您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 内明>> 禅宗>>正文内容

紫虚居士:大佛顶首楞严经自序

       

发布时间:2009年04月11日
来源:不详   作者:紫虚居士
人关注  打印  转发  投稿

  自序
  楞严经是一部内容包含极为广泛的经典。它说「空」也说世间诸相,说山河大地也谈诸众生的缘起,它讲密教布坛持咒的方法,也开示宗下直指人心的禅机,讲六道众生也说诸地菩萨的心相。经中对破斥各种邪说异论所用的逻辑皆犀利严谨,是无坚不摧的慧剑。经中对所要表述的三个大定主题也如抽丝剥茧有很清楚的剖析。开始由如何找本心下手(即舍摩他法)然后再讲三摩钵提,由此产生各种神通妙用,最后再说圆融空有不二的禅那大法。
  楞严经经文中有很多对修行有重要关系的开示,如「见见非见」的道理及耳根圆通的开示等,它应该是佛教的重要典籍,但可惜有一些人因为对经文中的一些话有所误解,导致数百年来对本经的真伪及其来历有很大的争议。在此我们谨就楞严经的真伪问题、释尊开示此经的时机、本经传入中国的经过以及此经内容的概要等做一些陈述。
  壹、楞严经真伪的问题
  本经由于文字非常优美且大多是四个字一句,若不是具有相当的国学基础,看起楞严经的确有些艰涩的感觉。楞严经最初给人的感觉是其用词与其它佛经有些不同,它的很多词句很「皇宫化」与「中国化」,例如常出现「钦奉」、「钦仰」及「伏受兹旨」等宫中用语。也有一些中国神道教常见的文字,例如「年岁巡宫」及「雷师云师雨师」等,也有一些中国早期山海经中所描述的东西,例如「土枭」及「破镜鸟」等。就是这些文字存在于楞严经中,使很多人怀疑它是不是中国人写的「伪经」?实际上应不是如此,我个人认为这是房管等人为了把所译的楞严经呈给皇帝看,他们为了表达对释尊的最高敬意,故用了很多表示崇高敬意的宫庭中用语。至于经文中会有很多「中国化」的名词,其原因可能是梵语中有很多动物、神祗或星象的名词,中国人并不知道,因此他们在润饰文章时就用一些意义相似而中国人看得懂且熟知的文字来代替,因此,有破镜鸟之类的文字在经文中出现。除了以上这些中国化或皇宫化的文字外,经文中有几段文字,其所讲说的道理似乎不合于我们的认知,这有可能是房管等人在润饰文字时弄错了译者的真正意思的缘故。
  我们把这几段话说明于下:
  (一)经文卷六「若诸比丘,不服东方,丝、绵、绢、帛,及是土靴、履、裘、毳,乳、酪、醍醐,如是比丘,于世真脱,酬还宿债,不游三界。何以故?服其身分,皆为彼缘;如人食其地中百谷,足不离地。」对这一段话,反对的人士认为若一个比丘做了很多坏事,不穿丝绸衣服不吃牛乳等东西就能解脱生死?此与世间的道理不相合。笔者认为这一段文字可能是当年错写所致。应该是「若诸比丘,不服东方,丝、绵、绢、帛,及是土靴、履、裘、毳,乳、酪、醍醐,则不受众生之腥气所染,于真解脱上有助益出离三界。」也就是只是对解脱生死「有助益」而已。
  (二)经文卷六说到「五净肉」的问题。释尊开示:「阿难!我令比丘,食五净肉,此肉皆我神力化生,本无命根。汝婆罗门,地多蒸湿,加以沙石,草菜不生,我以大悲神力所加,因大慈悲,假名为肉,汝得其味。」这一段话也有争议,反对人士认为婆罗门是属于当时社会的上流阶层,所住的地方不会不好,草菜不生的地方不多。且释尊若要以神力幻化东西,那何不直接化成草菜类的素食,为什么要大费周章的去化成肉食?这一段话也可能是房管等人误会所致。其义应是「在有些草菜不生的土地上,比丘们得吃五净肉,释尊会以神力加持这些食肉的比丘,并替他们消业障。」此外,经文中把吃众生的身肉者当「欠债」可能也是误会。吃五净肉只是违反慈悲心,并没有欠债的问题。
  (三)经文卷六有关燃烧指节消业障的问题,经中释尊开示:「其有比丘,发心决定,修三摩提,能于如来形像之前,身然一灯,烧一指节,及于身上,爇一香炷。我说是人无始宿债,一时酬毕,长揖世间,永脱诸漏。」这一段话也遭到反对者的攻击,他们认为做尽恶事后把指头烧一节,就可脱宿债了生死,这是极不合理的说词。我个人认为这是当年的「误会」,没有把文字说明清楚所致。其实燃烧指节只是把手指在灯火上烧一下,表示烧掉一切偷盗业障的意思,并不是释尊那么不慈悲让我们活生生的把一个指头烧掉。文中「是宿债一时酬毕」的真正意思是「是人偷盗宿业一时发露,释尊加持后,此宿业得以消灭。」这是释尊慈悲出家的佛弟子故代其消偷盗业,一般居士们是没有这种福报的。
  (四)经文第七卷中说楞严咒的很多殊胜功能,很多反对人士认为极不合理,有违因果与正义原则,例如经中说:「持此咒时,设犯禁戒,于未受时,持咒之后,众破戒罪,无问轻重,一时销灭。」又说:「若造五逆,无间重罪,及诸比丘、比丘尼,四弃八弃,诵此咒已,如是重业,犹如猛风,吹散沙聚,悉皆灭除。」这些话看来很不合常理,但事实不是如此,因为持咒之所以有这些功能,是决定于「本尊是否给予加持」?做了经文中所说的各种重大恶业,一般情形之下本尊是不会给予加持的,则其所持咒语的功效也几乎没有,详细请参考拙文「咒语浅说」(刊登于药师山通讯第十七期)楞严经中只是说明楞严咒的功用但没有说明持咒的条件与方法,这也是很正常的事,一般「事修」的详细皆属秘密法,不宜公开。
  (五)经文第一卷就说到阿难被摩登加女以梵天咒摄入淫室的事情,但在「佛说摩登女经」之中,记载这件事情的内容却有些不同,最重要的是在摩登女经中只说「佛即持神」(注:以神通之义)救回阿难,并没有提及释尊头顶放宝光宣说楞严咒这回事,反对楞严咒的人就以摩登女经来「证明」楞严经是伪经及咒语是异说。但个人认为这只是一般人不能得知事情的「真相」,故有摩登女经的说词,而唯有如文殊等大修行者才知道释尊放光说咒之事,故有楞严经之描述,详细情形亦请参见拙文「咒语浅说」。
  很多反对楞严经为佛说的人就用以上这些问题来「证明」楞严经是伪经,或说咒语是外道异学,我认为这是极不合理的事,何况楞严经中文句如此繁多,所含事理如此广大,就算有少数文字上的错误也不能就此肯定的说它是伪经,毕竟大乘经典是释尊涅盘后四、五百年才出现于世,这漫长的时间中,由于各种不同文字的转述及口耳相传,在文字上有疏漏或错误,在事件发生的顺序上弄错,这也很正常,相信每部经典也会有同样问题。因此,我们不应该怀疑这部重要的楞严经。
  贰、释尊于何时开示楞严经?
  关于这个问题,自古以来很多高僧大德们都有不同的看法。但我个人认为此经大部份应该是释尊在六十二岁前后几年间所开示的。楞严经中有一段波斯匿王与释尊的对话,波斯匿王自称现年六十有二,而释尊与波斯匿王同年,故这段文应是释尊六十二岁的开示,此时离释尊成道已三十二年了。但最大的争议发生于第八卷,在卷八经文中,阿难说到「琉璃大王」因为要诛杀释尊的族人,及「善星比丘」因为妄说一切诸法皆空无,二人皆下阿鼻地狱。而根据中阿含经五十九经所记载,波斯匿王是在八十岁的时候被他儿子「琉璃」篡位,也就在那一年这位「琉璃大王」率兵攻打释尊族人。而善星比丘下地狱的事发生在释尊将涅盘的时候,由这些资料看来,阿难不可能在波斯匿王六十二岁时就预知波斯匿王在八十岁时所发生的事(即琉璃大王攻打释尊家族与善星入狱),所以楞严经又好象是释尊八十岁才完成的,也就是快涅盘之年释尊才开示完楞严经,或者说楞严经是释尊在不同时间的开示而由弟子们收集而成?历代高僧大德及佛学大师对这些疑点各有不同的论点。但由于经文对楞严大定(即舍摩他、三摩钵提与禅那)叙述的一贯性与相关性,我个人认为此经大部份应是释尊在六十二岁前后所开示,而只有后面少部仍是涅盘时的遗言。经文第八卷有可能是此经的作者认为与前面经文有相关(但也是释尊的开示)就把它加了进去。故可以说楞严经绝大部份是释尊一时所说。
  参、楞严经传入中国的经过
  释尊开示楞严经是对阿难及一些大阿罗汉所说,是希望他们都能回小乘向大乘,开示的地点是在室罗筏城的祗桓精舍(此精舍很多人称为祗树给孤独园,在今日中印度地区,此城当年是波斯匿王王宫所在地,释尊据说有二十五年的时间在此精舍弘法渡生)。此经开示完成后据说被藏在龙宫之中,有一年「龙胜菩萨」到龙宫说法时研读此经,对经中之妙叹为希有,于是将内容默记心中,回到天竺(今印度地区)之后写成文字,呈送天竺当地政府,政府视之为库藏国宝,不得外传,后来因为特殊机缘,在唐中宗(武则天女皇的继位者)初年,由中天竺一个叫「般刺密谛」的僧人,将此经偷偷带出,经由海路来到广州,刚好当时唐宰相房融因案贬官在广州,房相国与楞严经也许有特殊因缘,他立刻派人请般刺密谛到广州的「制止寺」,并很快把此经典译成汉文转呈朝廷(此时大概是公元七百年前后),但唐朝当局并没有将此经流传到民间,一直到禅宗的神秀大师有一次入宫。看到此经,才将它录出,逐渐传于民间。
  我们现在所读的楞严经就是中天竺僧人「般刺密谛」由梵文译成汉文的,另外有一位来自北天竺的僧人名叫「弥伽释迦」亦参与翻译工作,对本经也很有贡献。本经翻成中文后又请当时广东名僧「怀迪」确定所译的意义没有问题,然后再由房融与他儿子房管等多位文人名士共同确定用字,经几次的把文章润饰之后才定稿,因此本经内容严谨,经中辞文并茂,房融父子功不可没。
  肆、楞严经内容概要
  一、由阿难的「眼见」开始,释尊问「能知的心」在那里?
  并且开示:使众生轮回生死的是「攀缘心」,而众生本有的是不生不灭的真心。
  二、释尊举起手以拳头叫阿难看,并问阿难「谁在看?」,阿难不能顿悟,以为识心在运作。释尊开示说众生不明「真心」,而以妄心修   行,虽修到「九次第定」也不能解脱。
  三、释尊以「客尘」(旅客与旅社老板,灰尘与虚空)比喻以说明妄心的生灭动静与本心的常住不动。并告诉阿难:色身及心识皆妙明真心   所现。接着释尊开示由真心起妄迷而出现身心世界的道理。
  四、开示阿难:本心是湛然常住,非因缘亦非自然所生。并解释「见见非见」的道理。
  五、开示众生轮回世间之二种颠倒相:「别业」与「同分」妄见。
  六、开示要义:一切所见诸相皆「虚妄有生」,所有现象包括五阴、六入、十二处、十八界、七大(地水火风空识见大)都是虚妄和合称为生,虚妄分离称为灭,而其体性都是「如来藏」妙真如性,没有生灭可得。
  七、开示富楼那尊者,由清净本心忽生山河大地及众生之次笫,由真如起无明,因妄明立所明,……,由同立异,因异立同,同中立异,异   中立同,……,因此而有虚空及世界。
  并开示:杀盗淫三业是众生世界相续轮回不止的原因。
  八、开示如来藏即一切法非一切法的道理。
  九、开示本心本有不待修证,只要断除世间、业果、众生相续之三缘(杀盗淫),则无明狂性自然止息(如提婆达多无故怖头的故事),狂   性止息则自然现出菩提真心。
  十、说明「五浊」,并以「泥水」比喻修行人「初伏客尘烦恼」,就如泥水不要搅动使其澄清。次要「永断根本烦恼」,就如同把沉淀的泥   土移走。
  十一、开示六根之中,何者较易于起修。并开示修行人要「一门深入」,逆流深入一门能令六根一时清净的道理。并由钟声入耳对阿难及大   众解释闻性无生灭的道理。
  十二、以绾巾结成六结说明众生因无明而妄生六根六用,并示明六解一亡及解结的次第。并开示解结初解则得「人空」。
  十三、二十五贤圣各自表述由开始修行证入圆通的法门。包括由六尘、六根、六识、七大内起修。
  十四、观世音菩萨开示耳根圆通返闻自性的修行法。并开示由空起用修习「如幻闻熏闻修金刚三昧」(如幻三昧法),由此得三十二应、十   四无畏及四不思议功德妙用。
  十五、释尊开示修习楞严咒之方法:依密法安立道场,修四戒(淫、杀、盗、妄)以离魔事干扰,若有宿习业障,则持诵楞严神咒。释尊在   此并开示楞严咒之功用。
  十六、释尊开示十二类众生出生的原因,并开示出离轮回的方法:要先断五辛修三摩地,其次要严持清净律仪,最后依渐次增进修贤圣果   位。在此释尊详细开示由初干慧地渐次修行到妙觉果位的过程及诸贤圣果位(包括十信、十住、十行、十回向、四加行、十地、等觉、   妙觉等)的状态。
  十七、开示六道的成因,包括:地狱相状及成因,鬼界、畜牲、人界诸心相及成因。诸天(欲界、色界、无色界)的相状及成因。
  十八、开示五阴魔相,包括五十种阴魔之相状及防止着魔的方法。
  自古以来批注楞严经的大德们大都以文言文书写,对一般的现代人而言,看批注与看原文同样困难,这些大德们都是饱读经书,对经中的词句皆能引经据典详细解说,有时一句话就解说好几页,其苦口婆心的精神实在令人敬佩。笔者才疏学浅,所读佛经也不多,但由于特殊机缘在中华药师山居士佛学学会与大家研究这部经,就把它以白话文做了粗浅的解释。经文中很多佛教常见的用语,例如「三十二相」、「如来」、「一时」、「如是我闻」等等,我不再此中多做文章,有兴趣的人可以在别的佛书上找到,不多加解释的主要原因是不希望本翻译变得太冗长。对于经文中的人名或地名,我也只做简单说明,个人认为对文章与修行方面的了解并没有影响,有兴趣的读者请自行参考他人的批注。为了保持经文的原始性,在本序文中所提到的一些「疑问」(见贰、参节),翻译时也不加修正。此外咒语不予翻译,以免影响修行人的信心。
  由于本书完成文稿的时间只有一年左右,文中有很多未尽完善,甚至有些错误之处,请各位读者原谅并来函指正当不胜感谢。在此也建议若是初读佛经的读者请自己准备「佛学辞典」及「辞源」之类的工具书以利研读。
  伍、愿望与感恩
  愿:楞严经是一部很清楚告诉我们如何修行,并可以印证个人修行的经典,在很多地方,我们都可以印证到自己「内证」与「外修」的境界。
  笔者愿有缘的读者们都能依此经修证,早日了脱生死,更能进一步修成金刚心菩萨普渡众生,终究能达妙觉以至圆满佛果。
  感恩:
  我很感谢能使我了解楞严经的各位佛教前辈,尤其是长时间教导我的师长们。
  南无本师释迦牟尼佛
  南无大慈大悲观世音菩萨
  后记
  本书能够完成实在是很多同修们的协助。石福春先生的打字与编排工作算是最辛苦,他在计算机前面为了此经坐了很长的时间,笔者在此向他做最大的谢意。张子贵老师做第一次校对工作也很费力,此外,叶政盛建筑师、钟香华校长、刘毘兰老师及林春松先生等同修们的协助校对工作,在此也一并志谢。蓝荣祥先生的慷慨相助使本书能顺利出版并能与大众结缘也在此表达感谢之意。

没有相关内容

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。