞层垽宕濈仦鍓ь洸闁绘劗鍎ら悡銉︾箾閹寸偟鎳呮繛鎻掔摠閹便劍绻濋崘鈹夸虎闂佽鍠氶崗妯侯嚕閼稿灚鍎熼柟鐐綑閻﹁京绱撻崒姘偓椋庢閿熺姴闂い鏇楀亾鐎规洖缍婂畷濂稿即閻愮數鏆梻浣芥硶閸犳挻鎱ㄩ幘顔肩闁规儼濮ら悡蹇涚叓閸ャ儱鍔ょ痪鎯ф健閺屾稑螣閸忓吋姣堝┑顔硷功缁垳绮悢鐓庣倞鐟滃秵瀵兼惔锝囩=濞达絽鎼牎闂佹悶鍔屽ḿ锟犲箖娴兼惌鏁婄痪鎷岄哺瀵ゆ椽姊洪柅鐐茶嫰婢у鈧鍠栭…鐑藉极閹邦厼绶炴俊顖滅帛濞呭秹姊绘担铏瑰笡闁搞劑娼х叅闁靛牆妫欓崣蹇旂箾閹存瑥鐏柍閿嬪灴濮婃椽顢曢妶鍛捕闂佸吋妞块崹閬嶅疾閸洦鏁婇柛鎾楀拑绱抽柣搴$畭閸庨亶骞忛幋婵愬晠闁靛鍎抽弳鍡涙煥濠靛棙顥滄い鏇熺矌缁辨帞绱掑Ο鑲╃暤濡炪値鍋呯换鍫ャ€佸Δ鍛<闁靛牆鎳忛弳鈺呮⒒閸屾艾鈧嘲霉閸パ€鏋栭柡鍥ュ灩闂傤垶鏌ㄩ弴鐐测偓鍝ョ不椤栫偞鐓ラ柣鏇炲€圭€氾拷3闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻閻愮儤鍋嬮柣妯荤湽閳ь兛绶氬鎾閳╁啯鐝曢梻浣藉Г閿氭い锔诲枤缁辨棃寮撮姀鈾€鎷绘繛杈剧秬濞咃絿鏁☉銏$厱闁哄啠鍋撴繛鑼枛閻涱噣寮介褎鏅濋梺闈涚墕濞诧絿绮径濠庢富闁靛牆妫涙晶閬嶆煕鐎n剙浠遍柟顕嗙節婵$兘鍩¢崒婊冨箺闂備礁鎼ú銊╁磻濞戙垹鐒垫い鎺嗗亾婵犫偓闁秴鐒垫い鎺嶈兌閸熸煡鏌熼崙銈嗗29闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻閻愮儤鍋嬮柣妯荤湽閳ь兛绶氬鎾閳╁啯鐝栭梻渚€鈧偛鑻晶鎵磼椤曞棛鍒伴摶鏍归敐鍫燁仩妞ゆ梹娲熷娲偡閹殿喗鎲奸梺鑽ゅ枂閸庣敻骞冨鈧崺锟犲礃椤忓棴绱查梻浣虹帛閻熴垽宕戦幘缁樼厱闁靛ǹ鍎抽崺锝団偓娈垮枛椤攱淇婇幖浣哥厸闁稿本鐭花浠嬫⒒娴e懙褰掑嫉椤掑倻鐭欓柟杈惧瘜閺佸倿鏌ㄩ悤鍌涘
您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 英文佛教>>正文内容

Buddhist Cosmology in Abhidharma, Kaalacakra and Dzog-chen.

       

发布时间:2009年04月18日
来源:不详   作者:Jamgon Kongtrul Lodro Taye
人关注  打印  转发  投稿


·期刊原文
Myriad Worlds: Buddhist Cosmology in Abhidharma, Kaalacakra and Dzog-chen.
By Jamgon Kongtrul Lodro Taye. Translated and edited by the International
Translation Committee founded by the V. V. Kalu Rinpoche
Ithaca: Snow Lion Publications, 1995. Pp. 301
Reviewed by Sara McClintock, Harvard University
Philosophy East & West
Volume 49, Number 2
(April 1999)
pp. 209-212
Copyright by University of Hawaii Press
 


--------------------------------------------------------------------------------

 

p. 209

It is well known that the Buddhist tradition universally rejects the notion of a creator god. Yet this fact, alone does not imply that Buddhists have been uninterested in cosmology. On the contrary, the student of Buddhism inevitably finds that complex theories concerning the structure and evolution of the universe are ubiquitous throughout the tradition, and that an understanding of these theories is indispensable to the understanding of other aspects of Buddhist philosophy, however unrelated they at first appear. Thus, whether one seeks to investigate Buddhist theories of karma and causation, stages of meditation, or even the nature of ignorance and enlightenment, one frequently finds oneself confronted with Buddhist cosmology. Myriad Worlds: Buddhist Cosmology in Abhidharma, Kaalacakra and Dzog-chen is thus a welcome addition to the literature available in English on this important but often neglected topic.

The work itself is a translation of the first book of a voluminous text by the eminent scholar-monk Jamgon Kongtrul Lodro Taye (1813-1899), famed for his role as a founding member of the so-called Rime, or nonsectarian, movement in eastern Tibet. The text, known popularly as The Treasury of All Knowledge (shes bya mdzod), is comprised of a set of verses, The Encompassment of All Knowledge (shes bya kun khyab), and a commentary on them, The Infinite Ocean of Knowledge (she bya mtha' yas pa'i rgya mtsho). As one can infer from these titles, the work was intended to be broad in its scope, presenting the full array of Buddhist wisdom from the differing perspectives of various schools. Although Kongtrul clearly evinces his opinion that the Buddhist traditions can be hierarchically ranked, his nonsectarianism makes

 

 

p. 210

itself felt in his assertion that all of them are true. Their contradictions, he says, can be explained by the fact that "the omniscient Victorious One did not view any aspect of either the environment or the inhabitants of our world-system as ultimately real. Therefore, his teaching is not one that, based on a belief in a single view, sets forth a particular system as the only valid one. Instead, the Buddha spoke in response to the various capabilities, interests, and dispositions of those to be guided [to enlightenment]" (p. 166).

Having dispensed with the need to explain contradictions, Kongtrul is free to present a range of Buddhist opinions on the nature of the universe according to the perspectives of (in the terminology of the translators) the Individual Way (Hiinayaana), the Universal Way (Mahaayaana), the Wheel of Time Tantra (Kaalacakra Tantra), and the Great perfection (rDzogs chen). What is remarkable in this presentation is the staggering array of details and topics that are covered even within just one of these cosmological systems. Anyone who has ever wondered about traditional Abhidharma conceptions of the heavens and hells, their shape and size, and their relationship to various meditative attainments will find lucid explanations in the section dedicated to the cosmology of the Individual Way. Likewise one will learn not only of the cycles of the universe, with its inevitable arising, abiding, destruction, and rearising, but one will also read about the origins of legal institutions, kingship, and the ordering of human society. In this regard it is interesting to note the language used to describe the development of the four traditional classes, or castes, of ancient India; the text speaks of the various classes as the "descendants" (p. 134) of those who committed particular types of deeds. Implicit seems to be the recognition of a kind of familial karma that flies in the face of more usual Buddhist explanations of karma as an individual affair.

Much of the book is entertaining, offering opportunities to stretch the mind when considering the outrageously long measurements of time and space for the various components of the universe. For example, the life span in one of the hells, Blistering, is said to be "equal to the time necessary to exhaust the sesame seed stock of Magadhaa when it is reduced at the rate of one seed per hundred years" (p. 130). Similarly, the width of each of the oceans, continents, and mountain ranges according to the Wheel of Time Tantra system is said to be exactly "888 leagues, three earshots, 1,111 bow lengths, ten finger-widths, and five and one-third barley seeds" (p. 151). Gods of the formless realms, who are absorbed in the great joy of various meditative contemplations, have exceedingly long lives ranging from twenty thousand to eighty thousand cosmic ages. Yet despite the apparent luxury of such a long life of bliss, the emphasis in these Buddhist cosmologies is always on the impermanence of such states. A human embodiment, while much shorter and full of suffering, is still preferable to that of a formless realm god, since as humans we are capable of performing new "evolutionary actions" that can lead us out of the endless cycle of death and rebirth once and for all.

Beyond the mere enumeration of cosmic ages, world formation, and levels of embodiment, the book also goes into deeper questions of Buddhist cosmology, such as the question of the primary causes of the universe. All of the schools agree that the

 

 

p. 211

fundamental causes for the repeated creation, endurance, and destruction of the universe can be reduced to two basic factors: karma (or, in the language of the translators, "evolutionary actions") and kle`sa (or "emotions"). Karma refers, according to the translators, to "the cumulative potential that remains in the mind-stream after the performance of any physical, verbal, or mental action that is based on the underlying impulse of clinging to the idea of a self" (pp. 40-41). Kle`sa refers to the negative mental states, such as attachment and hatred, that also have their origin in the idea of a self. As is apparent, the ultimate root of both karma and kle`sa is "the idea of a self," or ignorance. But merely agreeing on the primacy of ignorance as the cause for the universe does not indicate agreement on its nature. The careful reader of Kongtrul's book will discover that the reality of which beings are said to be ignorant is not the same in every Buddhist cosmology. In particular, the final chapter on the Great Perfection presents a picture of ignorance not as a simple superimposition of an unreal entity (a "self") where none exists, but rather as a misconstrual of the ever-present "primordial ground of being" (ye nas gzhi).

The discussions of the causes of the universe lead in turn to more general considerations of causality and of the relationship between matter and mind. In this regard, some of the most fascinating material concerns the role of "winds," both in the form of the movements of the external air element and in the form of the internal "energy-winds." In discussing the reformation of the universe after a periodic destruction, Kongtrul mentions the Individual Way assertion that "winds come carrying seeds from other world-systems" (p. 175). This is an evocative reminder that for most Buddhist cosmologists, our own universe is but one of an uncountable number of universes, each of which is interconnected with the others. In the presentation of winds according to the Wheel of Time Tantra, the movements of the external winds of the universe and of the internal energy-winds of the individual are envisioned as analogous processes. Just as when the internal energy-winds operate harmoniously the body remains in good health, so, too, when the external winds of the universe operate harmoniously, the quality of the environment improves (p. 161).

In order to be appreciated, this book must be approached for what it in fact is: a primary text from within the Tibetan Buddhist tradition. Although the translators have annotated the text with notes and have provided some useful historical information in the introduction, their approach has been one of reasoned reverence rather than critical analysis. This is perhaps as it should be, as the translation was carried out by a team of translators under the direction of their spiritual mentor, the late Kalu Rinpoche, who saw Kongtrul's treatise as a treasury of "the unsurpassable wisdom of Buddhism [that] can bring immense happiness and benefit to humanity" (p. 10). Still, such an approach has its dangers, as the apparently analytical tone of the translators' annotations may mislead readers who do not recognize the traditional nature of the commentary. An example is found in a note (p. 261) where the translators state that "The Sanskrit word `saastra is derived from `saasti, 'to rule over, overcome,' and traayate, 'to save or protect oneself.'" The unsuspecting reader may mistakenly believe that this is a historical-linguistic explanation of the term rather than a traditional etymology (nirukti). Similarly, students of philosophy may feel

 

 

p. 212

irked at the casual use of such terms as "noumena" and "phenomena." When reading a sentence such as "You illuminate all phenomena as they are and as they appear" (p. 85), one cannot help wondering by what definition of "phenomena" this sentence makes sense. For the academic scholar of Buddhism, a particularly bothersome aspect of the book is its treatment of bibliographic sources. If one wishes to discover whether Kongtrul quotes a particular text, one must first determine what English title the translators have used for it (this is by no means always easy) before searching for it in the Index. In addition, the bibliographic information given for many of the primary sources is incomplete, and in all cases is lacking any reference to the Sanskrit originals.

In the main, however, such criticisms do not detract from the value of the book as a whole. Indeed, one can only hope that the translators will continue their work and bring out the other nine books of Kongtrul's momentous treatise.

没有相关内容

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。