玄奘法师在玉华
玄奘法师在玉华
摘自《铜川日报》第3版 稿件作者:王凡
公元659年至664年,唐高僧玄奘法师在铜川市玉华山译经四年有余,翻译佛经682卷,创立了法相宗,并圆寂在这里。玄奘法师与玉华山结下了不解之缘,玉华山也在中国佛教史和世界佛教史留下了非常重要的一页。
玄奘(公元600—664),俗姓陈,名,洛州缑氏(今河南偃师)人,13岁出家,20岁在成都受具足戒,曾游历各地,参访名师。通过多年学法,他深感人们对佛经异说纷纭,有许多疑难问题解决不了,遂产生了去印度求法的念头。唐贞观元年(公元626年),玄奘法师申请西行求经,未获唐太宗批准。但玄奘法师决心已定,遂从长安起程,私往天竺,先后经过今新疆吐鲁番、巴基斯坦、尼泊尔、印度等地,到达那烂陀寺。玄奘法师在那烂陀寺学经五年,于贞观十年(公元636年)离开那烂陀寺,先后到今印度许多地方参学,历游五印。玄奘法师在那烂陀寺和印度期间,备受优待,被选为通晓三藏的十德之一,名震五印,被大乘尊为“大乘天”,被小乘尊为“解脱天”。玄奘法师历尽千辛万苦,长途跋涉五万余里,历时17年,于贞观十九(公元645年)正月二十五日,返抵长安。入长安城,“道俗奔迎,倾都罢市”。不久受到唐太宗接见,太宗劝其返俗入仕,玄奘婉言辞谢,尔后留长安弘福寺译经。
玄奘法师奉诏来到玉华宫,受到唐太宗的接见。唐太宗再次劝法师还俗,“共谋朝政”,被法师再次婉言谢绝。
在玉华宫,唐太宗为玄奘法师翻译的《瑜伽师地论》御撰序文,即《大唐三藏圣教序》。在《序》文中,唐太宗高度赞扬玄奘法师舍身求法、历尽艰辛西天取经的大无畏精神,赞颂他“总将三藏要文,译布中夏”的不朽胜业,是“将日月而无穷,与乾坤而永大”,是“法门之领袖”。其时,太子李治奉闻圣文,也写了一篇《述圣记》,给予法师以很高评价。唐太宗御撰的《大唐三藏圣教序》文笔典雅,文辞精美,其盛举被传为千古佳话。
公元651年,陕西及全国不少州县发生严重旱灾和蝗灾,夏秋收成甚微,百姓贫困。高宗敕令各地开仓赈济灾民。九月三日,高宗又下诏废玉华宫为玉华寺,将宫苑内原属百姓的田宅土地归还本主。从此,关中最大最为秀美的帝王避暑行宫改为佛教寺院。显庆四年十月,已是60岁的玄奘法师,带领久经遴选的高僧精英,有“奘门四神足”的窥基、神 、嘉尚、普光,还有弘彦、释诠、大乘钦、靖迈、玄则、玄觉、宝光等一行,来到长安以北二百多华里的坊州玉华山。玄奘法师由寺主慧德法师隆重接待,安住在玉华寺肃成院。
玄奘法师求仁得仁,如愿以偿,终于又回到了玉华山,很有回到家的圆满感觉。他一到玉华寺,便看到满眼的秀丽景色,一片芬芳而宁静的世界,愉悦不已,便无限感慨而惊喜地赞美道:“这玉华寺呀,真是阎浮兜率天啊!”此后,玄奘法师在玉华寺皇家译场,用其生命中的最后四年光阴,抱病译成佛经14部,共682卷。
玄奘法师在玉华寺虽然只有四年,但其所译佛经14部682卷,竟占其一生译经总卷数的一半以上。玄奘法师一生译经19年,年均译经70卷,而在玉华寺的最后四年,年均译经竟达170卷之多。而且,其一生所译最大、最为重要的600卷《大般若经》和法相宗的代表作《成唯识论》等佛教经典,都是在玉华寺译场完成的。因此可以说,玉华寺皇家译场是玄奘一生译经生涯中最为重要的译经道场。
在玉华寺,玄奘法师与窥基糅译了有十大论师分别注释的《成唯识论》一书,奠定了法相宗的理论基础,创建了法相宗。从此,玉华山成了法相宗的发祥圣地,即法相宗之祖庭。法相宗也因之称为玉华宗,玄奘法师也被称为玉华法师。法相宗不仅在中国传播,而且又东传朝鲜、日本。当时玉华寺就有不少前来求学的外国高僧。
公元664年农历二月初五日夜半,大唐高僧玄奘三藏法师圆寂于玉华山中。从此,玉华山便由世界佛教文化研习交流中心成为万众朝拜的佛教圣地。
欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。