大通方广忏悔灭罪庄严成佛经 卷下注释
大通方广忏悔灭罪庄严成佛经 卷下注释
卷下大正藏以知恩院藏写本为底本,以大英博物馆藏敦煌本S.1847互校之。注释中注明出处的外,其馀皆依于胡老师根据拉卜愣寺版藏文经文的校注。
[一]原文为:□□。
[二]原文为:□说众生尽有佛□。
[三]「诸魔佈畏。外道归伏故。是名师于吼。如是显说已」。原文为「□魔怖畏外道归伏故□□□□□□□□□□□ 」。
[四]藏文为东高西低之义。
[五]原文为:是名六□□□□□□。
[六]原文为:□□。
[七]释迦分身诸佛:即释迦佛无量化身之义。
[八]从空化下:即从天而降之义。
[九]「说诸众生。尽有佛性。并云诸法。皆归于空」。原文为「说诸众生皆有□□□□□法皆归于空」。
[一O]座:原文为:坐。
[一一]原文为:万。
[一二]座:原文为:坐。
[一三]正理衣服:原文为正衣服。
[一四]藏文此处有善男子。汉文原无。
[一五]原文「为初中后善。一切众生分别说三。是故名为一相三宝」,此数字义,藏文中无。
[一六]「救护散失心。断除三恶道」。原文为「救护失□□三恶道」。
[一七]进:藏文为回转之义。
[一八]尽善提性:藏文为一直到成佛之义。
[一九]原文无断句,依藏文断句。
[二O]戏论:原文为论戏。
[二一]原文为:「善见王子与三千人 俱忽然之顷来至佛所」,疑断句有误。
[二二]藏文此处有善男子,汉文原无。
[二三]藏文为:宝生佛。
[二四]藏文为:不空成就佛。
[二五]藏文为:妙色身如来。
[二六]虚空藏:原文为虚空。
[二七]坚德大士:原文为坚德。
[二八]藏文为无垢称大士。
[二九]迦叶:音加设,飮光之义。
[三O]现在诸佛:原文为现有佛事。
[三一]藏文此处无地下二字义。
[三二]原文为:有大神足。
[三三]「于比丘比丘尼边作非法事」:原文为「于比丘边作非法。比丘尼边作非法」。
[三四]「于父母边作非法事」:原文为「于父母边作非法」。
[三五]僧鬘物:依丁氏辞典,此为梵语,译为对面施之物。
[三六]方等:依丁氏辞典,为周徧之义,藏文为遍一切虚空之义。
[三七]原文为:愿又更莫造。
[三八]同上。
[三九]招提僧:依丁氏辞典,为四方僧之义。招提乃梵语!,四方之义。
[四O]突吉罗:五无间罪。
[四一]现在分身诸佛释迦:原文为现在分身诸来释迦。
[四二]「五欲因缘。心生忿恚。不知厌足」:藏文为:「五欲因缘。不知厌足。心生忿恚」。
[四三]师长:藏文中明确指出为堪布、阿闍黎。
[四四]汝:原文为以。
[四五]三世尊:原文为二世尊。
[四六]偈教:藏文为偈颂。
[四七]想:原文为相,依藏文义应通想。以下文中想原文皆作相,不再一一注出。
[四八]原文为欲。
[四九]「谤禅坏乱众。其罪亦如是」:藏文此处无此二句义。
[五O]自此上溯至「我等令者。稽首过去」,藏文此处无以上数句义。
[五一]阿罗汉:原文为阿罗呵。
[五二]苦尽:依上下文义,当属四谛的灭谛。尽:藏文为寂。
[五三]苦尽道:依上下文义.当属四谛的道谛。
[五四]伽陀:即偈颂。
[五五]尽:藏文为边际。
[五六]戒定慧:原文为禅戒智;眼:藏文为观察之义。
[五七]提婆魔[少/兔]舍:藏文为指天及人的导师。
[五八]尽:藏文为边际。
[五九]灭度:依丁氏辞典,为般涅槃之义,而藏文此处无此义。
[六O]十佛:原文为七佛。
[六一]原文为:直。
[六二]二生法界:藏文义为于第二生得法界空性。
[六三]法界忍:原文为法界
[六四]原文为:反。
[六五]十二部经诸大菩萨:藏文特指十二部经诸大菩萨名号。
[六六]原文为:「心生欢喜无量。信敬书写受持读诵。通利空净之处净治一室」。疑断句有误。
[六七]香埿:特指雪山牛粪加六香等。
[六八]座:原文为坐。
[六九]原文为:无我见人。疑文字有误,故依藏文。
[七O]「请命令上。分别称扬」。藏文为初者应当分别明白宣说。
[七一]原文为:「十二部经。诸大菩萨」,藏文特指十二部经诸大菩萨名号。
[七二]此段中「心心」,藏文为「至心」。
[七三]「如是七日。定得灭罪。净除罪业。决定无疑」:原文为「如是七日。定得灭」。
[七四]一逆:即一个无间。
[七五]得正门已:藏文为已经入门之义。
[七六]还得果报:藏文为现得功德果报。
[七七]失心错乱:藏文指信心失坏。
[七八]除不至心忏悔者外:原文为除不至心。
[七九]得住:指定。
[八O]白:原文为自。
[八一]多少:原文为多小。
[八二]无间:原文为无闻
[八三]鬲:音格。层之义。
[八四]皆是:原文为是皆。
[八五]幢:原文为憧。以下文中幢原文皆作憧。
[八六]原文为:「复有十八铜釜沸铁。涌出四门漫流满阿鼻城」。疑断句有误。
[八七]原文为:「其蛇哮吼如天大雷雨。大铁丸满阿鼻城中」。疑断句有霰。
[八八]原文为:脑,依藏文义应作恼。以下文中恼原文皆作脑,不再一一注出。
[八九]原文为:「周匝铁墙铁网弥覆其地。亦铁上火彻下。下火彻上」。疑断句有误。
[九O]师:藏文详指堪布阿闍黎。
[九一]吒:藏文音耷,罗:藏文音拉。
[九二]「从师子奋迅三昧起入师子振动三昧。从师子振动三昧起入海意三味」:原文为从师子奋迅三昧起入海意三昧。
[九二]智:原文为知。
[九四]灭诸魔相三昧:藏文此处为法王三昧。
[九五]同上。
[九六]智:原文为知。
[九七]解脱、解脱知见:属五分法身后二种。五分法身,即戒定慧从因受名,解脱、解脱知见从果受名,由慧断惑断惑惑无之处名解脱,出缠破障反观照心名解脱知见。
[九八]无量无边诸三昧海:藏文此处为喻方便海。
[九九]寂意灭意三昧:藏文此处为灭及寂三昧。
[一OO]金刚辟定:藏文此处为金刚喻定。辟疑为譬。
[一O一]今:原文为念。
[一O二]与:藏文为布施之义,原文为誉。
[一O三]时:原文为昧。
[一O四]是人:指五百婆罗门。
[一O五]甘露鼓:佛土名。
[一O六]寿:原文为:受。
[一O七]婆罗门:原文为波罗门。
[一O八]得:藏文此处为作。
[一O九]一时:藏文指一刹那。
[一一O]得心:藏文此处为身心。
[一一一]使得闻佛名:原文为使得佛名。
[一一二]本因缘:指释迦佛过去世本生因缘。
[一一三]令覩现在:藏文此处为于今普照。
[一一四]金刚色身:藏文此处为金刚不壊身。
[一一五]上人:藏文指上师。
[一一六]藏文此处为我及三千人等。
[一一七]楼至:藏文此处为金刚身。
[一一八]导:原文为道。
[一一九]藏文为整理之义。
[一二O]藏文此段为:是经名为重罪得福。如是受持。亦名金刚宝心。如是受持。无量藏门。如是受持。普摄一切。如是受持。广大无比。如是受持。三千人悉皆成佛。如是受持。忏悔还净得福。如是受持。大解脱遍一切方。如是受持。
[一二一]藏文为:「行我行处。坐我座处」
[一二二]下卷尾有「知识数二十七人下寸主水通势部座麿造奉。
天平三年十一月十六日奉」
欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com
QQ:437786417 307187592 在线投稿
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。