2025濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勯梺鍝勵儎缁舵岸寮诲☉妯锋婵鐗婇弫楣冩⒑閸涘﹦鎳冪紒缁橈耿瀵鎮㈤搹鍦紲闂侀潧绻掓慨鐢告倶瀹ュ鈷戠紒瀣健椤庢銇勯敂璇茬仸闁炽儻绠撳畷绋课旀担鍛婄杺闂傚倸鍊搁悧濠勭矙閹达讣缍栫€光偓閳ь剛妲愰幘瀛樺闁告繂瀚ぐ娆撴⒑閹肩偛鍔€闁告粈绀侀弲锝夋⒒娴g瓔鍤欓悗娑掓櫇缁瑩骞掗弴鐔稿櫡闂備浇顕х换鎰瑰璺哄偍濠靛倸鎲$粻鎺撶節閻㈤潧孝闁挎洏鍊濋獮濠冩償閵忋埄娲搁梺璇″灱閻忔梹鎯旈妸銉у€為悷婊勭箞閻擃剟顢楅埀顒勫煘閹达箑鐏崇€规洖娲ら悡鐔兼倵鐟欏嫭绀堥柛鐘崇墵閵嗕礁顫滈埀顒勫箖濞嗗浚鍟呮い鏃堟暜閸嬫捇骞橀瑙f嫽闂佺ǹ鏈悷褔藝閿曞倹鐓欓悹鍥囧懐鐦堥梺璇″枤閸忔ɑ淇婇悿顖fЪ閻庤娲栧鍫曞箞閵娿儺娓婚悹鍥紦婢规洟鏌f惔銏╁晱闁哥姵鐗犻垾锕傛倻閽樺鐎梺褰掑亰閸樿偐娆㈤悙娴嬫斀闁绘ɑ褰冮鎾煕濮橆剚鍤囨慨濠勭帛閹峰懘鎮烽柇锕€娈濈紓鍌欐祰椤曆囧磹濮濆瞼浜辨俊鐐€栭幐楣冨磹閿濆應妲堥柕蹇曞Х椤︽澘顪冮妶鍡樺暗濠殿喚鍏橀弫宥呪堪閸啿鎷虹紓鍌欑劍閿氬┑顕嗙畵閺屾盯骞樼€靛憡鍣伴悗瑙勬礃缁诲牊淇婇崼鏇炲耿婵炲棙鍩堥崯搴g磽娴i缚妾搁柛娆忓暣钘熼柟鎹愭硾婵剟鏌嶈閸撶喖骞冨Δ鈧埢鎾诲垂椤旂晫浜俊鐐€ら崢楣冨礂濮椻偓閻涱噣宕橀纰辨綂闂侀潧鐗嗛幊搴g玻濞戞瑧绡€闁汇垽娼у瓭闁诲孩鍑归崰娑㈠磹閹绢喗鈷掗柛灞捐壘閳ь剟顥撶划鍫熺瑹閳ь剟鐛径鎰櫢闁绘ǹ灏欓鍥⒑缁洖澧茬紒瀣灥椤斿繐鈹戦崶銉ょ盎闂佸搫鍟崐濠氬箺閸岀偞鐓曢柣鏃堟敱閸g晫绱掓潏銊﹀磳鐎规洘甯掗~婵嬵敄閽樺澹曢梺褰掓?缁€浣哄瑜版帗鐓熼柟杈剧到琚氶梺鎼炲€曠€氫即寮婚妶澶婄濞达綀顫夐柨顓㈡⒑閹肩偛濡芥慨濠傜秺婵$敻宕熼姘鳖啋闂佸憡顨堥崑鐔哥婵傚憡鈷戦柟鑲╁仜婵″ジ鏌涙繝鍌涘仴鐎殿喛顕ч埥澶愬閳哄倹娅囬梻浣瑰缁诲倸螞濞戔懞鍥Ψ閳哄倵鎷洪梺鑺ッˇ顖炲汲閻斿吋鐓曢柣妯虹-婢х數鈧鍠栭…宄邦嚕閹绢喗鍋勯柧蹇氼嚃閸熷酣姊绘担铏瑰笡闁告棑绠撳畷婊冾潩閼搁潧浠ч梺鍝勬储閸ㄦ椽鍩涢幋鐘电<閻庯綆鍋掗崕銉╂煕鎼达紕绠插ǎ鍥э躬椤㈡洟鏁愰崶鈺冩澖闁诲孩顔栭崰娑㈩敋瑜旈崺銉﹀緞婵犲孩鍍靛銈嗗姧缁茶姤鍒婃导瀛樷拻濞达絽鎲¢崯鐐烘煙缁嬫寧顥㈤柛鈹惧亾濡炪倖宸婚崑鎾诲础闁秵鐓曟い鎰剁悼缁犮儲绻涢幘鎰佺吋闁哄本娲熷畷鐓庘攽閸パ勭暬闂備胶绮粙鎺斿垝閹捐钃熼柣鏃傚帶缁€鍕煏閸繃顥滄い蹇ユ嫹4闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁绘劦鍓欓崝銈囩磽瀹ュ拑韬€殿喖顭烽幃銏ゅ礂鐏忔牗瀚介梺璇查叄濞佳勭珶婵犲伣锝夘敊閸撗咃紲闂佽鍨庨崘锝嗗瘱闂備胶顢婂▍鏇㈠箲閸ヮ剙鐏抽柡鍐ㄧ墕缁€鍐┿亜韫囧海顦﹀ù婊堢畺閺屻劌鈹戦崱娆忓毈缂備降鍔岄妶鎼佸蓟閻斿吋鍎岄柛婵勫劤琚﹂梻浣告惈閻绱炴笟鈧妴浣割潨閳ь剟骞冨▎鎾崇妞ゆ挾鍣ュΛ褔姊婚崒娆戠獢婵炰匠鍏炬稑鈻庨幋鐐存闂佸湱鍎ら〃鎰礊閺嶃劎绡€闂傚牊渚楅崕鎰版煛閸涱喚鍙€闁哄本绋戦埥澶愬础閻愬樊娼绘俊鐐€戦崕鏌ユ嚌妤e啫鐓橀柟瀵稿仜缁犵娀姊虹粙鍖℃敾妞ゃ劌妫濋獮鍫ュΩ閳哄倸鈧鏌﹀Ο渚Ш闁挎稒鐩铏圭磼濡搫顫庨梺绋跨昂閸婃繂鐣烽幋鐘亾閿濆骸鏋熼柣鎾跺枑娣囧﹪顢涘┑鍡楁優濠电姭鍋撳ù鐘差儐閻撳啰鎲稿⿰鍫濈婵炴垶纰嶉鑺ユ叏濮楀棗澧婚柛銈嗘礋閺岀喓绱掗姀鐘崇亪濡炪値鍋勯幊姗€寮诲澶婄厸濞达絽鎲″▓鏌ユ⒑缂佹ḿ绠栨繛鑼枎椤繒绱掑Ο璇差€撻梺鑺ッ敍宥夊箻缂佹ḿ鍙嗗┑顔斤供閸樿绂嶅⿰鍫熺叆闁哄啫娴傞崵娆撴煛鐎c劌鈧妲愰幒鎾寸秶闁靛⿵瀵屽Λ鍐倵濞堝灝鏋熼柟姝屾珪閹便劑鍩€椤掑嫭鐓冮梺娆惧灠娴滈箖姊鸿ぐ鎺濇缂侇噮鍨抽幑銏犫槈濞嗘劗绉堕梺鍛婃寙閸涘懏鑹鹃埞鎴︽倷閸欏鐝旂紓浣瑰絻濞尖€愁嚕椤愶富鏁婇悘蹇旂墬椤秹姊洪棃娑㈢崪缂佽鲸娲熷畷銏ゆ焼瀹ュ棌鎷洪梺鍛婄箓鐎氼剟寮虫繝鍥ㄧ厱閻庯綆鍋呯亸鎵磼缂佹ḿ娲撮柟宕囧█椤㈡鍩€椤掑嫬鍑犳繛鎴欏灪閻撶喐绻涢幋婵嗚埞婵炲懎绉堕埀顒侇問閸犳洜鍒掑▎鎾扁偓浣肝熷▎鐐梻浣告惈閹冲繒鎹㈤崼婵愭綎婵炲樊浜濋ˉ鍫熺箾閹寸偠澹樻い锝呮惈閳规垿鎮欐0婵嗘疂缂備浇灏▔鏇㈠礆閹烘鏁囬柣鏃堫棑缁愮偞绻濋悽闈浶㈤悗娑掓櫇閳ь剟娼ч惌鍌氼潖濞差亝顥堟繛鎴炶壘椤e搫鈹戦埥鍡椾簼缂佸甯″鏌ュ醇閺囩喓鍔堕悗骞垮劚濡盯宕㈤柆宥嗙厽閹兼惌鍨崇粔鐢告煕閹惧鎳勭紒鍌涘浮閺屽棗顓奸崱娆忓箥婵$偑鍊栧ú鏍涘☉姘К闁逞屽墯缁绘繄鍠婃径宀€锛熼梺绋跨箲閿曘垹鐣峰ú顏呮櫢闁绘ǹ灏欓敍婊冣攽閻樿宸ラ柛鐕佸亞缁煤椤忓應鎷婚梺绋挎湰閻熝囁囬敃鍌涚厵缁炬澘宕禍婊堟偂閵堝鐓忓┑鐐靛亾濞呭懐鐥崜褏甯涚紒缁樼洴楠炲鈻庤箛鏇氭偅闂備胶绮敮鎺楁倶濮樿泛桅闁告洦鍨扮粻鎶芥煕閳╁啨浠﹀瑙勬礃缁绘繈鎮介棃娴舵盯鏌涚€n偅宕屾慨濠冩そ椤㈡鍩€椤掑倻鐭撻柟缁㈠枟閸婂潡鏌涢…鎴濅簴濞存粍绮撻弻鐔煎传閸曨厜銉╂煕韫囨挾鐒搁柡灞剧洴閹垽宕妷銉ョ哗闂備礁鎼惉濂稿窗閺嵮呮殾婵炲棙鎸稿洿闂佺硶鍓濋〃蹇斿閿燂拷10闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁绘劦鍓欓崝銈囩磽瀹ュ拑韬€殿喖顭烽幃銏ゅ礂鐏忔牗瀚介梺璇查叄濞佳勭珶婵犲伣锝夘敊閸撗咃紲闂佽鍨庨崘锝嗗瘱闂備胶顢婂▍鏇㈠箲閸ヮ剙鐏抽柡鍐ㄧ墕缁€鍐┿亜韫囧海顦﹀ù婊堢畺閺屻劌鈹戦崱娆忓毈缂備降鍔岄妶鎼佸蓟閻斿吋鍎岄柛婵勫劤琚﹂梻浣告惈閻绱炴笟鈧妴浣割潨閳ь剟骞冨▎鎾崇妞ゆ挾鍣ュΛ褔姊婚崒娆戠獢婵炰匠鍏炬稑鈻庨幋鐐存闂佸湱鍎ら〃鎰礊閺嶃劎绡€闂傚牊渚楅崕鎰版煛閸涱喚鍙€闁哄本绋戦埥澶愬础閻愬樊娼绘俊鐐€戦崕鏌ユ嚌妤e啫鐓橀柟瀵稿仜缁犵娀姊虹粙鍖℃敾妞ゃ劌妫濋獮鍫ュΩ閳哄倸鈧鏌﹀Ο渚Ш闁挎稒鐩铏圭磼濡搫顫庨梺绋跨昂閸婃繂鐣烽幋鐘亾閿濆骸鏋熼柣鎾跺枑娣囧﹪顢涘┑鍡楁優濠电姭鍋撳ù鐘差儐閻撳啰鎲稿⿰鍫濈婵炴垶纰嶉鑺ユ叏濮楀棗澧婚柛銈嗘礋閺岀喓绱掗姀鐘崇亪濡炪値鍋勯幊姗€寮诲澶婄厸濞达絽鎲″▓鏌ユ⒑缂佹ḿ绠栭柣妤冨Т椤繒绱掑Ο鑲╂嚌闂侀€炲苯澧撮柛鈹惧亾濡炪倖甯掗崐鍛婄濠婂牊鐓犳繛鑼额嚙閻忥繝鏌¢崨顓犲煟妤犵偛绉归、娆撳礈瑜濈槐鍙変繆閻愵亜鈧牕煤閺嶎灛娑樷槈閵忕姷顦繛瀵稿帶閻°劑骞婂鑸电厸鐎广儱娴锋禍鍦喐閻楀牆绗氶柡鍛叀閺屾盯顢曢妶鍛彙婵炲濮弲娑⑩€旈崘顔嘉ч柛鈩兦氶幏鐟扳攽閻愯泛鐨洪柛鐘查叄閿濈偠绠涢幘浣规そ椤㈡棃宕ㄩ婵堟暰闂傚倷娴囬~澶愵敊閺嶎厼绐楁俊銈呮噹缁犵喎鈹戦崒姘暈闁抽攱鍨块弻銈嗘叏閹邦兘鍋撻弴銏犲嚑闁稿瞼鍋為悡鏇㈠箹鏉堝墽绋婚柡鍡╁墯椤ㄣ儵鎮欓幓鎺撴濡炪値鍋呯划鎾诲春閳ь剚銇勯幒鎴濐仼闁哄嫨鍎甸弻銊╂偄閸濆嫅銏㈢磼閳ь剟宕橀埞澶哥盎闂婎偄娲﹂幐濠氭晬閺冨倻纾奸弶鍫涘妿閸欌偓濠殿喖锕︾划顖炲箯閸涘瓨鎯為柣鐔稿椤愬ジ姊绘担钘夊惞闁哥姴妫濆畷褰掓寠婢跺本娈鹃梺纭呮彧缁犳垹绮婚懡銈囩=濞达綀鐤紓姘舵煕濮椻偓娴滆泛顫忓ú顏咁棃婵炴番鍔岀紞濠傜暦閺囥垹绠柦妯侯槹濡差剟姊洪幐搴g畵婵炶尙濞€瀹曟垿骞橀弬銉︾亖闂佸壊鐓堥崰妤呮倶閸繍娓婚柕鍫濋瀵噣鏌¢埀顒佹綇閵娧€鏀虫繝鐢靛Т濞层倗绮婚悷鎳婂綊鏁愰崨顔藉枑闂佸憡蓱閹倸顫忛搹鍦煓闁圭ǹ瀛╅幏閬嶆⒑濞茶寮鹃柛鐘冲哺閹崇偞娼忛妸褜娴勯柣搴秵閸嬧偓闁归绮换娑欐綇閸撗冨煂闂佺娅曢悷銊╁Φ閹版澘绠抽柟瀛樼箘瑜板淇婇悙顏勨偓鏍暜閹烘纾瑰┑鐘崇閸庢绻涢崱妯诲鞍闁绘挻鐟╁鍫曞醇閻斿嘲濮㈤梺浼欓檮缁捇寮婚埄鍐╁缂佸绨遍崑鎾诲锤濡も偓閽冪喖鏌曟繛鐐珕闁稿妫濋弻娑氫沪閸撗€妲堝銈呴獜閹凤拷 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁绘劦鍓欓崝銈囩磽瀹ュ拑韬€殿喖顭烽幃銏ゅ礂鐏忔牗瀚介梺璇查叄濞佳勭珶婵犲伣锝夘敊閸撗咃紲闂佽鍨庨崘锝嗗瘱闂備胶顢婂▍鏇㈠箲閸ヮ剙鐏抽柡鍐ㄧ墕缁€鍐┿亜韫囧海顦﹀ù婊堢畺閺屻劌鈹戦崱娆忓毈缂備降鍔岄妶鎼佸蓟閻斿吋鍎岄柛婵勫劤琚﹂梻浣告惈閻绱炴笟鈧妴浣割潨閳ь剟骞冨▎鎾崇妞ゆ挾鍣ュΛ褔姊婚崒娆戠獢婵炰匠鍏炬稑鈻庨幋鐐存闂佸湱鍎ら〃鎰礊閺嶃劎绡€闂傚牊渚楅崕鎰版煛閸涱喚鍙€闁哄本绋戦埥澶愬础閻愬樊娼绘俊鐐€戦崕鏌ユ嚌妤e啫鐓橀柟瀵稿仜缁犵娀姊虹粙鍖℃敾妞ゃ劌妫濋獮鍫ュΩ閳哄倸鈧鏌﹀Ο渚Ш闁挎稒鐩铏圭磼濡搫顫庨梺绋跨昂閸婃繂鐣烽幋鐘亾閿濆骸鏋熼柣鎾跺枑娣囧﹪顢涘┑鍡楁優濠电姭鍋撳ù鐘差儐閻撳啰鎲稿⿰鍫濈婵炴垶纰嶉鑺ユ叏濮楀棗澧婚柛銈嗘礋閺岀喓绱掗姀鐘崇亪濡炪値鍋勯幊姗€寮婚敐鍛傜喖鎳¢妶鍛患闂備焦鎮堕崕顖炲礉鎼淬劌鍌ㄩ梺顒€绉甸悡鐔肩叓閸ャ劍绀€濞寸姵绮岄…鑳槺缂侇喗鐟╅獮鍐晸閻欌偓閺佸秵鎱ㄥΟ鍨汗闁哥偟鏁婚弻锝夋偄閸濄儲鍣ч柣搴㈠嚬閸樺墽鍒掗崼銉ョ劦妞ゆ帒瀚埛鎴︽倵閸︻厼顎屾繛鍏煎姍閺屾盯濡搁妷锕€浠撮梺闈涙缁€渚€鍩㈡惔銊ョ闁绘ḿ顣槐鏌ユ⒒娴g瓔娼愰柛搴ゆ珪閺呰埖鎯旈敐鍥╁箵濠德板€曢幊蹇涘煕閹烘嚚褰掓晲閸涱喖鏆堥梺鍝ュ枔閸嬬偤濡甸崟顖f晣闁绘劖鎯屽Λ锕傛倵鐟欏嫭绀冮柨鏇樺灲瀵偊骞囬弶鍨€垮┑鐐叉閼活垱绂嶉悙顒傜鐎瑰壊鍠曠花濂告煕婵犲倻浠涙い銊e劦閹瑩鎳犻鑳闂備礁鎲″鍦枈瀹ュ洦宕叉繛鎴欏灪閸ゆ垶銇勯幒鍡椾壕闂佸疇顕ч悧蹇涘焵椤掑喚娼愭繛鍙夛耿瀹曞綊宕稿Δ鍐ㄧウ濠殿喗銇涢崑鎾绘煙閾忣偆鐭掓俊顐㈠暙閳藉鈻庨幋鏂夸壕妞ゆ挶鍨洪埛鎺懨归敐鍛暈闁哥喓鍋炵换娑氭嫚瑜忛悾鐢碘偓瑙勬礃缁矂鍩ユ径鎰潊闁斥晛鍟悵顐g節閻㈤潧浠﹂柛顭戝灦瀹曠懓煤椤忓嫮鍘遍梺纭呮彧闂勫嫰鎮¢弴鐔虹闁瑰鍊戝鑸靛剳閻庯綆鍋嗙粻楣冩煕椤愩倕鏋戠紒鈧埀顒勬⒑鐎圭媭娼愰柛銊ユ健楠炲啫鈻庨幋鐐茬彴閻熸粍鍨垮畷銉╊敃閿旇В鎷洪柣鐘叉礌閳ь剝娅曢悘鍡涙⒑閸涘⿴娈曞┑鐐诧躬婵″瓨鎷呴崜鍙夊兊闁荤娀缂氬▍锝夊礉閿曗偓椤啴濡堕崱妤€娼戦梺绋款儐閹瑰洭寮婚敐澶嬫櫜闁搞儜鍐ㄧ闁诲氦顫夊ú鏍Χ缁嬫鍤曢柟缁㈠枛鎯熼梺鎸庢婵倝鎮靛⿰鍕瘈闁汇垽娼цⅷ闂佹悶鍔庨崢褔鍩㈤弬搴撴闁靛繆鏅滈弲鐐烘⒑缁洖澧查柕鍥ㄧ洴瀵ǹ顓兼径瀣偓鍫曟煟閹邦喚绀嬮柟鐑橆殔缂佲晛霉閻樺樊鍎愰柣鎾跺枑娣囧﹪顢涘┑鍥朵哗婵炲濮甸惄顖炲蓟閿熺姴骞㈤煫鍥ㄦ⒐閻濇棃姊虹€圭媭娼愰柛銊ユ健閵嗕礁鈻庨幘鏉戞疅闂侀潧顦崕閬嶅绩椤撶喍绻嗛柕鍫濇搐鍟搁梺绋款儐閻╊垶寮崘顔嘉ㄩ柕澶樺枛濞堫偊姊洪崨濠冨闁搞劍澹嗙划璇测槈濞嗗秳绨婚梺鍦劋閸ㄥ灚绂嶉幍顔剧<闂侇剙绉抽幉鐐叏婵犲嫮甯涢柟宄版噽缁數鈧綆鍋嗙粔鐑芥煟鎼淬値娼愭繛鍙夛耿閺佸啴濮€閵堝啠鍋撴担鍓叉僵闁归鐒﹂埢宀勬⒒娴e憡鎯堥悶姘煎亰瀹曟繈骞嬮悙鎵畾闂佸壊鍋呭ú鏍嵁閵忋倖鐓涢柛銉㈡櫅鍟搁梺浼欑秮缁犳牕顫忕紒妯肩懝闁逞屽墮宀h儻顦归柟顔ㄥ洤骞㈡繛鍡楄嫰娴滅偓鎱ㄥΟ鐓庡付闁诲骏濡囬埀顒冾潐濞叉﹢銆冮崨瀛樺仼婵犻潧顑呯粈瀣亜閹烘垵鈧悂鐛崼鐔虹瘈闁汇垽娼ф禒婊勪繆椤愶綆娈橀柟骞垮灲楠炲缍呭鑸靛姇椤懘鏌嶉埡浣告殭鐎殿喗瀵х换婵嬫偨闂堟刀銏ゆ煙閸愯尙绠绘い銏℃閹晠鎮介悽纰夌床闂佸搫顦悧鍕礉瀹€鈧划顓㈠箳濡や焦鍤夐梺鎸庣箓椤︿即鎮¢悩娴嬫斀妞ゆ棁妫勬慨鍥煃瑜滈崜姘洪弽顓ф晪闁挎繂顦粻顕€鏌ら幁鎺戝姉闁归绮换娑欐綇閸撗冨煂闂佺顕滅槐鏇㈠箯瑜版帗鏅搁柣妯虹-閸樻捇鎮楅悷鏉款仾濠㈢懓妫欓弲鍫曟晜闁款垰浜鹃悷娆忓缁€鍐煕閵娿儳浠㈤柣锝囧厴閹垻鍠婃潏銊︽珫婵犵數鍋為崹鍓佹箒濠碘€冲级閸旀牗绌辨繝鍥ㄥ€锋い蹇撳閸嬫捇寮介鐐殿唶闂佸壊鍋呭ú鏍垂閸屾稓绠剧€瑰壊鍠曠花濠氭煟閹惧瓨绀嬮柡宀€鍠栭幃婊兾熼悜姗嗗敶闁荤喐绮庢晶妤冩暜濡ゅ懎鐤鹃柡灞诲劜閻撴洘銇勯幇鈺佲偓鏇炩枍韫囨拋褰掓偐椤愶絾鐝氶梺鍝勭焿缂嶄焦鎱ㄩ埀顒勬煃鏉炴媽鍏屽ù鐙€鍙冨娲倻閳哄倹鐝﹂梺鎼炲姀濞夋盯顢氶敐鍥ㄥ珰婵炴潙顑嗛~宥夋⒑闂堟稓绠冲┑顔惧厴閹牓宕熼娑掓嫼闂備緡鍋嗛崑娑㈡嚐椤栨稒娅犳い鏇楀亾闁诡噯绻濇俊鑸靛緞鐎n剙骞楅梻浣告惈閸燁偊宕愰崫銉︽殰闁割偅娲橀悡娑㈡倵閿濆倹娅囩紒鎰閺岋紕浠﹂崜褎鍒涘Δ鐘靛仜濞差厼螞閸愩劉妲堟繛鍡樺灥閽傚姊婚崒娆愮グ婵℃ぜ鍔庣划鍫熺瑹閳ь剙鐣烽幇鏉块敜婵°倐鍋撻柦鍐枑缁绘盯骞嬪▎蹇曞姶闂佽桨绀侀崯鎾蓟閵娿儮鏀介柛鈩兠粣娑㈡⒑娴兼瑧绉紒鐘崇墪椤繘鎼圭憴鍕幑闂佸憡渚楅崢婊堝箻鐎靛摜顔曢梺鑲┾拡閸撴瑩寮告惔鈧簻妞ゆ劑鍨荤粻浼存偂閵堝棎浜滈煫鍥ㄦ尰婵吋淇婇銏犳殭闁宠鍨块幃娆戔偓闈涙啞濞堫剟姊虹粙鍧楀弰濞存粌鐖奸獮鍐樄妤犵偞锕㈤獮鍥ㄦ媴閸涘⿴鍚欓梻鍌欑濠€杈╁垝椤栨凹鍟呭┑鐘宠壘闁卞洦銇勮箛鎾跺闁绘挻娲橀妵鍕箛閸撲焦鍋х紓浣哄У閿曘垽寮婚妸銉㈡婵炲棙鍨堕崚娑樷攽椤旂》榫氭繛鍜冪秮瀹曠娀寮介鐐插祮闂佺粯鍔栫粊鎾箯閵堝洨纾介柛灞剧懅椤︼附銇勯幋婵囶棤闁轰緡鍣i弫鎾绘偐閼碱剛鏆梻浣芥硶閸犳挻鎱ㄩ幘顔肩闁规儼濮ら悡蹇涚叓閸ヮ灒鍫ュ磻閹捐妫橀柕澶堝劙婢规洟姊洪崜鎻掍簼婵炲弶锕㈤幃锟犳偄閸忚偐鍘甸梻渚囧弿缁犳垿鐛弽顐ょ<闁圭粯甯╅悡濂告煛鐏炵晫效闁哄被鍔庨埀顒婄秵閸嬫帒螞閸愵喗鈷戦柛婵嗗鐎氭壆绱掓径濠勭Ш妤犵偞鍔栫换婵嬪礃閵娧呯嵁婵犵妲呴崹杈ㄧ閹偊妯勫┑顔硷攻濡炶棄螞閸愩劉妲堟繛鍡樺姈閸婄兘姊虹拠鎻掝劉闁告垵缍婂畷鐟扮暦閸パ冪亰闁荤姴娲︾粊鏉懳i崼銉︾厪闊洦娲栭~宥夋煏婵炵偓娅嗛柣鎾卞劦閺岋繝宕堕…鎴炵暥婵炲瓨绮嶉崕鎶解€旈崘顔嘉ч柛娑橆嚟瀹曨亪姊洪悷鏉挎闁瑰嚖鎷�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁绘劦鍓欓崝銈囩磽瀹ュ拑韬€殿喖顭烽幃銏ゅ礂鐏忔牗瀚介梺璇查叄濞佳勭珶婵犲伣锝夘敊閸撗咃紲闂佽鍨庨崘锝嗗瘱闂備胶顢婂▍鏇㈠箲閸ヮ剙鐏抽柡鍐ㄧ墕缁€鍐┿亜韫囧海顦﹀ù婊堢畺閺屻劌鈹戦崱娆忓毈缂備降鍔庣划顖炲Φ閸曨垰绠抽悗锝庝簽娴犻箖姊洪棃娑欐悙閻庢矮鍗抽悰顕€宕堕澶嬫櫖濠殿噯绲剧€笛囧箲閸ヮ剙钃熼柣鏂挎憸閻熷綊鏌涢…鎴濇灈妞ゎ剙鐗嗛—鍐Χ鎼粹€茬凹缂備緡鍠楅幐鎼佹偩閻戣棄纭€闁绘劕绉靛Λ鍐春閳ь剚銇勯幒鎴濐伀鐎规挷绀侀埞鎴︽偐閹绘帩浼€缂佹儳褰炵划娆撳蓟濞戞矮娌柟瑙勫姇椤ユ繈姊洪柅鐐茶嫰婢т即鏌熼搹顐e磳闁挎繄鍋涢埞鎴犫偓锝庘偓顓涙櫊閺屽秵娼幏灞藉帯闂佹眹鍊曢幊鎰閹惧瓨濯撮柛鎾村絻閸撳崬顪冮妶鍡楃仸闁荤啿鏅涢悾鐑藉Ψ瑜夐崑鎾绘晲鎼粹剝鐏嶉梺缁樻尰濞叉﹢濡甸崟顖氱疀闂傚牊绋愮花鑲╃磽娴h棄鐓愭慨妯稿妿濡叉劙骞樼拠鑼槰闂佸啿鎼崐濠毸囬弶搴撴斀妞ゆ梻銆嬫Λ姘箾閸滃啰绉鐐茬箻閹晝鎷犻懠鑸垫啺闂備線娼чˇ浠嬪窗閹烘纾婚柟鐐窞閺冨牆宸濇い鏃€鍎抽獮鍫熺節绾版ɑ顫婇柛銊╂涧閻g兘鎮介崨濠傚壒闂佸湱鍎ら弻锟犲磻閹捐埖鍠嗛柛鏇ㄥ墰椤︺劑姊洪幖鐐插婵炵》绻濋幃浼搭敊閸㈠鍠栭幊鏍煛閸愯法搴婂┑鐘殿暯濡插懘宕归幎钘夊偍鐟滄棃鎮伴鈧畷濂稿Ψ閿旇瀚藉┑鐐舵彧缁蹭粙骞夐敓鐘茬畾闁割偆鍠撶粻楣冩倶閻愭彃鈧悂鎮橀懠顑藉亾鐟欏嫭绀冪紒璇插缁傛帡鏁冮崒姘鳖槶閻熸粍绮岀叅闁归棿鐒﹂埛鎴犵磽娴e顏呮叏婢舵劖鐓曢幖瀛樼☉閳ь剚绻堥獮鍐晸閻樺弬銊╂煥閺傚灝鈷旀い鏃€娲熷娲偡闁箑娈堕梺绋款儑閸犳牠鐛繝鍥у窛妞ゆ柨澧介鏇㈡⒑閸︻厾甯涢悽顖滃仱楠炴鎮╃紒妯煎幍婵炴挻鑹鹃悘婵囦繆閻e瞼纾肩紓浣贯缚缁犵偟鈧娲橀敃銏ゅ春閻愭潙绶炴慨婵嗘湰椤庢姊婚崒姘偓宄懊归崶顒夋晪闁哄稁鍘肩粣妤佹叏濡寧纭剧紒鈧崒娑楃箚妞ゆ牗鐟ㄩ鐔兼煕閵堝棙绀嬮柡灞诲€楃划娆戞崉閵娿倗椹抽梻浣呵瑰ù鐑藉窗閺嶎厼钃熼柣鏂垮悑閸婇攱銇勯幒宥堝厡缂佸娲鐑樺濞嗘垹鏆㈡繛瀛樼矤閸撴稑危閹版澘绠婚悹鍥皺閿涙粌鈹戦鏂や緵闁稿繑锕㈠畷鎴﹀箻閹碱厽效闁瑰吋鐣崺鍕磻閵娾晜鈷戦悹鎭掑妼閺嬫柨鈹戦鑺ュ唉婵﹤顭烽、娑樷槈閺嶏妇鐩庨梻浣告惈濞诧箓銆冮崨顔绢洸濡わ絽鍟崐鐢告偡濞嗗繐顏紒鈧埀顒傜磽閸屾氨孝闁挎洏鍊濋幃楣冩煥鐎n剟妾紓浣割儏閻忔繂鐣甸崱娑欌拺缂備焦锚婵鏌℃担瑙勫€愮€殿喗濞婇、鏇㈡晜鐟欙絾瀚藉┑鐐舵彧缂嶁偓濠殿喓鍊楀☉鐢稿醇閺囩喓鍘遍梺缁樓瑰▍鏇犱焊娴煎瓨鐓欏〒姘仢婵倹顨ラ悙杈捐€挎い銏$懇閹虫牠鍩℃繝鍐╂殢闂傚倸鍊峰ù鍥綖婢舵劕纾块柛蹇撳悑閸欏繘鏌曢崼婵愭Ч闁稿鍊块悡顐﹀炊閵娧佲偓鎺楁煕濞嗘劖宕岄柡灞剧洴婵$兘鏁愰崨顓烆潛闂備礁鎲¢弻锝夊磹濡ゅ懏鍎夋い蹇撶墕缁犳氨鎲告惔銊ョ;闁靛鏅滈悡娑㈡倶閻愭彃鈷旈柍钘夘樀閹藉爼鏁愭径瀣幈闂婎偄娲﹂幐鎼佸箖閹寸偞鍙忛柨婵嗘噽婢ф洟鏌嶇憴鍕伌妞ゃ垺鐟у☉闈涚暋閺夋娼紓鍌氬€风欢锟犲闯椤曗偓瀹曠懓鐣烽崶褍鐏婂銈嗘尪閸ㄦ椽宕戦崟顖涚厽闁规崘娅曢幑锝夋煕婵犲嫬浠遍柟顔煎槻楗即宕橀顖ょ秮閹妫冨☉妯诲€梺璇″灡濡啴寮幇鏉跨倞闁冲搫顑囬梻顖涚節閻㈤潧浠╅柟娲讳簽瀵板﹥绂掔€n亞顔愬銈嗗姧缁叉寧鏅堕敓鐘斥拻闁稿本鐟ч崝宥夋煙椤旇偐鍩g€规洘绻勬禒锔剧磼閹惧墎绐楅梻浣芥硶閸犳挻鎱ㄧ€靛摜涓嶉柡宥庣亹瑜版帒绀傞柛蹇曞帶閸撳綊姊烘潪鎵槮闁挎洩绠撻幆鈧い蹇撶墕缁狀垳鈧厜鍋撻柛鏇ㄥ亝閹虫瑩鏌f惔锝呬化闁稿﹥鐗曢—鍐寠婢舵ɑ缍庡┑鐐叉▕娴滄繈鎮炴繝姘厽闁归偊鍨伴拕濂告倵濮橆厽绶叉い顓″劵椤﹀弶銇勯弴銊ュ籍闁糕斁鍋撳銈嗗笂缁讹繝宕箛娑欑厱闁绘ê纾晶鐢告煃閵夘垳鐣甸柟顔界矒閹稿﹥寰勭€n兘鍋撻鍕拺鐟滅増甯掓禍浼存煕濡灝浜规繛鍡愬灲閹瑧绱欓悩鐢电暰婵$偑鍊栭悧妤冨垝鎼达絾鏆滄繛鎴炵懅缁犻箖鏌涘☉鍗炲箻閺佸牆鈹戦纭峰姛缂侇噮鍨堕獮蹇涘川鐎涙ɑ鍎梺鑽ゅ枑婢瑰棝顢曟總鍛娾拻濞达綀顫夐崑鐘绘煕閺冣偓閸ㄩ潧鐜婚懗顖fЬ闂佸憡鐟ラ幊妯侯潖濞差亝顥堟繛鎴炶壘椤e搫鈹戦埥鍡椾簼闁荤啿鏅涢悾鐑芥晲閸垻鏉搁梺鍝勫暙閸婂顢欓弴銏♀拺闁荤喐澹嗛幗鐘绘煟閻旀潙鍔﹂柟顔斤耿椤㈡棃宕奸悢鍝勫笚闂傚倷绀侀悘婵嬵敄閸涘瓨鍊堕悗娑櫳戦崣蹇撯攽閻樻彃鏆為柕鍥ㄧ箖閵囧嫰濮€閳╁啰顦版繝纰樷偓宕囧煟鐎规洏鍔戦、妤呭磼濞戞ḿ顦伴梻鍌氬€搁崐椋庣矆娓氣偓瀹曘儳鈧綆浜跺〒濠氭煕瑜庨〃鍛村垂閸岀偞鈷戞い鎺嗗亾缂佸鎸抽幃鎸庛偅閸愨晝鍘卞銈嗗姧缁茬偓寰勯崟顖涚厸濞达綁娼婚煬顒勬煛鐏炲墽娲存鐐疵灃闁逞屽墴楠炲繘骞嬮悩鎰佹綗闂佽鍎兼慨銈夋偂閻旂厧绠归弶鍫濆⒔绾惧潡鏌i敐搴″籍闁哄本绋掗幆鏃堝Ω閵堝棗鏋ゆ俊銈囧Х閸嬫稓鎹㈠鈧悰顔锯偓锝庝簴閺€浠嬫煙闁箑澧繛鍛躬濮婄粯绗熼埀顒€岣胯钘濇い鎾卞灩绾惧潡鏌熼幆鐗堫棄婵鐓¢弻娑㈠焺閸愵亖濮囬梺缁樻尪閸庤尙鎹㈠┑瀣棃婵炴垶鐟Λ鈥愁渻閵堝啫鍔滅紒顔肩Ч婵$敻宕熼姘祮闂佺粯妫佸▍锝夋偂閸屾粎纾藉ù锝勭矙閸濇椽鎮介婊冧户婵″弶鍔欓獮鎺楀箠瀹曞洤鏋涢柟铏墵閸╋繝宕橀埡鍌ゅ晫濠电姷顣槐鏇㈠磻閹达箑纾归柕鍫濐槸绾惧鏌涘☉鍗炵仭鐎规洘鐓¢弻娑㈩敃閻樻彃濮岄梺閫炲苯鍘哥紒鈧担鐣屼簷闂備礁鎲℃笟妤呭储妤e啯鏅繝濠傜墛閳锋垿姊婚崼鐔恒€掑褎娲熼弻鐔煎礃閼碱剛顔掗悗娈垮枟婵炲﹪宕洪敓鐘插窛妞ゆ棁顫夌€氫粙姊绘担鍛靛綊寮甸鍕殞濡わ絽鍟悞鍨亜閹哄棗浜鹃梺鎼炲灪閻撯€筹耿娓氣偓濮婃椽骞栭悙鎻掑Η闂侀€炲苯澧寸€殿喗鎮傚浠嬵敇閻斿搫骞愰梻浣规偠閸庮垶宕曢柆宥嗗€堕柍鍝勬噺閳锋帡鏌涚仦璇测偓鏇㈡倶閿曞倹鐓涢悘鐐额嚙婵倻鈧鍠楅幐鎶藉箖濞嗗緷鍦偓锝庝簷婢规洟姊洪崨濠勭細闁稿氦娅曠粙澶婎吋閸℃劒绨婚梺鍝勭▉閸嬪嫭绂掗敃鍌涚厽闁规儳宕崝锕傛煛瀹€瀣М鐎殿喗鎸抽幃娆徝圭€n亙澹曢梺闈╁瘜閸樻悂宕戦幘鎰佹僵闁绘劦鍓欓锟�3闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁绘劦鍓欓崝銈囩磽瀹ュ拑韬€殿喖顭烽幃銏ゅ礂鐏忔牗瀚介梺璇查叄濞佳勭珶婵犲伣锝夘敊閸撗咃紲闂佽鍨庨崘锝嗗瘱闂備胶顢婂▍鏇㈠箲閸ヮ剙鐏抽柡鍐ㄧ墕缁€鍐┿亜韫囧海顦﹀ù婊堢畺閺屻劌鈹戦崱娆忓毈缂備降鍔岄妶鎼佸蓟閻斿吋鍎岄柛婵勫劤琚﹂梻浣告惈閻绱炴笟鈧妴浣割潨閳ь剟骞冨▎鎾崇妞ゆ挾鍣ュΛ褔姊婚崒娆戠獢婵炰匠鍏炬稑鈻庨幋鐐存闂佸湱鍎ら〃鎰礊閺嶃劎绡€闂傚牊渚楅崕鎰版煛閸涱喚鍙€闁哄本绋戦埥澶愬础閻愬樊娼绘俊鐐€戦崕鏌ユ嚌妤e啫鐓橀柟瀵稿仜缁犵娀姊虹粙鍖℃敾妞ゃ劌妫濋獮鍫ュΩ閳哄倸鈧鏌﹀Ο渚Ш闁挎稒鐩铏圭磼濡搫顫庨梺绋跨昂閸婃繂鐣烽幋鐘亾閿濆骸鏋熼柣鎾跺枑娣囧﹪顢涘┑鍡楁優濠电姭鍋撳ù鐘差儐閻撳啰鎲稿⿰鍫濈婵炴垶纰嶉鑺ユ叏濮楀棗澧婚柛銈嗘礋閺岀喓绱掗姀鐘崇亪濡炪値鍋勯幊姗€寮诲澶婄厸濞达絽鎲″▓鏌ユ⒑缂佹ḿ绠栨繛鑼枎椤繒绱掑Ο璇差€撻梺鑺ッ敍宥夊箻缂佹ḿ鍙嗗┑顔斤供閸樿绂嶅⿰鍫熺叆闁哄啫娴傞崵娆撴煛鐎c劌鈧妲愰幒鎾寸秶闁靛⿵瀵屽Λ鍐倵濞堝灝鏋熼柟姝屾珪閹便劑鍩€椤掑嫭鐓冮梺娆惧灠娴滈箖姊鸿ぐ鎺濇缂侇噮鍨抽幑銏犫槈濞嗘劗绉堕梺鍛婃寙閸涘懏鑹鹃埞鎴︽倷閸欏鐝旂紓浣瑰絻濞尖€愁嚕椤愶富鏁婇悘蹇旂墬椤秹姊洪棃娑㈢崪缂佽鲸娲熷畷銏ゆ焼瀹ュ棌鎷洪梺鍛婄箓鐎氼剟寮虫繝鍥ㄧ厱閻庯綆鍋呯亸鎵磼缂佹ḿ娲撮柟宕囧█椤㈡鍩€椤掑嫬鍑犳繛鎴欏灪閻撶喐绻涢幋婵嗚埞婵炲懎绉堕埀顒侇問閸犳洜鍒掑▎鎾扁偓浣肝熷▎鐐梻浣告惈閹冲繒鎹㈤崼婵愭綎婵炲樊浜濋ˉ鍫熺箾閹寸偠澹樻い锝呮惈閳规垿鎮欐0婵嗘疂缂備浇灏▔鏇㈠礆閹烘鏁囬柣鏃堫棑缁愮偞绻濋悽闈浶㈤悗娑掓櫇閳ь剟娼ч惌鍌氼潖濞差亝顥堟繛鎴炶壘椤e搫鈹戦埥鍡椾簼缂佸甯″鏌ュ醇閺囩喓鍔堕悗骞垮劚濡盯宕㈤柆宥嗙厽閹兼惌鍨崇粔鐢告煕閹惧鎳勭紒鍌涘浮閺屽棗顓奸崱娆忓箥婵$偑鍊栧ú鏍涘☉姘К闁逞屽墯缁绘繄鍠婃径宀€锛熼梺绋跨箲閿曘垹鐣峰ú顏呮櫢闁绘ǹ灏欓敍婊冣攽閻樿宸ラ柛鐕佸亞缁煤椤忓應鎷婚梺绋挎湰閻熝囁囬敃鍌涚厵缁炬澘宕禍婊堟偂閵堝鐓忓┑鐐靛亾濞呭懐鐥崜褏甯涚紒缁樼洴楠炲鈻庤箛鏇氭偅闂備胶绮敮鎺楁倶濮樿泛桅闁告洦鍨扮粻鎶芥煕閳╁啨浠﹀瑙勬礃缁绘繈鎮介棃娴舵盯鏌涚€n偅宕屾慨濠冩そ椤㈡鍩€椤掑倻鐭撻柟缁㈠枟閸婂潡鏌涢…鎴濅簴濞存粍绮撻弻鐔煎传閸曨厜銉╂煕韫囨挾鐒搁柡灞剧洴閹垽宕妷銉ョ哗闂備礁鎼惉濂稿窗閺嵮呮殾婵炲棙鎸稿洿闂佺硶鍓濋〃蹇斿閿燂拷13闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁绘劦鍓欓崝銈囩磽瀹ュ拑韬€殿喖顭烽幃銏ゅ礂鐏忔牗瀚介梺璇查叄濞佳勭珶婵犲伣锝夘敊閸撗咃紲闂佽鍨庨崘锝嗗瘱闂備胶顢婂▍鏇㈠箲閸ヮ剙鐏抽柡鍐ㄧ墕缁€鍐┿亜韫囧海顦﹀ù婊堢畺閺屻劌鈹戦崱娆忓毈缂備降鍔岄妶鎼佸蓟閻斿吋鍎岄柛婵勫劤琚﹂梻浣告惈閻绱炴笟鈧妴浣割潨閳ь剟骞冨▎鎾崇妞ゆ挾鍣ュΛ褔姊婚崒娆戠獢婵炰匠鍏炬稑鈻庨幋鐐存闂佸湱鍎ら〃鎰礊閺嶃劎绡€闂傚牊渚楅崕鎰版煛閸涱喚鍙€闁哄本绋戦埥澶愬础閻愬樊娼绘俊鐐€戦崕鏌ユ嚌妤e啫鐓橀柟瀵稿仜缁犵娀姊虹粙鍖℃敾妞ゃ劌妫濋獮鍫ュΩ閳哄倸鈧鏌﹀Ο渚Ш闁挎稒鐩铏圭磼濡搫顫庨梺绋跨昂閸婃繂鐣烽幋鐘亾閿濆骸鏋熼柣鎾跺枑娣囧﹪顢涘┑鍡楁優濠电姭鍋撳ù鐘差儐閻撳啰鎲稿⿰鍫濈婵炴垶纰嶉鑺ユ叏濮楀棗澧婚柛銈嗘礋閺岀喓绱掗姀鐘崇亪濡炪値鍋勯幊姗€寮诲澶婄厸濞达絽鎲″▓鏌ユ⒑缂佹ḿ绠栭柣妤冨Т椤繒绱掑Ο鑲╂嚌闂侀€炲苯澧撮柛鈹惧亾濡炪倖甯掗崐鍛婄濠婂牊鐓犳繛鑼额嚙閻忥繝鏌¢崨顓犲煟妤犵偛绉归、娆撳礈瑜濈槐鍙変繆閻愵亜鈧牕煤閺嶎灛娑樷槈閵忕姷顦繛瀵稿帶閻°劑骞婂鑸电厸鐎广儱娴锋禍鍦喐閻楀牆绗氶柡鍛叀閺屾盯顢曢妶鍛彙婵炲濮弲娑⑩€旈崘顔嘉ч柛鈩兦氶幏鐟扳攽閻愯泛鐨洪柛鐘查叄閿濈偠绠涢幘浣规そ椤㈡棃宕ㄩ婵堟暰闂傚倷娴囬~澶愵敊閺嶎厼绐楁俊銈呮噹缁犵喎鈹戦崒姘暈闁抽攱鍨块弻銈嗘叏閹邦兘鍋撻弴銏犲嚑闁稿瞼鍋為悡鏇㈠箹鏉堝墽绋婚柡鍡╁墯椤ㄣ儵鎮欓幓鎺撴濡炪値鍋呯划鎾诲春閳ь剚銇勯幒鎴濐仼闁哄嫨鍎甸弻銊╂偄閸濆嫅銏㈢磼閳ь剟宕橀埞澶哥盎闂婎偄娲﹂幐濠氭晬閺冨倻纾奸弶鍫涘妿閸欌偓濠殿喖锕︾划顖炲箯閸涘瓨鎯為柣鐔稿椤愬ジ姊绘担钘夊惞闁哥姴妫濆畷褰掓寠婢跺本娈鹃梺纭呮彧缁犳垹绮婚懡銈囩=濞达綀鐤紓姘舵煕濮椻偓娴滆泛顫忓ú顏咁棃婵炴番鍔岀紞濠傜暦閺囥垹绠柦妯侯槹濡差剟姊洪幐搴g畵婵炶尙濞€瀹曟垿骞橀弬銉︾亖闂佸壊鐓堥崰妤呮倶閸繍娓婚柕鍫濋瀵噣鏌¢埀顒佹綇閵娧€鏀虫繝鐢靛Т濞层倗绮婚悷鎳婂綊鏁愰崨顔藉枑闂佸憡蓱閹倸顫忛搹鍦煓闁圭ǹ瀛╅幏閬嶆⒑濞茶寮鹃柛鐘冲哺閹崇偞娼忛妸褜娴勯柣搴秵閸嬧偓闁归绮换娑欐綇閸撗冨煂闂佺娅曢悷銊╁Φ閹版澘绠抽柟瀛樼箘瑜板淇婇悙顏勨偓鏍暜閹烘纾瑰┑鐘崇閸庢绻涢崱妯诲鞍闁绘挻鐟╁鍫曞醇閻斿嘲濮㈤梺浼欓檮缁捇寮婚埄鍐╁缂佸绨遍崑鎾诲锤濡も偓閽冪喖鏌曟繛鐐珕闁稿妫濋弻娑氫沪閸撗€妲堝銈呴獜閹凤拷
您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 英文佛教>>正文内容

Buddhism and the ChangingSociety in Modern Ceylon

       

发布时间:2009年04月18日
来源:不详   作者:W. Pachow
人关注  打印  转发  投稿


·期刊原文

Buddhism and the ChangingSociety in Modern Ceylon


W. Pachow
University of Iowa

华冈佛学学报第3期 (p1-13)

台北:中华学术院佛学研究所


p. 1

I. The historical background

No other country but Ceylon in South-east Asia can claim that Buddhism was introduced by the royal children of Emperor Asoka, viz., Mahinda and Sanghamittā during the reign of King Devanampiya-Tissa[1] in the third century B.C. Besides the royal patronage given by the Indian and Ceylonese kings, Mahinda was regarded the 5th patriarch who transmitted[2] and observed the Vinaya tradition of Upāli. Upāli, as we know, was one of the Buddha’s chief disciples responsible for collecting the Vinaya literature during the first Buddhish Council at Rājagaha. On the basis of this background, it is reason-able to appreciate the proud claim of the Buddhists in Ceylon that their country has had the privilege of preserving the pristine purity of Buddhism for over 2,000 years. This was their official declaration made during the 2,500-year Buddhajayanti celebrations in 1956.

On the literary front, Ceylon is equally proud[3] of the fact that the Pali Tripitaka was committed to writing in 43 B. C. at the Aluvihāra monastery near Mātala. This event was a landmark in the development of Buddhist literature, at least for the canonical literature of the Theravādin School. It had far-reaching consequences. On the foundation of these documents, Bud-dhaghosa, a learned Indian Buddhist scholar of the 5th century, was able to write commentaries on the five Nikāyas and other texts as well as his own famous composition the Visuddhimagga, or the Path of Purification. Undoubtedly his literary contributions enriched the contents of Buddhist literature and preserved the Buddhist traditions. As these events took place in Ceylon she served as the custodian of the Pali Tripitaka, without which the followers of Buddhism in future generations might not have had the opportunity of studying the teachings of the Buddha. Obviously even the Pali Text Society foundedby T. W. Rhys Davids in England is indebted to the endeavours of the Ceylon Buddhists. A heritage so rich and valuable is certainly worthy to be proud of. Under these circumstances Ceylon holds a unique position in Buddhist history and her neighbouring countries like Burma, Thailand and Cambodia have been greatly benefited in some way or other throughout the centuries.

p. 2

II. Buddhism and the state

Before we turn our attention to the modern situation in Ceylon, it would be helpful if we could trace the Buddhist practice in ancient India regarding the relationship between the Sangha and the state. The Buddha is typ cal in this regard. Judging by the geographical limits within which he travelled and spent most of his time in missionary activities, and his contact with the leading kings and nobles such as Bimbisāra[4] and Ajātasattu of Magadha, Pasenadi of Kosala, the Licchavis and Vajjians of Vesāli, the Mallas of Kusināra, the Sākyas of Kapilavatthu and others, one may say that he was well-disposed towards the administration of the areas concerned. Among the kingdoms mentioned above Magadha[5] had a great attraction for him. It was a center in which new religious and philosophical thinkers freely expounded their doctrines. In general they ignored the Vedic authority and Brahmanic traditions and strongly protested against the caste distinction and social in justice. The support given to these teachers was tremendous, as can be seen from the example of King Bimbisara. It is recorded that he offered a half of his kingdom to the Buddha he decide to remain in the secular world At a later date, owing to his request, the Buddha instituted the ceremony of the recitation of the Pratimosksha[6] (Patimokkha) Sutra and declaration of purity of conduct by the bhikkhus on every new-moon and full-moon day, following the current practice of other religious organizations. Throughout his missionary career and even into the next generation of his disciples the kings of Magadha gave their full support and co-operation, hence a firm foundation for Buddhism was laid in Central India. On the part of the Buddha, his co-operative attitude can be discerned from the religious practices of his Order. One of the questions to be put to a candidate who seeks admission to the pabbajja ordination is whether or not he is a solider[7] in the service of a king. If the answer is in the affirmative, his candidacy will be rejected. This measure may be interpreted as a precaution against a possible confrontation between the Sangha and the state. If that happened it would be very harmful to the very existence of the Order. A similar stand was taken in regard to the general public. If a candidate did not obtain his parents[8] permission, hewould not be admitted to the membership of the Sangha. Originally this was the result of a request made by King Suddhodana, the Buddha‘s father, in connection with the admission of Rāhula, son of the Buddha. It may be said that Suddhodana had a genuine grievance, because the Buddha secretly renounced the world without his permission, and this was repeated in the case of Rāhula,[9] his grandson. The above-noted instances indicate that founder of Buddhism was a keen observer of public opinion and that he endeavoured not to cause any conflict between the state or society and his Order. The members of the Sangha have generally followed this practice even in modern times.

During the lifetime of the Buddha, matters concerning politics were brought before him, and normally he adopted an attitude of non-interference towards them. This was illustrated in the intended invasion of the Vajjian territory by Vasakāra, chief minister of Magadha. There is a lengthy discussion in the Mahā-parinibbāna-sutta[10] on this topic. It amounts to this: that a country will not be conquered by a foreign power, if the people of that country can still maintain their moral, social, political and religious traditions and are united among themselves. He was aware that the Vajjians were in a state of spiritual growth and prosperity, and that therefore no attack should be launched on them. Being a man of great compassion he was in favor of peace. But he did not offer his services for an intervention, possibly because an Enlightened One should not involove himself in secular affairs.

Thus the Buddha’s attitude towards politics and the state is clear. He endeavoured to eliminate the causes which would bring about interference and harassment to the Sangha. However, he was cautious and polite to the administration of the area. In turn, he was greatly honoured by the rulers and nobles of that time. This seems to be the general pattern which guided the relationship between the Sanga and the state in India and Ceylon for Generations. But in medieval and modern times Ceylon was faced with unprecedent political pressure and social challenge. From the standpoint of the history of religion, these are significant stages of development for any religion, and they enable us to observe the important rôle played by Buddhism under various circumstances.

p. 3

III. The rise and fall of Buddhism in Ceylon

Buddhism may be said to have been the state[11] religion of Ceylon since its introduction in the third century B. C. It occupied a very important positionuntil the beginning of the 16th century. The ancient Sinhalese kings showed great veneration to the Sangha in many ways such as by the construction of shrines and monasteries, donation of land and requisites and so forth. The leaders of the Sangha were regarded as the spiritual teachers of the nation. Whenever there arose important problems of state their advice was sought and followed. In addition, from the 4th century onwards the worship of the tooth[12] relic of the Buddha became one of the greatest national institutions of Ceylon. Today one may witness the fabulous splendour of the annual Perehara pageant in Kandy in which hundreds of decorated elephants parade the streets for more than ten days in honor of the tooth relic. This tooth relic occupied such an important place in Ceylon hislon history that it was the symbol of sovereignty, if any of the contending parties to the throne was its custodian. The description given by Fa-hsien[13] indicates the elaborate precaution taken by the trustees concerning the safety of the relic at Anurādhapura in the beginning of the 5th century. However, the arrival of Western adventurers and colonists in early 16th century marked the beginning of a series of setbacks for Buddhism and its followers. The Portuguese reached the shores of Ceylon in 1505. For about a hundred years the Ceylonese suffered unprecedented damage and humiliation. They were forced to become Catholics and Buddhist establishments were destroyed. The tooth relic was taken away to Goa in South India and a demand for a large ransom was made. It is reported that the portugese took the money, but burnt the velic in the market-square in Goa at the command of their archbishop. This deeply hurt the religious sentiment of the Ceylonese. They were so desperate that they tried to get rid of the Portuguese by whatever means available. Through the help of the Dutch, the Portuguese were driven away. This took place in 1600.

The Dutch, in the beginning, were allies of the Ceylonese and friends of the kings of Kandy. They were regarded as saviors who helped get rid of the Portuguese. However, they in turn became conquerors of Ceylon and ruled the country as badly as the Portuguese did. In the religious sphere, not only did they persecute the Buddhists, but they also forced the early Catholic converts to become Protestants. In the end the Ceylonese could not endure it any more and longed for a change. This time the British turned out to be their new masters. The Dutch were defeated by the English and forced to quit the Island in 1796. Thus their rule came to an end.

It was only in 1815 that the British were able to bring the entire island under their control, in spite of their initial success in 1796. Apparently the English were more refined and subtle in their dealings[14] with the Ceylonesepeople, although in essence they did not differ very much from their predecessors, the Portuguese and the Dutch. It is recorded in a treaty signed by the British and the last king of Kandy in 1815 that the former promised to offer protection regarding religious organizations, worship, sanctuary, practices, establishment and so forth. But in course of time this was not carried out by the British government. They adopted a policy of civilizing people in the Orient with their own culture and religion. In other words, the native culture and religion was suppressed and eliminated as far as possible. Under these circumstances Christianity and foreign missionaries were in a very advantageous position. Many Ceylonese attended Christian schools to undergo a baptism in Western culture and education, so that they would be enabled to obtain government jobs, and some of them were converted to Christianity. As this was the tendency the traditional monastic system of education was sadly neglected. Further, large tracts of land (202,000 acres) were taken away by the government from the monasteries without compensation, which affected seriously the maintenance and development of the Buddhist establishments. On the whole the Buddhists were treated badly, as if they were third-class citizens. This is because there was discrimination between those who were educated in the English medium, or Christians, and those who were Buddhists receiving traditional education in Sinhalese. This situation did not see any improvement during the British rule of nearly 150 years.[15] These were the important factors which brought about the determined assertion of the revival of Sinhalese national culture and religion in modern times. Perhaps it is a little exaggerated. But if one takes into account their national sentiment and pride which were suppressed for centuries by foreign domination, he may understand the Sinhalese Buddhists’ having asserted their legitimate rights and performed many acts which seem to have gone to the other extreme. This reaction may be natural, but some of the events which took place in recent times appear to be extraordinary, and the ultimate value of their objectives remains an undecided question.

p. 5

IV. Buddhism and Polities

Ceylon gained dominion status from the British in 1948. For all practical purposes, she is an independent country, although she is still a member of the British Commonwealth. Owing to this change two of the main issues which have featured prominently in recent politics in Ceylon are: Buddhism as the national religion and Sinhalese as the national language. Any noted political party may have a special affinity-leaning to the left or right-but it cannotavoid taking stock of the situation. Very often the fortune of a political party depends on whether or not it is for or against these issues. This is seen in the convincing victory of the Sri Lanka Freedom Party led by S.W.R.D. Bandaranaike[16] in the 1956 general election and that of Dudley Senanayaka in 1965. The case of the former is especially revealing. Bandaranaike belonged to a wealthy and westernized family. His parents were Christians. For patriotic or political reasons he became a Buddhist and associated himself with the national aspirations of the common men. His objective was to make Sinhalese the national language and restore Buddhism to its pristine glory as the state religion of Ceylon. Incidentally, language and religion are closely associated with ancient Ceylonese culture, especially Buddhist culture. However, from the racial point of view, the ‘Sinhala only’ language policy is a safeguard against the non-Sinhalese people’s gaining economic opportunities and high positions in the government service as they-the Tamil and other minority groups-will not stand a chance of competeing with the native Sinhalese citizens. Before he commenced his election campaign in 1956, his party (Sri Lanka Freedom Party) made an alliance with the leftist parties and it was called Mahājana Eksath Peramuna (People’s United Front). In addition a group of Buddhist monks formed a party called Eksath Bhikkhu Peramuna (United Front of the Bhikkhus) whose aim was also to make Sinhalese the national language of Ceylon, and it canvassed votes for Bandaranaike’s party. It was reported in the press that about 1,200 yellow-robed bhikkhus rode many mini-Volkswagen buses flying the Buddhist flag. They traveled to the remotest villages and persuaded the peasants to vote for the coalition. In their speeches they emphasized the importance of Buddhism, and the Sinhalese language and culture. They vowed to defeat the United National Party, the ruling party at the time. “Rout the U.N.P.” was their slogan, because that party was considered to be pro-West and capitalistic. The rural population of Ceylon generally consists of followers of Buddhism. They show profound respect to the Buddhist monks. In turn, the bhikkhus are their spiritual teachers and advisers, and their advice carries great weight among the masses. Bandaranaike’s success in winning the election was undoubtedly due to the contributions made by the bhikkhus. If they had been against his policy, or if they had not given him their support, the outcome would have been quite different. This shows that Buddhism has become a powerful weapon which can make a political party the ruling party in the country, under the normal functioning of democracy.

During Bandaranaike’s government until his tragic death in 1959, he putinto effect many of his election promises. The notable ones are: Sinhalese became the sole national language, Buddhism was made the state religion, the private Buddhist institutes Vidyālankāra and Vidyodaya were elevated to the status of national universities, and bhikkhu instructors overnight became professors receiving salaries almost the same as those in the University of Ceylon, though hardly qualified for the job, the national dress of baggy shirt and sarong became fashionable, and soft drinks replaced whisky in official cocktail parties. At a later date the nationalization of public utilities was implemented. His progressive measures were praised by almost all, except a few extremists in the Buddhist Sangha who were responsible for his assassination. Such a drastic act as was carried out by Somārama and Buddharakkhita-two Buddhist monks-seems unbelievable. This sort of thing was never heard of in the 2,500-year-old history of Buddhism, not only in Ceylon, but in the entire Buddhist world.

Somārama, the assassin of Bandaranaike, was working as a native medical practitioner in a government-sponsored Ayurvedic hospital in Colombo. He had a certain grudge in connection with his profession. It was alleged that he did not receive a fair deal from Bandaranaike’s government officials. Or it is more likely that the master-mind of the conspiracy utilized him as a tool to deliver the fatal blow, and he was made a scapegoat.[16A] Whatever the truth may be, his name will go down in Ceylon history as the Buddhist bhikkhu that killed a prime minister.

Buddharakkhita, one of the leading figures in the conspiracy, was another Buddhist bhikkhu. He was wealthy, influential, a chief monk of the well-known Kelaniya Temple near Colombo, and an important member of Bandaranaike’s Freedom Party. It is understood that he helped Bandaranike win the general election, and at his recommendation a lady was made Minister of Health. It appears that Bandaranaike’s language policy of ‘Sinhala only but Tamil also’ did not please a large section of the Buddhist population, especially Buddharakkhita and his faction. In addition, his personal interest in a shipping corporation clashed with certain measures adopted by the government. These and other factors made him decide to plot the conspiracy. After a fair trial, he was sentenced to life imprisonment and later he died in jail. His friend Somārama, the assassin, received a death sentence and was hanged. However, just before the execution he was converted to Christianity, and therefore he did not die as a Buddhist monk!

In the 1965 general election Buddhism also played an important role whichfinally determined the winner who formed the new government. On this occasion the main issue was centered on the choice of democracy or Communism. The Buddhists favored a demoeratic government and were against the coalition of the leftist parties led by Mrs. Bandaranaike. During the election campaign many Buddhist leaders including the abbot of the influential Malwatta Temple in Kandy emphasized that if the Communists were to come to power, Ceylon might be the next victim, and meet with the same fate that had happened to Tibet.[17] In such a situation, there would not be any freedom of religious worship or speech, and even the institution of free election would come to an end. For the purpose of protesting against the taking over of the press proposed by Mrs. Bandaranaike’s government, a Buddhist organization by the name of Maha-Sangha Sabba (Organization of the Great Buddhist Order) convened a mammoth meeting in Colombo in 1964. Hundreds of yellow-robed bhikkhus paraded the streets denouncing the undemocratic action of the government. They asserted that if there were no freedom of speech it would amount to the destruction of Buddhism, because that is the way of the Communists and totalitarian countries. It was on this issue that Mrs. Bandaranike’s government toppled over, and the United National Party resumed the reins of power.

Assuming the leadership in the new government in 1965 Dudley Senanayaka endeavoured to carry out his election promises. He showered honours on the abbot of the Malwatta and Asgiriya monasteries, including the donation of property. He declared the four Poya days of the month as official weekly holidays which replaced the Sundays. These Poya days follow the different phases of the moon. When it is a full-moon day the bhikkhus observe the ceremony of purification and recite the Pratimokasha-sutra, hence they are sacred to the Buddhists.[18] The ‘Sinhala only’ language policy was continued, and English as a medium of instruction in the schools and universities was frozen in 1967. It is not that the educated in Ceylon do not recognize the importance of English as an international language, but it was sacrificed for the consideration of political fortune in future elections. It is a major issue clearly related to national culture and Buddhism. On this and allied issues a political party may stand or fall.

Judging by the trends and evidence over the years, it is obvious that Buddhism will play a dominant and decisive role in the political arena in Ceylon as long as she remains an independent and democratic country. If the leftists continue to exert their influence and capture power by undemocratic means, well, the possibility of Ceylon becoming a second Tibet cannot be ruled out.However, we hope this will not happen.

p. 9

V. Buddhism and society

Reviewing the above discussion Buddhism has indeed, undergone many changes since its introduction to Ceylon. This trend will continue in the face of modern political, social and economic impact. The following will illustrate some of the changes that have taken place:

1) Education-In the early days young Buddhist novices or bhikkhus were taught elementary subjects such as reading, writing, and Sinhalese and Pali texts which would help them understand Buddhist teachings, and eventually they would become preachers or masters of ceremonies in religious functions. In the fifties, when a residential hall for bhikkhus called Sanghārama was built in the University of Ceylon at Peradeniya, bhikkhu-students joined the lay co-eds in the lecture halls and participated in the various activities of the University. Most of them obtained the B. A degree, and a few even the doctorate and were appointed to the faculty. In many instances the bhikkhugraduates took to teaching as a profession, and some actually gave up the robe[19] and returned to the life of a layman. Ceylonese society in general does not favor this state of affairs and looks down upon the ex-bhikkhus. However, Professor G. P. Malalasekara, a leading Buddhist scholar and chairman of the National Council of Higher Education, pleaded with the public that the well-educated ex-bhikkhus would not do any harm to Buddhism, but they might become good citizens owing to their Buddhist training. At one stage, the government proposed to withhold their B. A. certificates, should they return to the laity, and remuneration would not be paid to them, if they took to teaching as a profession. This may be the result of the government’s concern over the purity of the Sangha and its future. But these measures do not seem to be very effective. With the elevation of Vidyālankāra and Vidyodaya Pirivenas to university status, the bhikkhus of these institutions suddenly became Professors and vice-chancellors. Apparently this was a transitional arrangement. As of today the vice-chancellors and most of the professors of these new universities are wellqualified laymen chiefly drawn from the University of Ceylon. Further, the student body of these two universities is no longer exclusively for the bhikkhus or laymen, but for women as well. Due to this change, their early ‘monastic’ characteristics are lost for ever. One may ask whether this tranformation is good for a religious institution which was meant for quite a different purpose. The answer should be given by the persons who are immediately concernedwith it. The present structure of the Vidyalankara and Vidyodaya universities is a phenomenon which was never expected by the original sponsors, although they story every hard for their establishment and even exerted political pressure. As it is, we are sure that the members of the original Pirivenas must have mixed feelings.

2) Social Service-It is well-known that the practical aspect of Theravada Buddhism is the attainment of Arhatship. Therefore a bhikkhu’s principal duty is to devote his ime to meditation, study of the scriptures and observance of the Vinaya rules. To be associated with social service is an innovation of quite recent origin, and it has not attracted popular attention. However, this trend is on the increase. In Ceylon today there are quite a few good Buddhist schools[20] for educating Buddhist children which compare favourably with good Christian mission schools. In addition, orphanages, homes for the aged rest houses for pilgrims and other charitable institutions are jointly sponsored and maintained by the Sangha and laity. It is true that the laity shoulders a major share of the responsibility, but there is an exception. There is an educated bhikkhu who donated all his income received from teaching to an orphanange in Kandy. This spirit of publicmindedness is praiseworthy especially when it is associated with a Theravadin bhikkhu. Moreover, bhikkhus are paying visits to hospitals and prisons so as to inspire spiritual a wareness and self-confidence in the sick and the convicted. This should be considered a healthy move.

3) The Sangha and the Economy-Economics play a very significant part in the life of the Sangha, though outwardly it does not appear to be so. Owing to the ascetic nature of mendicancy the maintenance of bhikkhus seems to be no problem. As a matter of fact, the practice of begging alms from house to house is still seen in many locations in Ceylon. However, this is not the only way by which the bhikkhus get their sustenance. There are Dayaka Sabhas (Donors’ Association) in many Buddhist monasteries. They take care of the general needs of a particular vihara and the regular supply of meals to the bhikkhus. Their food-supply committee consists of 30-31 devotees. Each of them offers a meal once every month. Occasionally bhikkhus are invited to danas (luncheons) by lay disciples at their hornes, and gifts of robes, bowls and other useful articles for bhikkhus are normally given. Moreover, it is understood that each bhikkhu has a dayaka (donor) who looks after his personal needs. This donor may be a friend or relative of his. In this way the financial problem of maintaining the bhikkhus seems to have been solved. However,life in modern society appears to be more complicated than one could ever expect. According to the Pralimoskha a bhikkhu is not permitted to handle gold,[21] silver or precious metal. It is implied that he should not touch money in any form. But this restriction causes a complicated situation. Take for instance, the case where a bhikkhu, out of necessity, is traveling by bus or train to some place. As there is no free transport, he has to pay for his ticket. In certain cases an attendant travels with him and buys the ticket for him. But it is not possible for everyone to have a lay agent. In order to solve this problem the bus conductor is allowed to take the required amount of money out of an envelope which is carried about by the bhikkhu. In another instance, it is reported that some wealthy bhikkhus, who kiip an account with a bank, write out their cheques instead of paying cash. Strictly speaking these practices are not in accordance with the spirit of the Vinaya, as they are opposed to the ideal of poverty and detachment from worldly possessions. Nowadays nobody seems to object to this ‘sensible’ expediency. It is obvious that modern Sangha mingt have to make a suitable adjustment to a fast changing society, although there was no problem in ancient times.

4) Sangha and Caste—Regarding caste observance, there is an unusual phenomenon among members of the Sangha in Ceylon. The founder of Buddhism was called a reformer by some, because he was opposed to caste distinction.[22] Many of his disciples came from varied social strata, some were of very high caste, while others were of very low birth. On this subject, the Buddha made an interesting simile, that the water of different rivers might bear the trademark of a particular river. But once it entered the ocean, its identity would be lost. Similarly the disciples of the Buddha were children of one family (of one Sakya family), and their caste differences[23] must not be recognized. However, the leading Buddhist sect, the Siamese Nikāya represented by the Malwatta and Asgiriya monasteries in Ceylon takes a different attitude. From the middle of the 18th century members of this sect were recruited from the Goigama caste (farmer’s caste). This is considered a high caste as it is closely associated with the highland farmers in the central provinces in contrast to the fishing folk residing along the southern and eastern coast of Ceylon. Even today this Nikaya would decline to take anybody into the Sangha, if he does not belong to this caste. The other two minor sects, the Amarapura and Ramanya Nikayas are not in favor of this practice and generally accept disciples from various castes. As they are in the minority (less than one-fourth of the total strength of ca. 18,000 bhikkhus), no visible change or influence is witnessed.

This practice might be related to the sọcial structure of Sinhalese families.In general, the Sinhalese profess the Buddhist faith but observe caste distinction, especially so when it concerns marriage The two leading divisions, the Goigama (farmer) and Karawa (fisherman), are based on profession, but the geographical location is a main factor which emphasizes social distinctions. This caste observance among the Sinhalese is not quite the same as its counterpart in India. In India the Brahman is the highest in the social order, and a farmer’s position is ranked third along with other professional denomination. The Goigama in Ceylon is almost equal to that of the Brahman in rank. However, this does not mean that there was no ‘brahman’ caste in the Island in ancient times, but it was not popular. Today there exists a surname called ‘Kiribamuna’ (Milk-brahman) among the Sinhalese Buddhists. We understand that persons who bear this surname do not appear to have any special religious significance as the Hindu brahmans do. Possibly it is merely a name. Thus we have a glimpse of the characteristics of caste ovservance among the Buddhists in Ceylon.

In recent years there has been witnessed a significant movement of changing surnames of Western origin such as ‘de Silva’, ‘Fernando’, ‘Pinto’, ‘Perera’ and so forth to ‘Aryapala’, ‘Buddhadasa’, ‘Somadasa’, ‘Gunawardena’ and so on. Each of these Sanskrit terms has a meaning, viz., ‘Protector of the Aryan Truth’, ‘Servant of the Buddha’, ‘Servant of the Moon’ and ‘Growth of Virtue’ respectively. This practice is becoming increasingly popular. It serves two functions. In the first place it indicates a return to the national culture which is deeply rooted in Buddhism and Indian civilization. Secondly it discards Western influence which has been kept alive by the people unknowingly. Use of the new names may serve as a device to conceal one’s real caste. Nowadays we often notice the difference of surnames between a father and his children. It seems confusing but its deeper significance for social readjustment in a changing society cannot be ignored.

In conclusion we may say that owing to the democratic form of government in Ceylon since 1948 and the traditional reverence shown to the members of the Sangha by the people, Buddhism has regained its prestige as the national religion of that country. It is playing an increasingly important role in the political and social life of the people. It is a healthy sign for its development. However there are undemocratic forces at work which oppose the national cultural heritage and traditions. If those forces gain the upper hand, the future of Buddhism in Ceylon might present a quite different picture. What will that picture look like? Nobody can venture a guess at this stage.

[1] Geiger, W. (tr), The Māhavamsa, XV. 182-183; Rahula, W., History of Buddhism in Ceylon, Colombo: M. D. Gunasena & Co., 1956, p. 159.

[2] Oldenberg, H. (tr.), Dīpvamsa, pp. 144-5 Pachow, W., “A Study of the Dotted Record”, JAOS (1965), Vol. 85, No. 3, P. 345.

[3] Geiger, Op. cit., XXXIII, 100-101; Rahula, Op. cit., pp. 81-82.

[4] Rhys Davids, T.W., Buddhist India, Calcutta: Sisil Gupta (India) Ltd., 1950, pp. 16-17 Dutt, N., Early Monastic Buddhism, Calautta: Calcutta Oriental Book Agency, 1941, pp. 109-114.

[5] Thomas, E. J., The Life of the Buddha, London: Routledge & Kegan Paul, 1952, p.21; Dutt, Op. cit., pp. 139-140 and 109-114.

[6] Dutt, Op. cit., p. 290.

[7] Mahāvagga, i, 61. I to i, 71:I; Dutt, Op. cit., p. 282

[8] Vīnaya, I, p. 57; Dutt, Op. cit., p. 281.

[9] Vinaya, i, 82; Thomas, Op. cit., p. 101-

[10] Dīgha-nikāya, ii, 72-76. For the English translation see Sacred Books of the Buddhists, London: Luzac & Co. 1957, Vol. III, pp. 79-81.

[11] Rahula, Op. cit., p. 62.

[12] Benz, e., Buddhism or Communism: Which holds the future of Asia?, New York: Doubleday & Co., 1965, p. 208.

[13] Fa-hsien, Kao-seng Fa-hsien Chuan, Taishō vol. 51, p. 857 ff.

[14] Blaze, Ray, Ceylon: Its Peoples and its Homes, London: John Murray, 1961, p. 3; Benz, Op. cit., pp. 61-3

[15] The Betrayal of Buddhism, A report of the Buddhist Commission, All-Ceylon Buddhist Congress, Colombo, 1956; Benz, Op. cit., pp. 67-8.

[16] The Ceylon Daily News and The Times of Ceylon, Colombo are the chief sources of information concerning these events; Benz, Op. cit., p. 66.

[16A] See the reports on the “Bandaranaike assassination trial” which appeared in the Ceylon Daily News, Colombo, 1959-1960.

[17] Same as No. 16 mentioned above.; Benz, Op. cit., pp. 196-8.

[18] Pachow, W., A Comparative Study of the Pratimoksha, Santiniketan, India: The Sino-Indian Cultural Society, 1955, p. 70.

[19] Benz, Op. cit., p. 69.

[20] Benz, Op. cit., p. 64.

[21] Pachow, Op. cit., pp. 15-26.

[22] Rhys Davis, T. W., “Introduction to the Ambattha Sutta” in The Sacred Books of the Buddhists, Vol. 11, pp. 96-187, London: Luzac & Co., 1957.

[23] Tao-hsuan, Kao-Seng-Chuan, Taishō, Vol. 50, p. 322 ff. (See chapter 5 of the book.)


没有相关内容

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。