您现在的位置:佛教导航>> 佛教信息>> 港澳台>>正文内容

两岸三地法师:希望进一步促进佛教界对外交流

       

发布时间:2008年07月25日
来源:中国政协新闻网   作者:佚名
人关注  打印  转发  投稿

  在本次外语交流会上,两岸三地法师的同台交流成为一大亮点。会议内外,记者就佛教界人才培养和对外交流等问题采访了几位法师。

  养晖法师是中国佛学院的一名教师,2001年至2002年曾在斯里兰卡攻读硕士学位。他告诉记者,没想到这次会议能有如此高的规格,他感到十分惊喜赞叹。在养晖法师看来,以前的佛教对外交流往往是以官方和正式的途径进行的,但如今个人出国留学也是一种对外交流的形式。

  来自闽南佛学院的果觉法师则用“很紧迫、很必要”来形容佛教界外语交流人才的紧缺。据她介绍,闽南佛学院的每个学生每周必须上4节外语课,每节课40分钟,这还不算课下的自修。闽南佛学院计划编写一套专业佛教英语教材,以利于佛学院学生的英语学习。

  圣玄法师平时的工作也恰好涉及佛教文化的对外交流:周一至周五,她在台湾辅仁大学教授纽约长岛大学派来交流的美国宗教学系的学生,周末回海明佛学院教授中国学生。她已取得美国某大学的宗教学博士生入学许可,即将留学美国。作为海峡两岸和平统一促进会荣誉顾问,她对记者表达了自己的心愿:“希望将来可以由中国佛教协会设立奖学金,并让台湾学生享受到这一政策,台湾学生留学归来后可以先到大陆服务几年。这也是促进两岸交流的一种方式。”

  在众位法师之中,慧峰法师显得比较特殊,因为他是高鼻梁的外国人。慧峰法师来自新西兰,上世纪90年代开始皈依佛教,现在香港大学读博士。在他看来,学习外语只是中国佛教走向世界的第一步,更重要的是国际交流的经验与实践。

  来自巴黎佛光山的妙达法师的一句话,或许最能体现此次会议的意义。妙达法师说:“如果不是因为这次交流会,我不会知道我们佛教界有这么多外语交流人才。”妙达法师本身就精通英语和法语,如今经常用法语向巴黎人传播佛教文化。她结合自己的经历总结说,发展外语对佛教文化的传播很有必要,特别是在国外弘法,非常需要了解当地的语言。

  圣信法师来自香港菩提学会。今年2月,她开始在斯里兰卡攻读博士,预计将在两到三年内提前完成学业。提起这次佛教外语交流会的举办,圣信法师连连点头:“这次主办方给我们提供了很好的条件,我很珍惜这样的交流机会。我对即将召开的第二届世界佛教论坛充满期望,希望这些活动能进一步促进佛教界的对外交流。”

标签:交流|法师
没有相关内容

欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com


QQ:437786417 307187592           在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。
佛教导航@1999- 2011 Fjdh.com 苏ICP备12040789号-2