您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 声明>> 文学>>正文内容

吕坤:閨範卷一8(孟子)

       

发布时间:2012年12月23日
来源:   作者:吕坤
人关注  打印  转发  投稿

返回目录

 

  五畆之宅。樹墻下以桑。匹婦蠶之。則老者足以衣帛矣。五母雞。二母彘。無失其時。老者足以無失肉矣。

  古者養老之事。專恃婦人。宅墻之下。爲桑幾何。匹婦一人。爲蚕幾何。尚可以足老者之帛。至於雞彘。孳生有時。畜養有道。亦可以供老者之膳。夫以百畝之饁(注2)。八口之養。門内之事。婦人居其十九。古婦人之勤苦如此。何暇刺繡以工悅目之巧。冶容以豔(注3)袖手之妝哉。

  [白话]

  五亩大的宅园,种植桑树,妇女养蚕织丝,老人家便有足够的丝绸穿了。每户人家养五只母鸡,二只母猪,妇女适时饲养,老人家便有足够的肉吃了。

  古时家中养老的事,都由妇人负责。住宅围墻边栽植几棵桑树,一位妇人养一些蚕,老人家们便穿得非常好。养一些鸡猪等畜类,它们定时繁育,只要养殖得当,老人家能吃得很好。如果耕种百亩的田地,可以收获养活八个人的粮食。照顾家庭成员的衣食等家务,十之八九由妇人来操持。古代妇人那么勤苦,哪有时间作些刺绣等观赏品。更没有闲功夫来研治胭脂,作些化妆等无聊的事情。

注1:彘zhì:猪。

注2:饁yè:给在田间耕作的人送饭。本文为“耕种”之意。

注3:豔yàn:同艳。 

 

返回目录
 

没有相关内容

欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com


QQ:437786417 307187592           在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。
佛教导航@1999- 2011 Fjdh.com 苏ICP备12040789号-2

办公地址:北京昌平区望都新地南区18号楼三单元501室 办公电话:010-81754277