2025濠电姴鐥夐弶搴撳亾濡や焦鍙忛柣鎴f绾惧潡鏌熸潏鍓х暠缂佺媭鍨堕弻銊╂偆閸屾稑顏�4闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炴牠顢曢敂钘変罕闂佺粯鍔曢幖顐ょ不椤栫偞鐓ラ柣鏇炲€圭€氾拷3闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炴牠顢曢敃鈧粣妤佺箾閹存瑥鐏╃紒鐙€鍨堕弻銊╂偆閸屾稑顏� 闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炴牠顢曢妶鍌氫壕婵ḿ鍘у▍宥団偓瑙勬磻閸楁娊鐛崶顒夋晢濠电姴鎳夐崑鎾诲锤濡や胶鍙嗛梺缁樻煥閹碱偄鐡梻浣虹帛閸旀洟鏁冮鍫濊摕闁靛ň鏅滈崑鍡涙煕鐏炲墽鈽夋い蹇ユ嫹闂傚倸鍊搁崐椋庢濮橆兗缂氱憸宥堢亱閻庡厜鍋撻柛鏇ㄥ亞閿涙盯姊洪悷鏉库挃缂侇噮鍨堕幃锟犲即閵忥紕鍘甸梻渚囧弿缁犳垿鐛鈧弻锝夘敇閻戝洤濮涢梺閫炲苯澧紓宥咃工宀f寧绻濆顒傤唵闂佽法鍣﹂幏锟�3闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炴牠顢曢敂钘変罕闂佺粯鍔曢幖顐ょ不椤栫偞鐓ラ柣鏇炲€圭€氾拷6闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炴牠顢曢敃鈧粣妤佺箾閹存瑥鐏╃紒鐙€鍨堕弻銊╂偆閸屾稑顏�
您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 声明>> 语言>>正文内容

佛经语言对中国文化的影响

       

发布时间:2009年04月12日
来源:不详   作者:不详
人关注  打印  转发  投稿


  东汉末年,佛教经典随着鸠摩罗什等佛法弘传者传人中国,翻译经典遂成为表达佛法思想的首要工作。由于中国与印度在文化、风俗等之间的差异性颇大,想要找到适当的对译词实非易事,译经师们本着对佛法义理的掌握及自己在文学上的素养,在字字句句中仔细推敲下,更冀望以最贴切的文字词汇来阐扬佛法真正的意蕴。因此,在佛典翻译的阶段中,不但使佛教的法身慧命得以绵延,同时也丰富了中国文化的词汇,甚至影响到中国文学、艺术、音乐的创作与发展。
  佛经译词的丰富性
  梁启超先生曾经在《翻译文学与佛典》中提到:“近日本人所编佛教大辞典,所收乃至三万五千余言。此语者非他,实汉晋迄唐八百年间,诸师所创造。加入吾国语系统中而变为新成分者也。夫语也者,所以表观念也,增加三万五千语……由此观之,则自译业勃兴后,我国语实质之扩大,其程度为何如者。”由此得知,佛典翻译及译经师们的努力,对中国文化的影响及贡献是深远而丰厚的。随着佛典的弘传,经典中的譬喻故事、偈颂、思想也潜移默化地融人中国人的文化中,生动有趣的寓言故事更是引人人胜。例如:《百喻经》中的“空中楼阁”,提到过去有一位富翁想要兴建楼房,看中意别人第三层的建筑,却要求建筑师不要从第一层兴建起;而要求直接兴建第三层楼。依此譬喻来告诫弟子修行非一蹴可成,要打好厚实的基础,而今天用来形容不切实际的构想或提问,诸如此类的譬喻故事在经典中不胜枚举。
  禅门语录的活泼性
  中国先秦时代,人们所写的文体与时常所说的口语是一致的,称为“文言一致”。到了汉代以后,说话与书写开始不一致。到了唐代,则已完全不同,此时各寺院讲经说法也出现“说唱文学”等方式,更走上趣味化、生动化与通俗化。
  由于时代的变迁,禅宗与净土宗成为信仰的两大主流。尤其是禅宗,至六祖慧能大师之后,法脉分灯,六家七宗各依不同的禅风接引学人。禅门强调“不立文字,教外别传。”的“以心印心”之传承,却也更重视佛陀“观机逗教”的教学本怀,让中国禅宗从偏重经典传承的如来禅,转向重视生活实践中师徒之间机锋的祖师禅,语录中饶富机锋之生动性与启发性,引发当时文人雅士的竞相效尤,于是“好谈禅、论机锋”一时风靡起来。此中禅门的语录、灯录慧照世间,简捷犀利,妙言潜隐的话头,更增添中国词汇的深度与内涵。例如“回光返照”语出《禅关策进》:“透脱生死牢关,先须截断一切圣凡虚妄见解。十二时中,回光返照。但看个不是心、不是物、不是佛,是个甚么?切莫向外边寻讨。”此句原指修道者求道需返自心源,今则形容人临死前身心忽然好转之短暂现象。另有“当头棒喝”、“磨砖作镜”、“骑牛觅牛”等都是禅门公案,直指心源的法语,这些公案、语录词汇被普遍使用,甚至衍生出与原义不同的种种意蕴。

没有相关内容

欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com


QQ:437786417 307187592           在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。
  • 还没有任何项目!
  • 佛教导航@1999- 2011 Fjdh.com 苏ICP备12040789号-2

    办公地址:北京昌平区望都新地南区18号楼三单元501室 办公电话:010-81754277