您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 地区佛教>> 日本佛教>>正文内容

寄诗抒乡愁的日本僧人与大理的不解之缘

       

发布时间:2009年04月13日
来源:不详   作者:不详
人关注  打印  转发  投稿

寄诗抒乡愁的日本僧人与大理的不解之缘
  “十年游子在天涯,一夜秋风又忆家”。
  在14世纪中期一些日本僧侣为学佛教到达中国(明朝),后来由于卷入政变而被从首都南京流放异地。僧侣中有一叫作天祥的诗人,由于明朝的海禁锁国政策无法回归故里,绝望之中,写下了不少抒发思乡之情的诗作。此外,从当地的白族等少数民族为日本僧侣修建埋葬遗骨的“四僧塔”等方面,也可以看出大约600余年前日中两国的密切交往。
  除和白族及宗教人士外,来到大理的日本僧人与明朝官员交往也较深厚。大理州博物馆谢道辛馆长介绍道:“从文献记载,我们可以看到他们和同样因政变而被流放的官吏相处得很和睦。”
  日本僧人中的机先写下了“望着明月仿佛见你,思绪万千的我惟有将思念寄予眼泪流入东边的日本”这样的诗句。(注:即《长相思》中的“中宵见月如见君”、“千种消愁愁不舞,乱丝零落多头绪。但将泪寄东流波,为我流入扶桑去”等诗句。)大概是有感于这种乡愁的缘故,中国诗人胡粹中写下了悼念来到中国客死他乡的日本僧人的挽诗。
  同时,白族多年来一直保护着据传葬有日本僧侣遗骨的“四僧塔”。据谢馆长介绍,第二次世界大战期间,有居民相信来到该塔旁便不会被(日军)轰击。谢馆长还指出:“四僧塔能够留存至今,和白族好客的民族性格有关。”

没有相关内容

欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com


QQ:437786417 307187592           在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。
  • 还没有任何项目!
  • 佛教导航@1999- 2011 Fjdh.com 苏ICP备12040789号-2