2025婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻娑樷槈濮楀牊鏁鹃梺鍛婄懃缁绘﹢寮婚敐澶婄闁挎繂妫Λ鍕⒑閸濆嫷鍎庣紒鑸靛哺瀵鈽夊Ο閿嬵潔濠殿喗顨呴悧濠囧极妤e啯鈷戦柛娑橈功閹冲啰绱掔紒姗堣€跨€殿喖顭烽弫鎰緞婵犲嫷鍚呴梻浣瑰缁诲倸螞椤撶倣娑㈠礋椤栨稈鎷洪梺鍛婄箓鐎氱兘宕曟惔锝囩<闁兼悂娼ч崫铏光偓娈垮枦椤曆囧煡婢跺á鐔兼煥鐎e灚缍屽┑鐘愁問閸犳銆冮崨瀛樺亱濠电姴娲ら弸浣肝旈敐鍛殲闁抽攱鍨块弻娑樷槈濮楀牆濮涢梺鐟板暱閸熸壆妲愰幒鏃傜<婵鐗愰埀顒冩硶閳ь剚顔栭崰鏍€﹂悜钘夌畺闁靛繈鍊栭幆鐐烘煕閿旇寮跨紒杈ㄧ叀濮婄粯绗熼埀顒€岣胯閹广垽骞掗幘鏉戝伎闂佹眹鍨归幉锟犲磹閸撲讲鍋撻獮鍨姎妞わ缚鍗抽崺娑㈠箣閻樼數锛滈柣搴秵娴滄繈宕戦妷锔轰簻閹兼番鍩勫▓鏇㈡煏閸パ冾伃闁轰礁鍊婚幏鐘绘嚑椤戞寧顢橀梻鍌欒兌閸嬨劑宕曢懡銈囦笉闁规儳纾弳锔剧磼鐎n収鍤﹂柡鍐e亾闁瑰嘲鎳樺畷銊︾節閸曨剚绶梻鍌氬€搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸劍閸嬪鈹戦悩鎻掝伀闁活厽鐟╅弻鐔告綇閹规劦鍚呯紓鍌氱У閻楁粓鍩€椤掆偓閸樻粓宕戦幘缁樼厓鐟滄粓宕滃☉妯滐綁骞囬弶璺啋闁诲孩绋掗敋妞ゅ孩鎹囧娲川婵犲嫮鐣甸柣搴㈠嚬閸犳盯濡甸幇顑芥瀻闁瑰墽琛ラ幏娲⒑绾懎浜归柛瀣洴瀹曟繈鍩€椤掑嫭鈷戦柛娑橈功閻棛绱掗埀顒佺瑹閳ь剙顕i弻銉︽櫜濠㈣泛顑傞幏缁樼箾鏉堝墽鎮奸柣鈩冩瀹曢潧鈻庨幘鏉戔偓鍨箾閹寸偛绗氭繛鍛川缁辨帡顢欓悾灞惧櫚濡ょ姷鍋炵敮鈥愁嚕閹绢喗鍋勭紒瀣椤忕偤姊婚崒姘偓宄懊归崶顒夋晪鐟滃繘骞戦姀銈呯疀妞ゆ垹鍋熼幊鎾伙綖濠靛牊宕夐柛婵嗗娴滆泛鈹戦悩缁樻锭闁稿﹥鎮傞獮澶愭晬閸曨厺绗夐梺鍦劋閹稿墽寮ч埀顒勬⒑濮瑰洤鐏叉繛浣冲啰鎽ラ梻鍌欑劍鐎笛兠鸿箛娑樼9婵犻潧顑囧畵浣糕攽閻樻彃鏆為柛搴e枛閺屾洝绠涚€n亞鍔村┑鐐插级閹倸顫忛搹瑙勫珰闁炽儱纾导鍥⒑鐠囪尙绠叉慨濠傜秺楠炲棝寮崼婢晠鏌曟竟顖氬暊閸嬫捇鎮欓悜妯轰画濠电姴锕ょ€氼喚绮婚悙鐑樼厽闁瑰灝鍟晶瀛樸亜閵忊槅娈滈柛鈹惧亾濡炪倖甯掔€氼剟鎮″鈧弻鐔告綇閸撗呮殸闂佽绻愮壕顓㈠焵椤掑喚娼愭繛鍙夌墪鐓ら柕鍫濐槹閸嬪倿鏌i弬鍨倯闁稿﹦鏁婚幃宄扳枎韫囨搩浠剧紓浣插亾闁割偁鍎查悡鏇㈡煟濡櫣锛嶅褏鏁婚弻鏇㈠幢閺囩媭妲銈庡亝缁捇宕洪埀顒併亜閹烘垵顏╃紒鐘崇墬缁绘盯宕卞Δ浣侯洶闂佸摜鍠庨幊蹇涘Φ閸曨垰绫嶉柛顐ゅ枑濞堜即姊虹粙娆惧剱闁圭懓娲悰顔碱潨閳ь剟銆佸▎鎴炲枂闁挎繂妫楅娲⒒閸屾瑨鍏岄弸顏堟煛閸偄澧撮柟顔炬焿椤﹀綊鎸婂┑瀣叆闁哄洨鍋涢埀顒€缍婇幃鈥斥枎閹炬潙浠梺鎼炲劚濞层倝骞婇幇鐗堝剨闁割偁鍎查埛鎴︽偣閸ワ絺鍋撻搹顐や壕闂備胶枪缁绘垼鎽繛锝呮搐閿曨亪骞冮崸妤婃晬闁挎繂鏌婇鍫熺厽閹兼番鍊ゅḿ鎰箾閸欏澧い鏇秮瀹曞ジ寮撮悙鐢垫澖闂備線娼ф灙闁稿骸鎼妴鎺撶節濮橆厼浠梺鎼炲労娴滄粎妲愰敃鈧…璺ㄦ喆閸曨剛顦伴梺鍝勭焿缁查箖骞嗛弮鍫濐潊闁宠桨鐒﹀▍娑㈡⒒娴e憡鎲稿┑顔炬暬閹囨偐鐠囪尙浼嬮梺鎸庢礀閸婂綊宕愭繝姘參婵☆垯璀﹀Σ褰掓煟鎼搭喖澧存慨濠囩細閵囨劙骞掗幋婊冩瀳闂備礁鎲℃灙闁稿鍔曢埢搴ㄥ閵堝棗鈧攱绻涢弶鎴剱闁哄倵鍋撻梻鍌欒兌缁垵鎽悷婊勬緲閸熸挳銆侀弮鍫濈妞ゆ梻鏅崢鍗炩攽椤旀枻渚涢柛鎾村哺瀹曠敻宕堕妸锕€寮挎繝鐢靛Т鐎氼喚鏁☉銏$厵鐎瑰嫮澧楅崵鍥煙椤旀儳鍘撮柡灞芥喘閺佸啴鍩€椤掆偓閳绘挸鈹戦崼銏紳闂佺ǹ鏈悷锔剧矈閻楀牄浜滈柡鍥ф濞层倗澹曠憴鍕弿婵犻潧妫涢悘鍗灻瑰⿰鍡涘摵濞e洤锕幃娆擃敂閸曘劌浜鹃柡宥庡幖缁犳澘螖閿濆懎鏆欑痪鎯х秺閺屻劌鈹戦崱妯烘珴濠碘剝褰冮悧鎾诲蓟閺囷紕鐤€闁哄洨鍊妷锔轰簻闁挎棁濮ょ欢鍙夈亜椤忓嫬鏆e┑鈥崇埣瀹曞崬螣閻戞ɑ顔傛繝鐢靛У椤旀牠宕板璺虹婵せ鍋撶€殿噮鍋勯濂稿川椤忓嫮澧梻浣稿閸嬪棝宕崸妤€绠柧蹇撴贡绾句粙鏌涚仦鍓ф噮闁告柨绉归弻銊ヮ潩椤戣姤鏂€濡炪倖娲栧Λ娑㈡偩閻㈠憡鐓涢悘鐐插⒔濞插瓨顨ラ悙鐦佺細闁逞屽墴濞佳囧箟閿熺姴闂ù鐓庣摠閸婄敻鎮峰▎蹇擃仾缂佲偓閸愵亞纾奸悹鍥皺婢ф稑菐閸パ嶈含鐎规洖銈稿鎾倷閼煎灈鍋撻崹顔规斀闁绘劕寮堕ˉ鐐烘煕閳轰胶澧︾€规洦鍨遍幆鏃堟晲閸モ晪绱冲┑鐐舵彧缂嶄胶绱撳顒夌€堕柟闂寸劍閻撴洘绻涢崱妤冪闁哄棴缍侀幐濠囨偄閸忚偐鍘甸梺纭咁潐閸旀牜娑甸幆褉鏀芥い鏇炴噹婢ф挳鏌$仦鐣屝ユい褌绶氶弻娑㈠箻鐠虹儤鐏堝Δ鐘靛仜閸燁偉鐏冮梺閫炲苯澧撮柛鈹垮灲楠炴ḿ鎷犻幓鎺斺偓顓烆渻閵堝棙鈷掗柡鍜佸亝缁傚秹顢旈崨顒傜畾闂佺粯鍔︽禍婊堝焵椤戞儳鈧繂鐣烽姀掳鍋呴柛鎰╁妿椤ρ冣攽椤斿浠滈柛瀣崌閺岋絽鈽夐崡鐐寸彎閻庤娲橀敃銏ゃ€佸▎鎴濇瀳閺夊牄鍔庣粔閬嶆⒒閸屾瑧绐旀繛浣冲洦鍋嬮柛鈩冪☉缁犵娀骞栨潏鍓ф偧闁绘粎绮换娑㈠箣閻愬灚鍣紓浣叉閸嬫捇姊绘担鍦菇闁搞劏妫勫玻鑳槻闁烩槅鍙冨铏规嫚閹绘帩鍔夐梺鍛婂灥缂嶅﹤鐣烽弶搴撴闁靛繒濮烽敍娆撴⒑閸︻叀妾搁柛鐘愁殜閸╂盯骞掑Δ浣哄幈闁诲繒鍋炲畷妯荤珶濮椻偓閺屽秷顧侀柛鎾跺枛钘熼柟鎹愭硾閸ㄦ繈鏌涢銈呮灁闁荤喎缍婇弻宥堫檨闁告挾鍠栭幃浼搭敊閽樺绐為梺褰掑亰閸樿棄鈻嶉姀銈嗏拺缂備焦銆掗崷顓濈剨婵炲棙鎼╅弫濠囨煕閵夘喖澧柍閿嬪灩缁辨帡顢涘☉娆戭槬婵犫拃鍡楃毢缂佽鲸甯為埀顒婄秵閸嬪嫰鎮橀妷锔轰簻闁哄倽娉曠粻浼存煃鐟欏嫬鐏寸€规洖鐖兼俊鐑藉Χ閸モ晜鏅ㄩ梻鍌氬€风粈渚€骞栭锕€鐤い鎰剁畱绾剧懓鈹戦悩瀹犲缂佺姵妞介弻娑樼暆閳ь剟宕戦悙鐑樺亗闁哄洢鍨洪悡鐔兼煛閸愩劎澧涢柡渚€浜堕弻娑㈡晲閸ャ劍鐝紓浣介哺鐢岣胯箛娑樜╅柨鏇楀亾缁剧偓濞婇幃妤冩喆閸曨剛顦ㄩ柣銏╁灡鐢繝鏁愰悙娴嬫斀閻庯絽鐏氶弲鐐烘⒑閼恒儍顏埶囬鐣岀彾闁哄洢鍨洪埛鎴犳喐閻楀牆绗氶柨娑氬枔缁辨帡鍩€椤掍焦濯撮柛婵嗗濡粓鎮峰⿰鍛暭閻㈩垱顨婇幃锟犳偄閸忚偐鍘甸柡澶婄墕婢т粙宕氶幍顔藉仏婵ǹ鍩栭埛鎴︽煙閼测晛浠滈柍褜鍓氬ú婊堝焵椤掍胶鐓柛妤€鍟块锝嗙節濮橆儵褍顭跨捄鐚村姛妞ゆ梹鍔栫换娑欐綇閸撗呅氬銈庡亜椤︾敻寮婚妸鈺婃晣闁靛繆妾ч幏娲⒑绾懎浜归柛瀣⊕娣囧﹪鎳為妷锕€寮挎繝鐢靛Т閸婅崵绮旈崫鍕ㄦ斀闁挎稑瀚弳顒傗偓瑙勬礈閸犳牠銆佸☉姗嗘僵濡插本鐗曢弲顏堟⒒閸屾瑧顦﹂柟璇х節閵嗗啴宕奸妷銉э紱闂佺粯鏌ㄩ幗婊堛€呭畡鎵虫斀闁稿本纰嶉崯鐐烘煃闁垮鐏撮柡宀€鍠栭幊鏍煛娴i鎹曞┑鐘殿暯閳ь剛鍋ㄩ崑銏ゆ煛鐏炲墽鈯曠紒缁樼箞瀹曟帒鈽夊Ο瑙勬▕闂佽瀛╅鏍窗濞戙埄鏁嬬憸鏃堝春閵夛箑绶為柟閭﹀墻濞煎﹪姊洪崘鍙夋儓闁稿﹦鎳撻埢宥夊炊椤掍讲鎷绘繛杈剧悼閹虫捇顢氬⿰鍛<閻犲洦褰冮埀顒佺摃閻忓鈹戦悙鏉戠亶闁瑰磭鍋ゅ畷鍫曨敆閳ь剙鏁梻浣稿暱閹碱偊宕愰悽绋跨婵炲樊浜濋埛鎴︽煠閹帒鍓い蹇撶吇閸ヮ剦鏁嶉柣鎰级鏉堝牓姊虹紒妯荤叆闁告艾顑夐幃锟犲即閵忥紕鍘藉┑鈽嗗灥濞咃綁鏁嶅鍜佺唵鐟滃繘寮幖浣哥劦妞ゆ帊绶¢崯蹇涙煕閻樺磭澧甸柍銉畱閻o繝鏌囬敃鈧▓銊╂⒑閸︻叀妾搁柛鐘愁殜瀹曟垿宕熼娑氬弰闂婎偄娲﹂崙褰掑吹閸愵喗鐓曢柣鏃傚厴閸欏嫭鎱ㄦ繝鍕笡闁瑰嘲鎳橀幖褰掓偡閹殿噮鍋ч梻鍌欑閹测€澄涢幋鐘典笉闁规儳纾弳锔界節婵犲倸鏋ゆ繛灏栨櫊閺屻倝骞栨担瑙勯敪婵炲濮嶉崶銊㈡嫼闂佸憡绻傜€氼參宕掗妸鈺傜厱闁靛⿵闄勯妵婵嬫煕閳哄倻娲存鐐差儔閹晠鎮界喊澶屽簥闂備浇顕ч崙鐣岀礊閸℃稑纾婚柟鐑橆殔绾惧潡鏌曟径鍡樻珕闁绘挻娲熼獮鏍ㄦ綇閸撗咃紵缂備胶濮佃ぐ鍐絹闂佹悶鍎滃鍫濇儓婵$偑鍊戦崹鍝劽洪悢鐓庢瀬闁圭増婢橀悙濠囨煃閸濆嫬鏆炴繝銏$墵濮婅櫣鎷犻幓鎺濆妷濡炪倖姊归悧鐘茬暦閺夊簱妲堥柕蹇婃櫆閺咁亪鎮峰⿰鍕棃鐎规洘妞芥俊鐑芥晝閳ь剛娆㈤悙娴嬫斀闁绘ɑ褰冮銏ゆ煕瀹ュ娑фい顏勫暣婵″爼宕卞Δ鈧〖缂傚倷娴囩亸顏呮叏閵堝绀嗗┑鐘插暙椤曢亶鎮楀☉娅辨岸骞忕紒妯肩閺夊牆澧介崚浼存煙鐠囇呯瘈鐎规洦鍨堕幃娆撴倻濡厧骞嶇紓鍌欑椤戝棛鈧瑳鍥佸濮€閵堝棛鍘遍梺瀹狀潐閸庤櫕绂嶉悙顑跨箚闁绘劦浜滈埀顒佺墪椤斿繑绻濆顒傦紱闂佽宕橀褏娑甸埀顒勬⒒娓氬洤澧紒澶屾暬閹繝寮撮悢缈犵盎闂佽婢樻晶搴ㄥ箖閼测晝纾奸柣姗嗗枛閸旀粎绱掔紒妯兼创妤犵偞锕㈤獮鍥ㄦ媴閸濆嫭鍊梻鍌欑閹碱偊寮甸鈧叅闁绘棃顥撻弳锕傛煟閹惧磭宀搁柡鈧禒瀣厱闁靛鍨电€氼噣寮抽鍕拻闁稿本鐟ㄩ崗宀€绱掗鍛仯缂侇喗鐟╅獮鎺楀棘閸喚浜伴梻浣筋潐瀹曟﹢顢氳閹锋垿鎮㈤崗鑲╁幗闂佸搫鍟崐鍝ユ暜閸撲胶纾奸柍褜鍓熷畷鐔碱敍濞戞艾甯鹃梻浣稿閸嬪懐鎹㈤崘顔㈠饪伴崟鈺€绨婚棅顐㈡储閸庤尙鈧熬鎷�4闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁绘劦鍓欓崝銈囩磽瀹ュ拑韬€殿喖顭烽幃銏ゅ礂鐏忔牗瀚介梺璇查叄濞佳勭珶婵犲伣锝夘敊閸撗咃紲闂佺粯鍔﹂崜娆撳礉閵堝洨纾界€广儱鎷戦煬顒傗偓娈垮枛椤兘骞冮姀銈呯閻忓繑鐗楃€氫粙姊虹拠鏌ュ弰婵炰匠鍕彾濠电姴浼i敐澶樻晩闁告挆鍜冪床闂備胶绮崝锕傚礈濞嗘挸绀夐柕鍫濇川绾剧晫鈧箍鍎遍幏鎴︾叕椤掑倵鍋撳▓鍨灈妞ゎ厾鍏橀獮鍐閵堝懐顦ч柣蹇撶箲閻楁鈧矮绮欏铏规嫚閺屻儱寮板┑鐐板尃閸曨厾褰炬繝鐢靛Т娴硷綁鏁愭径妯绘櫓闂佸憡鎸嗛崪鍐簥闂傚倷鑳剁划顖炲礉閿曞倸绀堟繛鍡樻尭缁€澶愭煏閸繃宸濈痪鍓ф櫕閳ь剙绠嶉崕閬嶅箯閹达妇鍙曟い鎺戝€甸崑鎾斥枔閸喗鐏堝銈庡幘閸忔﹢鐛崘顔碱潊闁靛牆鎳愰ˇ褔鏌h箛鎾剁闁绘顨堥埀顒佺煯缁瑥顫忛搹瑙勫珰闁哄被鍎卞鏉库攽閻愭澘灏冮柛鏇ㄥ幘瑜扮偓绻濋悽闈浶㈠ù纭风秮閺佹劖寰勫Ο缁樻珦闂備礁鎲¢幐鍡涘椽閸愵亜绨ラ梻鍌氬€峰ù鍥敋閺嶎厼鍨傞幖娣妼缁€鍐煥濠靛棙顥滈柣锕備憾濮婂宕掑▎鎺戝帯濡炪們鍨归敃銈夊煝瀹ュ鍗抽柕蹇曞Х椤斿姊洪幖鐐插姶闁告挻鐟╅幃姗€骞庨懞銉у幐闂佸憡鍔戦崝搴㈡櫠閺囩姷纾奸柍褜鍓熷畷姗€鍩炴径鍝ョ泿闂傚⿴鍋勫ú銈吤归悜鍓垮洭鏁冮埀顒勬箒濠电姴锕ら悧蹇涙偩濞差亝鐓涢悘鐐额嚙婵″ジ鏌嶇憴鍕伌鐎规洖宕埢搴ょ疀閹惧妲楃紓鍌氬€搁崐鐑芥⒔瀹ュ绀夌€光偓閸曨倠褔鏌熼梻瀵割槮闁藉啰鍠栭弻锝夊棘閸喗鍊梺绋块閻倿寮诲☉妯锋斀闁告洦鍋勬慨銏ゆ偠濮樺墽鐣垫慨濠勭帛閹峰懘宕ㄦ繝鍐ㄥ壍闂備焦妞块崢濂杆囨潏鈺傤潟闁绘劕顕悷褰掓煃瑜滈崜鐔镐繆鐎涙ɑ濯撮柛鎾冲级瀵ゆ椽姊洪柅鐐茶嫰婢у瓨顨ラ悙鎻掓殭闁宠閰i獮妯虹暦閸ヨ泛鏅e┑锛勫亼閸婃牠骞愭ィ鍐ㄩ棷闁靛鍎欏☉婊庢▌濠殿喖锕ら…宄扮暦閹烘垟鏋庨柟瀵稿Х瀹曞弶绻濋悽闈涗粧闁告牜濞€瀹曟鎮欓鍌楁闂佸疇顕ч柊锝夌嵁鐎n喗鍊烽悗娑欙供閸炲爼姊婚崒娆戭槮婵犫偓闁秴纾块柕鍫濐槶閳ь剙鍟撮獮鍥敊閸撗屾Ц闂備礁鎼粔鏌ュ礉鎼达絽濮柍褜鍓熷濠氬磼濮樺崬顤€婵炴挻纰嶉〃濠傜暦閺囥垹绠涢柣妤€鐗忛崢鎼佹⒑閸涘﹣绶遍柛鐘冲哺瀹曪綁鍩€椤掑嫭鈷戦柛婵嗗濠€鎵磼鐎n偄鐏撮柛鈹垮劜瀵板嫰骞囬鍌ゆ敤闂備胶绮崝鏇炍熸繝鍌栫細缂備焦眉缁诲棝鏌i幇鍏哥盎闁逞屽墯閸ㄥ灝鐣烽弴銏犺摕闁靛绠戝▓鐐翠繆閵堝繒鍒伴柛鐕佸亰閹€愁潨閳ь剟寮婚悢琛″亾閻㈢櫥瑙勭濠婂懐纾奸柣姗€娼ч埢鍫熸叏婵犲懏顏犵紒顔界懇瀹曠娀鍩勯崘鈺傛瘞濠碉紕鍋戦崐鎴﹀礉鐏炶娇娑樷攽鐎n剙绁﹂梺鍓插亖閸庤鲸鍎梻浣稿暱閹碱偊宕愰幖浣哥劦妞ゆ巻鍋撴い顓犲厴瀵鏁冮埀顒冪亽婵炴挻鍑归崹杈殭闂傚倷鐒︾€笛呯矙閹烘鍎庢い鏍ㄥ嚬濞兼牠鏌ц箛鎾磋础缁炬儳鍚嬫穱濠囶敍濮橆厽鍎撳銈庡亜闁帮絽顫忛搹鍦煓閻犳亽鍔嶅Σ鈧梻浣呵归敃銉ф崲閸岀偞鍋╅柣鎴f缁狅綁鏌e鍡椾簻濞存粓绠栭弻銊モ攽閸℃侗鈧鏌$€n剙鏋涢柡宀嬬秮楠炴ḿ鎹勯悜妯尖偓鐐箾閿濆懏鎼愰柨鏇ㄤ邯閵嗕礁鈽夊Ο閿嬫杸闂佺硶鍓濋〃鍡涘磿椤忓懐绡€闁汇垽娼цⅴ闂佺ǹ顑嗛幐鎼佹箒闂佺粯锚濡﹪宕曢幇鐗堢厽闁规儳鍟块弳鐔兼煙閼碱儮褰掋偑娴兼潙閱囨繝闈涚墱濡差垱绻濋悽闈涗沪闁搞劌澧庨崰濠傤吋婢舵ɑ鏅濋梺鍏间航閸庢煡宕h箛鏃€鍙忔俊銈傚亾婵☆偅顨嗛弲鑸电節濮橆厾鍘遍梺闈涚墕濡瑧绮堢€n喗鐓涚€光偓閳ь剟宕伴幘鑸殿潟闁圭儤顨呴~鍛存煟濡櫣锛嶅ù婊庝簼娣囧﹪鎮欓鍕ㄥ亾閵堝纾婚柛鏇ㄥ灠缁犵姵鎱ㄥ璇蹭壕閻庢鍠涢褔顢橀崗鐓庣窞濠电姴瀚獮鎰攽閻愯埖褰х紒韫矙楠炲鍨鹃弬銉︾亖闂佸搫琚崕鏌ュ煕閹寸姷纾藉ù锝堢柈缂傛氨绱掗悩宕囧缂佺粯鐩幊鐘活敆閳ь剟寮告惔鈧簻妞ゆ劑鍨荤粻宕囩磼鏉堛劌绗掗摶锝夋偣閸パ勨枙闁逞屽墯閹瑰洤顫忓ú顏呭殟闁靛鍠氭禍顏堝极瀹ュ拋鍚嬪璺猴功椤旀帞绱撻崒娆戝妽瀹€锝呮健瀹曪綁宕卞缁樻杸濡炪倖姊归弸缁樼瑹濞戙垺鐓曟俊顖涱儥濞兼劗绱掗崒姘毙㈡顏冨嵆瀹曞ジ鎮㈤崫鍕辈闂傚倷绀侀幖顐﹀疮椤愨挌褰掑磼閻愭彃鎯炲┑鐐叉閹稿鎮″☉銏″€甸柨婵嗗暙婵″ジ鏌嶈閸撴岸銆冮崼婢綁骞囬弶璺唺闂佽鍎抽顓犵矓閸洘鈷戦梻鍫熺▓鎼寸兘鎮楅棃娑滃閾荤偤鏌涢幇闈涙灍闁稿﹤鐏氱换娑㈠醇濠靛牅铏庨梺鍝勵儑閸犳牠寮婚悢濂夋桨閻忕偛澧借ぐ褔姊洪柅娑氣敀闁告梹鍨垮畷娲焵椤掍降浜滈柟鐑樺灥椤忣亪鏌i幘鍐叉殻婵﹤鎼埢搴ㄥ箚瑜忔禒鈺傜箾鐎涙ḿ鐭掔紒鐘崇墪椤繑銈︾憗銈勬睏闂佸湱鍎ょ换鍐夐弽顐ょ=濞撴艾娲ゅ▍姗€鏌涢妸锕€鈻曟鐐村灴婵偓闁绘﹩鍋呴~宥呪攽閻愬弶顥為柛鏃€顨堢划鏃堝醇閺囩啿鎷洪梺鍛婄☉閿曘儳鈧灚鐟╅弻娑樷槈濡娅ら梺鐓庣秺缁犳牠宕洪悙鍝勭闁挎棁妫勯埀顒傚厴閺屾稑鈻庤箛锝喰﹂梺缁樼箖濮婅崵妲愰幘瀛樺闁荤喐澹嗙粊宄扳攽閻愯尙姣為柍褜鍓氶崜姘跺吹閺囩喆浜滈柟鎷屾硾閻︽粓鏌℃担闈╄含闁诡喗枪缁犳盯寮崒姘兼椒婵$偑鍊ら崑鍕矓閻熼偊娼栨繛宸簼椤ュ牊绻涢幋娆忕伄鐎规洦浜炵槐鎾存媴娴犲鎽靛┑鐐跺皺閸犲酣鎮鹃悜钘夘潊闁靛牆妫涢崝鍫曟倵楠炲灝鍔氭俊顐㈢焸楠炲繐煤椤忓應鎷洪梺鍛婄☉閿曪妇绮婚幘缁樺€垫慨妯煎帶婢у鈧鍠涘▍鏇犳崲濠靛鐐婇柕濞у啫绠為梻浣筋嚙閸戠晫绱為崱娑樼;闁告侗鍨悞濠囨煙濞堝灝鏋ょ痪鎹愬亹缁辨挻鎷呯拹顖滅窗濠电偛寮堕幐鎶藉蓟閻旈鏆﹂柛銉戔偓閺嬪懎顪冮妶鍐ㄧ仾妞ゃ劌锕畷娲焵椤掍降浜滈柟鐑樺灥椤忊晠鏌涢幋鐘残g紒缁樼洴楠炲鈻庤箛鏇氱棯闂備胶绮幐楣冨窗閹邦喗宕叉繛鎴欏灩缁狅絾绻濋棃娑欘棥闁糕晝鍋涢埞鎴︽倷閸欏娅g紓浣割槸閻栧ジ宕洪埀顒併亜閹哄秶璐伴柛鐔风箻閺屾盯鎮╅搹顐ゎ槶闂佸憡甯楃敮鎺楀煝鎼淬劌绠婚柟鍏哥娴滄儳霉閿濆牆鈧粙鎮㈢亸浣圭€婚梺缁樺姦閸庣兘顢旈崼鐔叉嫽婵炶揪绲介幉锟犲箚閸儲鐓欓柛鎰皺缁犳娊鏌熼獮鍨伈鐎规洜鍘ч埞鎴﹀箛椤撶姷鈻夊┑鐘垫暩閸嬫稑螣婵犲啰顩叉繝闈涚懁婢舵劕閱囬柣鏃囨椤旀洟姊洪悷閭﹀殶闁稿濮电粩鐔肺熷Ч鍥︾盎闂佹寧绻傞幊蹇涘箚閸儲鐓冮悷娆忓閻忔挳鏌熼鐣屾噭闁挎稒鍔曢埞鎴﹀幢濡吋婢撶紓鍌氬€搁崐宄懊归崶鈺€鐒婃い蹇撳閺嬫牠鏌¢崶銉ョ仼缂佲偓閸℃稒鐓欓柣鎴烇供濞堛垽鏌℃担鍛婂枠闁哄矉缍佸顕€宕奸锝庢缂傚倷鐒﹂崝妤呭磻閻愬灚宕叉繝闈涱儐閸嬨劑姊婚崼鐔峰瀬闁靛繈鍊栭崐鍨箾閹寸偛绗氭繛鍛喘閺屽秷顧侀柛鎾跺枎宀h儻顦归柟顖氱焸瀹曟帒顫濋崗鑲╃▉婵犵數鍋涘Ο濠冪濠靛瑤澶愬醇閻旇櫣顔曢梺鐟邦嚟閸嬬姵绔熷Ο姹囦簻闁挎繂鎳忛幆鍫ユ煃鐟欏嫬鐏撮柛鈹垮劦瀹曞崬顪冮崜褍鍤紓鍌氬€风粈渚€顢栭崱娆愭殰闁炽儲鍓氶崵鏇㈡煛鐏炶鍔氶梺鍗炴喘閺岋繝宕堕埡浣圭亖闂佸憡鏌ㄩ悥濂稿箖濡ゅ懐宓侀柛顭戝枛婵骸鈹戦埥鍡椾簼闁烩晩鍨伴悾鐑藉閵堝棛鍔堕悗骞垮劚濡盯宕㈡禒瀣厵闁稿繐鍚嬮崕妤呮煕閵娿儳锛嶇紒顔芥閹粙宕ㄦ繝鍕箞闂備浇顫夐崕鎶筋敋椤撱垹绠犻柛鏇ㄥ幘绾惧ジ鏌涚仦鍓р槈婵炴惌鍣i弻锛勪沪閼恒儺妫炲銈嗘尭閵堢ǹ鐣烽崡鐐╂瀻闊洦鎸鹃鍏肩節绾板纾块柛瀣灴瀹曟劙寮介‖鈩冩そ瀵粙鈥栭浣衡槈闁宠棄顦~婵嬵敆閳ь剝鈪查梻鍌欑窔閳ь剛鍋涢懟顖涙櫠椤栨粎纾肩紓浣贯缚缁犳﹢鏌涢悩璇ф敾鐎垫澘瀚悾婵嬪焵椤掑嫭鏅柣鏂垮悑閳锋垹绱掔€n厽纭剁紒鐘崇叀閺屻劑寮村Ο铏逛患闂佷紮绲介崲鑼弲濡炪倕绻愰幊蹇撯枍閵忋倖鈷戠紓浣广€掗崷顓濈剨婵炲棙鎸婚弲顒佺節婵犲倸鏆婇柡鈧禒瀣厽婵☆垱顑欓崵瀣偓瑙勬偠閸庣敻寮诲☉銏″亞濞达綁鏅茬花鐣岀磽娓氬洤鏋︽い鏇嗗懎寮叉俊鐐€曠换鎰板箠婢舵劕绠┑鐘崇閳锋垹绱掔€n偄顕滄繝鈧导瀛樼厽闁绘梹绻傚▔姘跺炊椤掍焦娅囬梺绋挎湰缁嬫捇宕㈤悽鐢电<闁绘劦鍓氱欢鑼偓瑙勬处閸撴氨绮嬪鍛牚闁割偆鍠庢禍妤呮⒑闂堟稓澧曟い锔垮嵆閹ょ疀閹绢垱鏂€闂佺粯鍔欏ḿ褎绂嶉悙顒傜闁告侗鍘介崳浠嬫煟閵夘喕閭€规洘绮忛ˇ鎾偨椤栨稓銆掔紒杈ㄥ笧缁辨帒螣閸忕厧鍨辨俊銈囧Х閸嬫盯顢栭崨鏉戠厺閹兼番鍊楅悿鈧梺鍝勬处绾板秹宕戦崨瀛樷拻闁稿本鐟ㄩ崗宀€绱掗鍛仯闁轰緡鍣i獮鎺懳旀担绯曞亾閼稿灚鍙忔俊顖涘绾儳顩奸崨瀛樷拺闁告稑锕ユ径鍕煕閵婏箑顥嬬紒顔碱煼楠炲酣鎳為妷褍骞堥梻浣规灱閺呮盯宕妸锔绢浄闁挎洍鍋撴い顓℃硶閹叉挳宕熼鍌ゆО缂傚倷鑳剁划顖滄崲閸儱绠栧ù鐘差儐椤ュ牊绻涚壕瀣厫闁烩晩鍨跺璇测槈濮橈絽浜鹃柨婵嗛娴滄繄鈧娲栭張顒勫箞閵婏妇绡€闁告劏鏂傛禒銏狀渻閵堝啫鐏い銊ワ躬瀹曟椽鍩€椤掍降浜滈柟鐑樺灥閳ь剙顭烽幆宀勫箻缂佹ḿ鍘电紓鍌欓檷閸ㄥ綊寮搁悢鍏肩厱濠电姴鍊归崑銉╂煛鐏炲墽娲撮柍銉畵楠炲鈹戦崨顖涘瘻婵犵數鍋涢悺銊у垝瀹ュ洤鍨濋柟鎹愵嚙閽冪喖鏌i弮鍌氬付濞磋偐濞€閺屾盯寮撮妸銉ヨ緟闂侀潧顦弲婊堟偂閺囥垻鍙撻柛銉e妽鐏忕敻鏌i幒鎾村€愰柡宀嬬磿娴狅箓宕滆閸掓盯姊虹拠鈥虫灁闁搞劏妫勯悾鐑筋敃閿曗偓鍞梺闈涱槶閸庢娊宕Δ鍛拻闁稿本鐟чˇ锕傛煙绾板崬浜伴柟顖氼槹缁虹晫绮欑捄銊у炊闂備礁鎼拠鐐哄川椤旂瓔鍟庡┑鐘垫暩閸嬫稑螞濞嗘挸绠扮紒瀣缁绢垶姊婚崒娆掑厡缁绢厼鐖煎畷婊冣攽鐎c劉鍋撻崘顓犵杸闁哄倹顑欓崵銈夋⒑鐠恒劌娅愰柟鍑ゆ嫹14闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁绘劦鍓欓崝銈囩磽瀹ュ拑韬€殿喖顭烽幃銏ゅ礂鐏忔牗瀚介梺璇查叄濞佳勭珶婵犲伣锝夘敊閸撗咃紲闂佺粯鍔﹂崜娆撳礉閵堝洨纾界€广儱鎷戦煬顒傗偓娈垮枛椤兘骞冮姀銈呯閻忓繑鐗楃€氫粙姊虹拠鏌ュ弰婵炰匠鍕彾濠电姴浼i敐澶樻晩闁告挆鍜冪床闂備胶绮崝锕傚礈濞嗘挸绀夐柕鍫濇川绾剧晫鈧箍鍎遍幏鎴︾叕椤掑倵鍋撳▓鍨灈妞ゎ厾鍏橀獮鍐閵堝懐顦ч柣蹇撶箲閻楁鈧矮绮欏铏规嫚閺屻儱寮板┑鐐板尃閸曨厾褰炬繝鐢靛Т娴硷綁鏁愭径妯绘櫓闂佸憡鎸嗛崪鍐簥闂傚倷鑳剁划顖炲礉閿曞倸绀堟繛鍡樻尭缁€澶愭煏閸繃宸濈痪鍓ф櫕閳ь剙绠嶉崕閬嶅箯閹达妇鍙曟い鎺戝€甸崑鎾斥枔閸喗鐏堝銈庡幘閸忔﹢鐛崘顔碱潊闁靛牆鎳愰ˇ褔鏌h箛鎾剁闁绘顨堥埀顒佺煯缁瑥顫忛搹瑙勫珰闁哄被鍎卞鏉库攽閻愭澘灏冮柛鏇ㄥ幘瑜扮偓绻濋悽闈浶㈠ù纭风秮閺佹劖寰勫Ο缁樻珦闂備礁鎲¢幐鍡涘椽閸愵亜绨ラ梻鍌氬€峰ù鍥敋閺嶎厼鍨傞幖娣妼缁€鍐煥濠靛棙顥滈柣锕備憾濮婂宕掑▎鎺戝帯濡炪們鍨归敃銈夊煝瀹ュ鍗抽柕蹇曞Х椤斿姊洪幖鐐插姶闁告挻鐟╅幃姗€骞庨懞銉у幐闂佸憡鍔戦崝搴㈡櫠閺囩姷纾奸柍褜鍓熷畷姗€鍩炴径鍝ョ泿闂傚⿴鍋勫ú銈吤归悜鍓垮洭鏁冮埀顒勬箒濠电姴锕ら悧蹇涙偩濞差亝鐓涢悘鐐额嚙婵″ジ鏌嶇憴鍕伌鐎规洖宕埢搴ょ疀閹惧妲楃紓鍌氬€搁崐鐑芥⒔瀹ュ绀夌€光偓閸曨倠褔鏌熼梻瀵割槮闁藉啰鍠栭弻锝夊棘閸喗鍊梺绋块閻倿寮诲☉妯锋斀闁告洦鍋勬慨銏ゆ偠濮樺墽鐣垫慨濠勭帛閹峰懘宕ㄦ繝鍐ㄥ壍闂備焦妞块崢濂杆囨潏鈺傤潟闁绘劕顕悷褰掓煃瑜滈崜鐔镐繆鐎涙ɑ濯撮柛鎾冲级瀵ゆ椽姊洪柅鐐茶嫰婢у瓨顨ラ悙鎻掓殭闁宠閰i獮妯虹暦閸ヨ泛鏅e┑锛勫亼閸婃牠骞愭ィ鍐ㄩ棷闁靛鍎欏☉婊庢▌濠殿喖锕ら…宄扮暦閹烘垟鏋庨柟瀵稿Х瀹曞弶绻濋悽闈涗粧闁告牜濞€瀹曟鎮欓鍌楁闂佸疇顕ч柊锝夌嵁鐎n喗鍊烽悗娑欙供閸炲爼姊婚崒娆戭槮婵犫偓闁秴纾块柕鍫濐槶閳ь剙鍟撮獮鍥敊閸撗屾Ц闂備礁鎼粔鏌ュ礉鎼达絽濮柍褜鍓熷濠氬磼濮樺崬顤€婵炴挻纰嶉〃濠傜暦閺囥垹绠涢柣妤€鐗忛崢鎼佹⒑閸涘﹣绶遍柛鐘冲哺瀹曪綁鍩€椤掑嫭鈷戦柛婵嗗濠€鎵磼鐎n偄鐏撮柛鈹垮劜瀵板嫰骞囬鍌ゆ敤闂備胶绮崝鏇炍熸繝鍌栫細缂備焦眉缁诲棝鏌i幇鍏哥盎闁逞屽墯閸ㄥ灝鐣烽弴銏犺摕闁靛绠戝▓鐐翠繆閵堝繒鍒伴柛鐕佸亰閹€愁潨閳ь剟寮婚悢琛″亾閻㈢櫥瑙勭濠婂懐纾奸柣姗€娼ч埢鍫熸叏婵犲懏顏犵紒顔界懇瀹曠娀鍩勯崘鈺傛瘞濠碉紕鍋戦崐鎴﹀礉鐏炶娇娑樷攽鐎n剙绁﹂梺鍓插亖閸庤鲸鍎梻浣稿暱閹碱偊宕愰幖浣哥劦妞ゆ巻鍋撴い顓犲厴瀵鏁冮埀顒冪亽婵炴挻鍑归崹杈殭闂傚倷鐒︾€笛呯矙閹烘鍎庢い鏍ㄥ嚬濞兼牠鏌ц箛鎾磋础缁炬儳鍚嬫穱濠囶敍濮橆厽鍎撳銈庡亜闁帮絽顫忛搹鍦煓閻犳亽鍔嶅Σ鈧梻浣呵归敃銉ф崲閸岀偞鍋╅柣鎴f缁狅綁鏌e鍡椾簻濞存粓绠栭弻銊モ攽閸℃侗鈧鏌$€n剙鏋涢柡宀嬬秮楠炴ḿ鎹勯悜妯尖偓鐐箾閿濆懏鎼愰柨鏇ㄤ邯閵嗕礁鈽夊Ο閿嬫杸闂佺硶鍓濋〃鍡涘磿椤忓懐绡€闁汇垽娼цⅴ闂佺ǹ顑嗛幐鎼佹箒闂佺粯锚濡﹪宕曢幇鐗堢厽闁规儳鍟块弳鐔兼煙閼碱儮褰掋偑娴兼潙閱囨繝闈涚墱濡差垱绻濋悽闈涗沪闁搞劌澧庨崰濠傤吋婢舵ɑ鏅濋梺鍏间航閸庢煡宕h箛鏃€鍙忔俊銈傚亾婵☆偅顨嗛弲鑸电節濮橆厾鍘遍梺闈涚墕濡瑧绮堢€n喗鐓涚€光偓閳ь剟宕伴幘鑸殿潟闁圭儤顨呴~鍛存煟濡櫣锛嶅ù婊庝簼娣囧﹪鎮欓鍕ㄥ亾閵堝纾婚柛鏇ㄥ灠缁犵姵鎱ㄥ璇蹭壕閻庢鍠涢褔顢橀崗鐓庣窞濠电姴瀚獮鎰攽閻愯埖褰х紒韫矙楠炲鍨鹃弬銉︾亖闂佸搫琚崕鏌ュ煕閹寸姷纾藉ù锝堢柈缂傛氨绱掗悩宕囧⒌闁哄矉绲借灃闁告劑鍓遍姀掳浜滄い鎰╁灮缁犲磭绱掓潏銊ョ瑨閾伙綁鏌ゅù瀣珕闁搞倕鐭傚缁樼瑹閳ь剟鍩€椤掑倸浠滈柤娲诲灡閺呭爼骞橀鐣屽幈闂佸疇顫夐崕铏閻愵兛绻嗛柣鎰典簻閳ь剚鐗滈弫顕€骞掑Δ鈧壕褰掓煕濞戞﹫鍔熸い鈺呮敱缁绘繃绻濋崒婊冾杸闂佺粯鎸炬慨鐢垫崲濞戙垺鍤戝Λ鐗堢箓濞堫參姊虹拠鏌ョ崪缂佺粯绻堝濠氭晸閻樻彃绐涘銈嗘尵婵挳鎮¢悢鑲烘棃鎮╅棃娑楃捕缂備礁顦紞濠囧Υ娴g硶鏋庨柟鎯х-椤︻參鎮峰⿰鍕畼婵″弶鍔欏畷锝嗗緞婢跺瞼鐣鹃梻浣虹帛閸旓附绂嶅⿰鍫濈劦妞ゆ帊鑳舵晶顏堟偂閵堝鐓涚€广儱娴锋禒婊勭箾閹寸們姘i崼銉︾厪闊洦娲栧暩濡炪倧瀵岄崑鍛崲濞戞埃鍋撻悽鐧诲湱鏁崼鏇熺厽閹烘娊宕濋幋锔惧祦濠电姴鍋嗗ḿ鈺呮煠閸濄儲鏆╅柛妯绘倐閹鐛崹顔煎濠电偞鎸抽弨杈╃矉瀹ュ鎹舵い鎾跺枎閺嬫垿姊虹紒姗嗘當闁绘妫涚划顓烆潩閼哥數鍘搁梺鍛婁緱閸犳岸宕i埀顒勬⒑閸濆嫭婀伴柣鈺婂灦閵嗕線寮撮姀鐘栄囨煕濞戝崬鏋ょ憸鐗堢懃閳规垿鎮欏顔兼婵犳鍣崣鍐嚕閹绘巻妲堥柍鍨涙杹閸嬫捇寮崼婵堫槰濡炪倖鏌ㄥΣ鍫n樄闁哄本鐩崺鍕礂閿旇棄鍝烘鐐茬箻閹兘骞嶉搹顐f澑闂備胶绮崝妯衡枖濞戙垺鍎嶆繛宸簼閻撴洟鏌eΟ鑽ゅ弨闁告瑥瀚伴弻銊モ攽閸繀鍝楃紓浣哄У閻╊垶鐛Ο缁樺閻熸瑥瀚ㄦ禒銏狀渻閵堝啫鐏俊顐㈠暙閻g兘濡搁埡濠冩櫍濠电娀娼ч悧濠囧汲娴煎瓨鈷掗柛灞捐壘閳ь剙鍢查湁闁搞儺鍓ㄧ紞鏍ь熆閼搁潧濮﹂柡浣革躬閺屸€愁吋鎼粹€崇缂備焦鍔栭〃鍡樼┍婵犲洤围闁告侗鍠栧▍锝囩磽娴e搫啸闁哥姴閰i崺鐐哄箣閿曗偓绾惧吋鎱ㄥ鍡楀箹闁哄棗鐗撳娲箮閼恒儲鏆犻梺鎼炲妼濞尖€愁嚕婵犳艾围闁糕剝锚瀵潡姊鸿ぐ鎺戜喊闁稿繑锕㈠畷鎴﹀箻鐠囨彃宓嗛梺闈涚箳婵挳宕甸幋锔解拺缂佸娉曢悘閬嶆煕鐎n剙浠遍柟顕嗙節瀵挳濮€閻樻鍟囬梺鍝勵槸閻楀棙鏅堕悾宀€鐭欏┑鐘崇閻撴盯鏌涢埦鈧弲娑欐櫠椤栨稏浜滈柕濠忕到閸旓箓鏌熼鐣屾噰妤犵偞鎹囬獮鎺楀箻閹碱厼鏁虫繝纰夌磿閸嬫垿宕愰妶澶婄;闁告侗鍨伴崹婵嬫煙閹规劦鍤欓柡鍕╁劦閺屽秷顧侀柛鎾村哺婵$敻宕熼姘鳖唺闂佺懓鐡ㄧ换宥嗙婵傚憡鈷戦柛婵嗗椤忋儵鏌涙惔锝嗘毈鐎殿喖顭锋俊鎼佸煛閸屾矮绨婚梻浣告啞缁诲倻鈧艾鎳樻慨鈧柕蹇嬪灮閿涙粓姊洪柅鐐茶嫰婢у鈧娲橀敃銏ゅ春閻愭潙绶為柛婵勫劤濞夊潡姊婚崒姘g湅闁稿瀚叅闁挎洖鍊哥粻鏉库攽閻樺磭顣查柡鍜佸墴閺岋繝宕橀妸銉㈠亾閼姐倕顥氬┑鍌溓圭痪褔鏌涢锝団槈濠碘€虫健閺屾稑鈻庣仦鎴掑婵犵數濮甸鏍窗閺嶎厽鏅濋柨鏃€鍎抽崹婵囥亜閺嶎偄浠滅紒鐙€鍨堕弻娑樷槈濡吋鎲奸梺璇″灣閸嬨倝寮婚敐澶嬪亜缂佸顑欏Λ鍡楊渻閵堝棗濮囬柕鍫⑶归~蹇曠磼濡顎撻梺鑺ッˇ顖炲箚閻愮儤鈷戦柛婵勫劚瀛濆┑鈽嗗亝缁诲倿鎮鹃悿顖樹汗闁圭儤鎸搁惂鍕節閵忥絾纭鹃柡鍫墮閳绘挻銈i崘鈹炬嫼缂佺虎鍘奸幊蹇氥亹瑜忕槐鎺楁偐閸愯尙浠肩紓渚囧枛椤兘骞婇敓鐘参ч柛銉㈡櫔缁卞啿鈹戦悙鑸靛涧缂傚秮鍋撻梺姹囧€ら崰姘辨閹炬剚娼╅柤鍝ユ暩閸樺崬鈹戦濮愪粶闁稿鎸搁湁婵犲﹤妫欑涵鐐亜椤愩垻绠伴悡銈嗐亜韫囨挻濯兼俊顐㈠暙閳规垿鎮欑€靛憡娈梺鍛婃煥閻偐妲愰悙瀵哥瘈闁稿本绮嶅▓楣冩⒑閸濆嫭鍌ㄩ柛銊ユ贡缁顢氶埀顒勫蓟閿曗偓铻e〒姘煎灡鏁堟繝纰樷偓铏枙闁告挾鍠庨~蹇撁洪鍕唶闁硅壈鎻徊鍧楁偩闂堟稈鏀介柣鎰硾閻ㄥ搫鈹戦悙鈺佷壕闁诲氦顫夊ú姗€宕归崸妤冨祦婵せ鍋撶€殿噮鍓熸俊鐑芥晜閸欍儳鎸夐梻鍌氬€风粈浣圭珶婵犲洦鍋傞柛顐犲劚缁愭淇婇妶鍛櫤闁稿﹤鐖奸弻娑㈩敃閿濆洨顓煎┑鐐存尭椤兘寮婚弴銏犻唶婵犻潧顑愰埀顒侇殘閳ь剚顔栭崳顕€宕抽敐澶婅摕闁跨喓濮撮悞鍨亜閹哄秶鍔嶇紓宥呮喘閺屾洘绻涜閸嬫捇鏌¢埀顒勬惞椤愩倗鐦堥梺姹囧灲濞佳冪摥婵犵數鍋涢惇浼村磹濡ゅ啫鍨濆┑鐘崇閸嬶繝鏌熼崘璇у伐缂傚秴锕顐﹀箛閺夊灝绐涘銈嗘濡嫰寮搁幋锔解拻濞达絽鎲¢崯鐐烘嫅闁秵鐓欐い鏃傚帶閳ь剚鎮傞敐鐐剁疀濞戞瑦鍎梺闈╁瘜閸橀箖鎮¢幘缁樷拺闁革富鍘愰崷顓涘亾濞戞帗娅婃鐐茬箻閺屽棗顓奸崱蹇斿婵犵數鍋犵亸顏堫敋瑜嶉锝嗐偅閸愨晝鍘遍梺缁樏崯鍧楀传濞差亝鐓欑€规洖娲ゆ禒锔界箾閻撳海绠诲┑鈩冪摃椤т焦绻涢弶鎴濐伃闁哄矉绲鹃幆鏃堫敍濠婂憛锝夋⒑缁嬫鍎岄柛瀣崌濮婇缚銇愰幒婵囶棖缂備緡鍣崹鎶藉箲閵忕姭妲堟繛鍡樺姉缁夊爼姊洪崨濠冨瘷闁告劑鍔庨崢鎺楁⒒閸屾瑨鍏屾い銏狅工閳诲秹寮撮姀鈥充画闂侀潧艌閺呮稒顢婇梻浣告贡婢ф顭垮Ο鑲╀笉闁规儼濮ら悡娆撴倵濞戞瑡缂氱紒鐘翅缚閹叉悂寮跺▎鐐ф繛锝呮搐閿曨亪骞冨▎鎿冩晜闁告洏鍔屾禍楣冩煛瀹ュ骸浜濋柡鍡樼矒閺岀喖鎮滃鍡樼暥缂佹儳澧介幊鎾诲煘閹达附鍋愮€规洖娴傞弳锟犳⒑缁嬪灝顒㈡い銊ユ閹广垹鈽夐姀鐘茶€垮┑鈽嗗灥椤曆囨瀹ュ鈷戠紓浣股戠亸浼存煟閻斿弶娅呮い鏇秮瀹曞ジ寮撮悙鍝勬暪闂備胶绮弻銊╁床閸欏鍙忛柕蹇嬪€栭埛鎴澝归崗鑲╂噰婵$虎鍠氱槐鎺楊敊閼恒儱纾抽悗娈垮枛椤兘宕洪崟顖氱闁宠桨绶¢埀顒佹尵缁辨挻鎷呴崜鎻掑壈缂備降鍔戞禍璺虹暦閹达箑绠婚悹鍥ㄧ叀閺佹粌鈹戞幊閸婃劙宕戦幘缁樼參闁告劦浜滈弸娑㈡煛鐏炵偓绀冪紒缁樼洴閹瑩顢楁担鍝勭稻闂傚倷鑳舵灙妞ゆ垵鎳庤灋婵犻潧顑呴拑鐔哥箾閹寸偟鐓繛宀婁邯閺屾盯骞樺璇蹭壕濠碘剝褰冮悧鍡涒€旈崘顔嘉ч柛娑橆嚟瀹曨亪姊洪悷鏉挎闁瑰嚖鎷� 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁绘劦鍓欓崝銈囩磽瀹ュ拑韬€殿喖顭烽幃銏ゅ礂鐏忔牗瀚介梺璇查叄濞佳勭珶婵犲伣锝夘敊閸撗咃紲闂佺粯鍔﹂崜娆撳礉閵堝洨纾界€广儱鎷戦煬顒傗偓娈垮枛椤兘骞冮姀銈呯閻忓繑鐗楃€氫粙姊虹拠鏌ュ弰婵炰匠鍕彾濠电姴浼i敐澶樻晩闁告挆鍜冪床闂備胶绮崝锕傚礈濞嗘挸绀夐柕鍫濇川绾剧晫鈧箍鍎遍幏鎴︾叕椤掑倵鍋撳▓鍨灈妞ゎ厾鍏橀獮鍐閵堝懐顦ч柣蹇撶箲閻楁鈧矮绮欏铏规嫚閺屻儱寮板┑鐐板尃閸曨厾褰炬繝鐢靛Т娴硷綁鏁愭径妯绘櫓闂佸憡鎸嗛崪鍐簥闂傚倷鑳剁划顖炲礉閿曞倸绀堟繛鍡樻尭缁€澶愭煏閸繃宸濈痪鍓ф櫕閳ь剙绠嶉崕閬嶅箯閹达妇鍙曟い鎺戝€甸崑鎾斥枔閸喗鐏堝銈庡幘閸忔﹢鐛崘顔碱潊闁靛牆鎳愰ˇ褔鏌h箛鎾剁闁绘顨堥埀顒佺煯缁瑥顫忛搹瑙勫珰闁哄被鍎卞鏉库攽閻愭澘灏冮柛鏇ㄥ幘瑜扮偓绻濋悽闈浶㈠ù纭风秮閺佹劖寰勫Ο缁樻珦闂備礁鎲¢幐鍡涘椽閸愵亜绨ラ梻鍌氬€峰ù鍥敋閺嶎厼鍨傞幖娣妼缁€鍐煥濠靛棙顥滈柣锕備憾濮婂宕掑▎鎺戝帯濡炪們鍨归敃銈夊煝瀹ュ鍗抽柕蹇曞Х椤斿姊洪幖鐐插姶闁告挻鐟╅幃姗€骞庨懞銉у幐闂佸憡鍔戦崝搴㈡櫠閺囩姷纾奸柍褜鍓熷畷姗€鍩炴径鍝ョ泿闂傚⿴鍋勫ú銈吤归悜鍓垮洭鏁冮埀顒勬箒濠电姴锕ら悧蹇涙偩濞差亝鐓涢悘鐐额嚙婵″ジ鏌嶇憴鍕伌鐎规洖宕埢搴ょ疀閹惧妲楃紓鍌氬€搁崐鐑芥⒔瀹ュ绀夌€光偓閸曨倠褔鏌熼梻瀵割槮闁藉啰鍠栭弻锝夊棘閸喗鍊梺绋块閻倿寮诲☉妯锋斀闁告洦鍋勬慨銏ゆ偠濮樺墽鐣垫慨濠勭帛閹峰懘宕ㄦ繝鍐ㄥ壍闂備焦妞块崢濂杆囨潏鈺傤潟闁绘劕顕悷褰掓煃瑜滈崜鐔镐繆鐎涙ɑ濯撮柛鎾冲级瀵ゆ椽姊洪柅鐐茶嫰婢у瓨顨ラ悙鎻掓殭闁宠閰i獮妯虹暦閸ヨ泛鏅e┑锛勫亼閸婃牠骞愭ィ鍐ㄩ棷闁靛鍎欏☉婊庢▌濠殿喖锕ら…宄扮暦閹烘垟鏋庨柟瀵稿Х瀹曞弶绻濋悽闈涗粧闁告牜濞€瀹曟鎮欓鍌楁闂佸疇顕ч柊锝夌嵁鐎n喗鍊烽悗娑欙供閸炲爼姊婚崒娆戭槮婵犫偓闁秴纾块柕鍫濐槶閳ь剙鍟撮獮鍥敊閸撗屾Ц闂備礁鎼粔鏌ュ礉鎼达絽濮柍褜鍓熷濠氬磼濮樺崬顤€婵炴挻纰嶉〃濠傜暦閺囥垹绠涢柣妤€鐗忛崢鎼佹⒑閸涘﹣绶遍柛鐘冲哺瀹曪綁鍩€椤掑嫭鈷戦柛婵嗗濠€鎵磼鐎n偄鐏撮柛鈹垮劜瀵板嫰骞囬鍌ゆ敤闂備胶绮崝鏇炍熸繝鍌栫細缂備焦眉缁诲棝鏌i幇鍏哥盎闁逞屽墯閸ㄥ灝鐣烽弴銏犺摕闁靛绠戝▓鐐翠繆閵堝繒鍒伴柛鐕佸亰閹€愁潨閳ь剟寮婚悢琛″亾閻㈢櫥瑙勭濠婂懐纾奸柣姗€娼ч埢鍫熸叏婵犲懏顏犵紒顔界懇瀹曠娀鍩勯崘鈺傛瘞濠碉紕鍋戦崐鎴﹀礉鐏炶娇娑樷攽鐎n剙绁﹂梺鍓插亖閸庤鲸鍎梻浣稿暱閹碱偊宕愰幖浣哥劦妞ゆ巻鍋撴い顓犲厴瀵鏁冮埀顒冪亽婵炴挻鍑归崹杈殭闂傚倷鐒︾€笛呯矙閹烘鍎庢い鏍ㄥ嚬濞兼牠鏌ц箛鎾磋础缁炬儳鍚嬫穱濠囶敍濮橆厽鍎撳銈庡亜闁帮絽顫忛搹鍦煓閻犳亽鍔嶅Σ鈧梻浣呵归敃銉ф崲閸岀偞鍋╅柣鎴f缁狅綁鏌e鍡椾簻濞存粓绠栭弻銊モ攽閸℃侗鈧鏌$€n剙鏋涢柡宀嬬秮楠炴ḿ鎹勯悜妯尖偓鐐箾閿濆懏鎼愰柨鏇ㄤ邯閵嗕礁鈽夊Ο閿嬫杸闂佺硶鍓濋〃鍡涘磿椤忓懐绡€闁汇垽娼цⅴ闂佺ǹ顑嗛幐鎼佹箒闂佺粯锚濡﹪宕曢幇鐗堢厽闁规儳鍟块弳鐔兼煙閼碱儮褰掋偑娴兼潙閱囨繝闈涚墱濡差垱绻濋悽闈涗沪闁搞劌澧庨崰濠傤吋婢舵ɑ鏅濋梺鍏间航閸庢煡宕h箛鏃€鍙忔俊銈傚亾婵☆偅顨嗛弲鑸电節濮橆厾鍘遍梺闈涚墕濡瑧绮堢€n喗鐓涚€光偓閳ь剟宕伴幘鑸殿潟闁圭儤顨呴~鍛存煟濡櫣锛嶅ù婊庝簼娣囧﹪鎮欓鍕ㄥ亾閵堝纾婚柛鏇ㄥ灠缁犵姵鎱ㄥ璇蹭壕閻庢鍠栭…鐑藉极閹版澘宸濋柛灞剧矊閺嬫盯鏌熺粵鍦瘈濠碘€崇埣瀹曘劑顢涘▎鎰簼闂傚倸鍊搁崐鐑芥倿閿曞倸绠栭柛顐f礀绾炬寧銇勯弽顐粶缂佲偓婢舵劕绠规繛锝庡墮婵″ジ鏌涚仦璇插婵﹥妞介、妤呭焵椤掑倻鐭撻柣銏犳啞閸嬪倿鏌i弮鍥т汗闁告瑦鎹囬弻娑㈠Ψ閿濆懎顬夌紓浣插亾闁逞屽墯缁绘稓鈧數枪鏍$紓渚囧枛閻倿鍨鹃敃鍌涘殑妞ゆ牭绲炬缂傚倸鍊风欢锟犲窗濡ゅ懏鍋¢柍鍝勬噽瀹撲線鏌涢幇闈涙灍闁哄懏鎮傞弻锝呪枎鐏炴垝澹曢梻浣芥〃缁€浣虹矓閻㈢ǹ绠為柕濞垮剻閻旂厧鍨傛い鏃傜帛閻繘姊绘担鍛婃喐闁稿鍠栧顐g節濮橆剝鎽曢梺鎸庣箓椤︿即宕戦崟顖涚厱婵犻潧瀚崝婊堟煕閿涘崬娲﹂悡鐔煎箹濞n剙鐏╅柛銈庡墴閺屾稑螣閸濆嫧鎸冮梺鍛婂笚鐢€崇暦婵傜ǹ唯闁靛/鍐ㄐ曞┑锛勫亼閸婃牜鏁幒鏂哄亾濮樼厧寮柛鈺傜洴楠炲鏁傞挊澶嗗亾閻㈠憡鐓曢柨鏃囶嚙楠炴牗銇勬惔鈩冩拱缂佺粯鐩畷妤呮偂鎼粹槅娼氶梻浣告惈閺堫剟鎯勯娑楃箚闁归棿绀佸敮闂佹寧娲嶉崑鎾趁归悩铏唉婵﹥妞藉Λ鍐ㄢ槈濞嗘ɑ顥犵紓鍌欒閸嬫挸銆掑锝呬壕闂佺硶鏂傞崹娲箚閺冨牆惟闁靛/灞芥倛闂傚倷鑳剁划顖氱幓閸фぜ鈧倿顢欓悙顒夋綗闂佸搫琚崕鏌ュ煕閹烘嚚褰掓晲閸モ晜鎲樺┑鐐插悑閸旀瑩寮诲☉娆愬劅闁靛牆妫涜ぐ褔姊洪崫鍕殌闁糕晜鐗犻獮鍡涘籍閸喐娅滈梺鎼炲劗閺呮稓绮婚崹顐ょ瘈鐎典即鏀卞姗€鍩€椤掍焦绀嬫鐐诧龚缁犳稑鈽夊Ο鐓庡箞闂備礁婀遍崕銈夊吹濮樼偨浜归柟鐑樻尰濞呮粓姊洪崨濠佺繁闁哥姵鐗犲鎶藉醇閵夛腹鎷洪梺鍛婄缚閸庨亶寮搁弮鍫熺厱閻庯綆鍓欐禒鍗炩攽閿涘嫭鏆€规洜鍠栭、娑㈡晲閸℃ɑ鐝濋梻鍌欒兌缁垶宕濋弽顓炵畾閻忕偠濞囧☉銏℃櫇闁稿本绋戦埀顒傛暬閹嘲鈻庤箛鎿冧痪缂備讲鍋撻柛鎰靛枟閻撱儵鏌¢崶顭嬵亪鎮橀懠顑藉亾濞堝灝娅橀柛瀣躬閻涱噣宕堕鈧痪褔鏌涢…鎴濇灕闁逞屽墮閻忔繈鍩為幋锔藉€烽柛娆忣樈濡偤姊洪崗鍏笺仧闁搞劏浜划瀣吋婢跺鈧攱銇勯幒鎴濃偓濠氼敊閺囥垺鍊甸柣鐔告緲椤ュ繘鏌涢悩铏闁奸缚椴哥缓浠嬪川婵犲嫬骞堝┑鐘垫暩婵挳宕愮紒妯碱浄婵炴垶鐟f禍婊堟煏婵犲繒鍒伴柛鏃撶畵閺岀喖顢欓悾灞惧櫚闂佺懓纾繛鈧い銏$墵閹虫顢涘☉鎵佸亾濡ゅ懏鈷掗柛灞剧懅椤︼箓鏌熷ù瀣у亾閹颁焦缍庨梺闈╁瘜閸樺ジ寮搁崼鈶╁亾楠炲灝鍔氭繛璇х畱閻g兘宕f径宀€顔曢梺鐟扮摠閻熴儵鎮橀鍫熺厱闁靛牆妫楅悘锕傛煏閸パ冾伃妤犵偞甯″畷鍗烆渻閹屾闂傚倸鍊风粈渚€鎮块崶顒夋晪鐟滄棃骞冭缁犳稑鈽夊Ο鐓庡Е婵$偑鍊栫敮鎺楀窗濮橆兗缂氶柟閭﹀幘缁犻箖鏌涘▎蹇f闁兼媽娉曢埀顒冾潐濞叉牜绱炴繝鍌滄殾缂佸顕抽弮鍫濈闁靛ě浣镐喊婵犵數濮甸鏍窗濡ゅ懎桅婵炴垯鍨圭壕濠氭煙閸撗呭笡闁绘挻鐟╅弻褑绠涢敐鍛敖闂佹椿鍘界敮妤佺┍婵犲浂鏁冮柕蹇曞У濞堫參姊虹€圭姵顥夋い锔诲灦閸┿垺鎯旈妸銉ь吅闂佸搫鍊搁妵妯荤珶閺囩儐娓婚柕鍫濇鐏忣亪鏌涢妸锔姐仢闁糕晜鐩獮鎺楀箠閵娿儳绉洪柡浣瑰姍瀹曘劑顢欓崗鍏肩暭闂傚倷绀侀幗婊堝窗閹捐纾婚柣鎰仛瀹曞弶绻涢幋鐐殿暡閻庢碍姘ㄩ幉姝岀疀濞戞瑥浠奸梺姹囧灮椤d粙宕戦幘鑸靛枂闁告洦鍓涢ˇ銊х磽娓氬洤鏋涢柣顓炲€垮畷娲Ψ閿曗偓缁剁偤鏌熼柇锕€澧绘繛鐓庯躬濮婃椽寮妷锔界彅闂佸摜鍣ラ崹鍫曞箖閻㈠壊鏁冮柨婵嗘川閻﹀牓姊哄Ч鍥х伈婵炰匠鍕浄闁挎洖鍊归悡鏇熴亜椤撶喎鐏ラ柣蹇ュ閳ь剝顫夊ú婊堝箠閹捐泛寮叉俊鐐€曠换鎰偓姘煎櫍瀹曘垽鏌嗗鍡忔嫼缂佺虎鍘奸幊蹇氥亹瑜斿濠氬礋椤愩埄浼冮梺璇″櫙缁绘繂顕i幘顔藉亜闁惧繗顕栭崯搴ㄦ⒒娴g儤鍤€妞ゆ洦鍙冨畷鎰板箣濠垫劖鍍甸梺鍏兼倐濞佳囧礈閹惰姤鐓熼幖鎼灣缁夌敻鏌涚€n亝顥犵紒顔剧帛閵堬綁宕橀埡鍐ㄥ箞婵$偑鍊栭崝鎴﹀磹閺囥垹鍑犻柟瀵稿Х绾惧ジ鏌嶈閸撶喖宕洪埀顒併亜閹烘垵顏柍閿嬪灴閹宕烽鐑嗏偓灞剧箾閸忕厧濮嶉柡灞剧洴婵℃悂濡烽敃鈧禒鏉懳旈悩闈涗粶闁哥噥鍋婇崺銏℃償閵娿儳顓洪梺缁樺姌鐏忔瑨銇愰幘顔界厽闁绘柨鎽滈惌瀣煕閵娿儳浠㈤柣锝囧厴婵$兘鍩℃繝鍐╂珖闂備焦瀵уΛ浣筋暰闂佸綊鏀卞浠嬪蓟閿濆鍋愰柛娆忣槺椤﹂亶姊洪柅鐐茶嫰婢у弶绻涢崨顔界闁诡喗锕㈠畷鍗炩槈濞嗗本瀚奸梻浣告啞缁嬫垿銈弶鎴旀灁闁哄洨鍋愰弨浠嬫煟閹邦垼鍤嬮棅顒夊墮閳规垿鍨惧畷鍥ㄦ喖闂佺懓鍢查幊妯虹暦濠婂牆鐭楀璺猴工閸樼偤姊绘担钘夊惞濠电偐鍋撶紓鍌氬€归懝楣冨煝瀹ュ鏅插璺猴功椤︻噣姊洪幐搴㈢5闁稿鎸婚妵鍕敂閸曨偅娈绘繝纰樷偓宕囧煟鐎规洖宕灃闁逞屽墮宀e潡骞嬮敂瑙f嫼缂備礁顑嗛娆撳磿閹扮増鐓欓柣鐔哄閸犳ḿ鈧鍠栭…鐑藉极閹邦厼绶為悗锝庡亝閻濇娊姊绘担瑙勫仩闁稿孩绮撳畷姗€濡歌閸氬懘姊绘担绛嬪殭婵﹫绠撻敐鐐村緞婵炴帗妞藉浠嬵敇閻愬诞鍛<閻庯綆鍋掗崕銉╂煕閵堝棙绀嬮柡宀€鍠撶槐鎺楀閻樺磭浜梺璇″灣閸犳牕顫忓ú顏勭閹兼番鍩勫鎸庣節濞堝灝鏋旈柛濠冪箞楠炲啴妫冨☉鎺戠墯闂佸憡娲﹂崢楣冩儊閸儲鈷戞慨鐟版搐閻忓弶绻涙担鍐叉閸欏潡姊婚崒娆戝妽闁诡喖鐖煎畷婵囨償閵娿儱鍋嶉悷婊勬瀹曟椽濮€閵堝懏顥濋柟鐓庣摠閹稿锝炲澶嬧拺闂傚牊绋撶粻姘舵煛閸涱喚鐭掔€殿喗鐓¢幃娆撴倻濡攱瀚肩紓鍌欑贰閸ㄥ崬煤閺嶃劍娅犻柡灞诲劜閻撳繘鏌涢妷锝呭婵炴彃顕埀顒侇問閸犳碍鐏欏銈嗘尭閸氬顕ラ崟顓涘亾閿濆簼绨撮柛瀣崌瀹曞ジ寮撮悢鍝勫箺闂備礁缍婇崑濠囧窗濮樿京鐭嗛悗锝庡枟閻撴瑩鏌i幋鐑囦緵婵炲牊姊荤槐鎾存媴閸欏鐝旈梻鍥ь樀閺岋絽螣閻戞ǚ鏋欓梺绋垮閸旀瑩寮婚敐澶婄閻犺櫣鍎ら悗鐐箾閿濆懏鎼愰柨鏇ㄤ邯閵嗕礁鈽夊Ο閿嬫杸闂佹悶鍎插﹢褰掑传濡も偓閳规垿鎮欏顔兼婵犳鍠氶弫濠氬箚閸曨垼鏁嶉柣鎰蔼閹芥洟姊虹捄銊ユ灁濠殿喗鎸抽悰顕€濮€閵堝洤褰勯梺鎼炲劘閸斿秹鍩涢幇鐗堢厽婵犻潧娲﹂ˉ鍫熸叏婵犲懏顏犻柍褜鍓欏﹢杈ㄥ垔椤撶偍缂氶柟鎵閻撴洟鏌曟繛鍨姕闁稿鍎甸弻鏇㈠幢閺囩媭妲梺瀹狀嚙闁帮綁鐛鈧鍫曞箣閻愬灚鐎梻鍌氬€风欢姘缚瑜旇棟妞ゆ挶鍨圭壕鍧楁⒑椤掆偓缁夊绱掗埡鍌樹簻闁规崘娉涢弸宥囩磼鐠囧弶顥㈤柡灞炬礋瀹曠厧鈹戦崶銊﹀€烽梺鍝ュ枑閹倸顫忛搹鍦煓婵炲棙鍎抽崜閬嶆⒑閻戔晜娅撻柛銊ㄦ硾椤曪綁顢曢敃鈧粈鍐┿亜閺傛寧顫嶉柕濞炬櫆閻撳繐顭块懜寰楊亪寮稿☉娆戠闁割偒鍋勬禍鐗堟叏婵犲啯銇濈€规洏鍔嶇换婵嬪礃椤垶袩闂傚倷鐒﹂幃鍫曞礉瀹ュ棛鐝堕柛鈩冪懃閸ㄦ繈鎮归崶銊с偞婵℃彃鐗婄换娑㈠幢濡ゅ唭锛勭磼閵娿儺鐓兼慨濠冩そ瀹曠兘顢橀悙鎻掝瀱闂備焦鎮堕崝宀勬倶濮樿京鐭夌€广儱顦粻銉︺亜閺傚灝鈷旈柨娑欑矒濮婄粯绗熼崶褍顫╃紓浣割槹婵炲﹪鐛径鎰€锋い鎺嶇瀵寧绻濋悽闈浶㈤悗姘煎枤閺侇喖鈽夐姀锛勫幍閻庣懓瀚晶妤呭闯閻e瞼纾兼い鏃傚亾閺嗏晠鏌嶈閸撱劎绱為崱娑樼;闁糕剝鐟ч惌鎾绘煟閹达絽袚闁绘挾鍠栭獮鏍庨鈧埀顑惧€曞玻鍧楀箛椤撶姷顔曢梺鍛婄懃椤р偓闁兼澘娼¢弻鈩冩媴缁嬫寧娈绘繝娈垮枓閸嬫捇姊洪棃娑氬闁哥喓濞€瀹曟垿骞樼€涙ê顎撻梺鍛婃尭瀵爼宕撻悽鍛娾拺鐟滅増甯╅弳鎺楁煟閹虹偟鐣甸柛鈹垮灩閻f繈宕熼鑺ュ濠电偠鎻徊浠嬪箟閿熺姴绠氶柛顐犲劜閸嬬姵鎱ㄥΟ鐓庡付濞存粍澹嗛埀顒冾潐濞叉ḿ鎹㈤崼銉у祦閻庯綆鍠楅崐鐑芥煙濞堝灝鏋ら柣锝夌畺濮婄粯鎷呯粙娆炬闂佺ǹ顑呴幊搴e弲闂佸搫绋侀崢鎯х暤娓氣偓閺屾洝绠涚€n亖鍋撻弽顓熷亗婵炴垯鍨洪悡鏇㈡煏婢跺牆鐏繛鍛嚇瀹曨垶骞栨担鍏夋嫼婵炴潙鍚嬮悷褏绮旈鍓х<闁绘ê纾晶顏呫亜椤愩垻绠崇紒杈ㄥ笒铻i柤娴嬫櫆閸ゅ矂姊绘笟鈧埀顒傚仜閼活垱鏅堕鑲╂殕闁挎繂鐗嗛崝鍨亜閿曗偓缂嶅﹪寮婚悢纰辨晩闁靛ǹ鍎查幖鎰殽閻愵亜鐏紒缁樼洴瀹曞崬螖閸曨偒浼冨┑鐐茬摠缁酣宕戦幘璇茬疄闁靛ǹ鍎欓悢鍏煎亗閹肩补鈧尙甯涢梻鍌欐祰椤曆勵殽韫囨柧绻嗛柛銉墮閻掑灚銇勯幒鎴濇灓婵炲吋鍔栫换娑㈠矗婢舵稖鈧潡鏌曢崱妤€鏆g€规洏鍔庨埀顒佺⊕閿氬ù鐘靛帶閳规垿鎮╃紒妯婚敪濡炪倖鍨甸幊鎰垝閸懇鍋撻敐搴′簴濞存粍绮撻弻鐔兼倻濡櫣浠撮梺閫炲苯澧柟顔煎€块幃浼搭敋閳ь剙鐣锋總鍛婂亜闁惧繐婀卞Σ鍥╃磽娴gǹ鈷斿褎顨夐幗顐㈩渻閵堝骸浜滈柨鏇ㄤ邯瀵鈽夐姀鐘栤晠鏌曟竟顖氱Ф缁€濠囨⒒娴e憡鍟為悽顖涱殘閺侇噣鏁撻悩顔瑰亾娴g硶妲堟慨妤€妫欓崓鐢告煛婢跺﹦澧戦柛鏂跨Ч椤㈡瑩寮撮姀鈾€鎷洪柣鐘叉穿鐏忔瑧绮婚幎鑺ョ厱閻庯綆鍓欓弸娑氣偓瑙勬礃閸ㄥ潡鐛Ο鍏煎珰闁肩⒈鍓涢崢顒勬⒒婵犲骸浜滄繛璇х畵楠炴劙骞橀鑲╁摋婵炲濮撮鍡涙偂閻旈晲绻嗘い鏍ㄧ閹牏绱掗悪娆忔处閻撴洟鏌ㄥ┑鍡樻悙闁告柨顑夐弻鏇㈠炊瑜嶉顒傜磼閻樺磭娲寸€殿喗鎸抽幃娆撳煛閸屾壕鍋撴导瀛樷拻濞达絽鎲¢幆鍫ユ煠濞茶鐏g紒顔芥閹粓鏌ч懜顒€濡界紒妤冨枛閸┾偓妞ゆ帒瀚拑鐔哥箾閹存瑥鐏╃紒鐘差煼閹妫冨☉娆忔殘闂侀潻鎬ラ崶銊㈡嫼闂佸湱枪鐎涒晝澹曢幖浣圭厱闁靛ǹ鍎查幆鍫濈暆閿濆牆鍔电紒鐘崇☉閳藉螣濠х偓娅婇柡灞诲姂瀵潙螖閳ь剚绂嶆ィ鍐╁€垫繛鍫濈仢閺嬫稒绻涚亸鏍ゅ亾閹颁焦缍庨梺鍛婄箓鐎氬懓顦圭€规洘鍎奸ˇ鏉懨归悡搴☆伃闁哄矉绱曢埀顒婄到閸氣偓缂併劌鍚嬬换娑㈡嚌闁箑娈梺瀹狀潐閸ㄥ綊鍩€椤掑﹦绉甸柛瀣у亾闂佸綊鏀卞钘夘潖濞差亜宸濆┑鐘插濡插牓姊洪幐搴㈢8闁稿﹥鐗犻獮鍫ュΩ閳哄倹娅囬梺閫炲苯澧存繝鈧担绯曟斀闁绘ǹ顕滃銉╂煙閸愭彃顒㈢紒鍌涘笩椤﹀弶銇勯鈩冪《闁瑰弶鎸冲畷鐔碱敆閸屻倖袨缂傚倸鍊峰ù鍥ь浖閵娧冨灊婵炲棗绻掗弳锕傛煏婵犲繐顩紒鈾€鍋撻梻浣告啞濞诧箓宕戦崟顓犵當婵ǹ鍩栭埛鎴︽煠婵劕鈧洟寮搁幋鐘电<妞ゆ棁鍋愯倴闂佸憡甯楃敮锟犵嵁濡櫣鏆﹂柛銉e妽椤旀洘绻濋悽闈浶㈤柨鏇樺€濆畷鏉款潩椤戣偐绱伴梺鍐叉惈閹冲海鐥閺屾盯顢曢敐鍥舵殹濠电偛鎳庡ú顓㈠蓟閿濆鏅查柛娑卞灠閻撶喎鈹戦纭烽練婵炲拑绲垮Σ鎰板箳閹冲磭鍠栭幃婊堝煛閸屾凹浼滈梻鍌氬€风粈渚€骞夐敓鐘偓锕傚幢濞戞ḿ鍊為梺闈浨归崕顕€宕戦幘璇查敜婵°倓鑳堕崢鍗烆渻閵堝骸骞楅柛銊ョ仛缁傚秹寮介‖锛勬嚀楗即宕熼鐘靛帨闂備礁鎼惉濂稿窗閺嵮呮殾妞ゆ劧绠戠粈瀣亜閹烘埈妲规い銉到閳规垿鎮欓懠顒佹喖缂備緡鍠栫粔鐟扮暦閺囥垹绠悷娆欑岛閸嬫捇寮崼婵堫槰濡炪倖鏌ㄥΣ鍫n樄闁哄本鐩崺鍕礃閿涘嫮绐楅梻浣哥枃椤绮欓幘鑸殿潟闁规崘顕х壕鍏兼叏濡崵妯傞柨娑樺绾惧ジ鏌ら幖浣规锭闁告繃妞介弻鐔碱敊鐠囨彃绁銈冨灪閻熲晠骞婇悙鍝勎ㄩ柕澶堝劚闊﹂梻鍌氬€风欢姘缚瑜旈妶顏堟偨閻㈠吀绗夐梺鐟扮摠缁洪箖寮搁弮鍫熺厽闁哄倸鐏濋幃鎴︽煃闁垮鐏存慨濠傤煼瀹曞ジ鎮㈤崜浣虹畳婵犵鍓濊ぐ鍐偉婵傜ǹ钃熸繛鎴炵懄閸庣喖鏌曡箛鏇烆€屾俊顐㈡濮婄儤绺介崫銉х獥婵$偞娼欓幗婊堝箲閵忕姭鏀介柛鈾€鏅滈崓闈涱渻閵堝棙灏扮紒瀣笧閳ь剚淇哄Λ鍕煘閹达附鍊烽柤鎼佹涧濞懷呯磽娴h棄绱︾紒顔界懇閻涱喗绻濋崒妤佺€婚梺瑙勫礃濞呮洖鐣靛鍜佹富闁靛牆妫欑亸鐢告煕閻樻彃顒㈤柟顖涙⒐缁绘繈宕掑Δ浣规澑闂佸湱鍎ゆ繛濠傜暦閹版澘鍗抽柕蹇曞Х閻ゅ洭鏌熼懝鐗堝涧缂佽弓绮欒棢婵﹩鍏橀弨浠嬫煟濡櫣锛嶆い锝嗙叀閺岋綁骞樼€靛憡鍣伴梺鍝勭焿缁插€熺亙闂侀€炲苯澧撮柟顔ㄥ嫮绡€闁告洦鍓﹂崑銊╂⒑閸濆嫯顫﹂柛搴㈢叀閹繝寮撮姀鈥斥偓鍫曟煟閹伴偊鏉洪柛銈嗙懃閳规垿顢欓悡搴樺亾閸ф钃熼柍銉ョ-閺嗗棝鏌嶈閸撶喎鐣锋导鏉戝唨妞ゆ挾濮寸粊锕傛⒑缁洖澧查柛鎴犳嚀鍗遍悹鍥ф▕濞撳鏌曢崼婵堢闁告帗澹嗛惀顏嗙磼閵忕姴绫嶉梺璇″灙閸嬫挸顪冮妶鍛闁绘妫濋幆灞轿旈崨顔惧帾婵犮垼顕栭崹浼村箠閹版澘鍌ㄦい鏍仦閳锋帒霉閿濆懏鍟為柟顖氱墦閺岋繝宕奸銏狀潾缂備緡鍠楅悷鈺呯嵁濡皷鍋撻棃娑橆棌婵炴潙瀚板娲箰鎼淬垻顦ラ梺绋匡工閹芥粎鍒掗崼銉ラ唶闁靛繆鈧櫕鐎鹃梺鐟板悑閻n亪宕濆畝鍕拻妞ゆ牗绋忔禍婊堟煛閸ヮ煈娈斿ù婊勫劤閳规垿顢欑涵閿嬫暰濠碉紕鍋犲Λ鍕偩閻戣棄惟闁挎柨澧介惁鍫ユ⒑閸涘﹤濮﹀ù婊勭矊椤曪絽鐣烽崶鈺冿紳闂佺ǹ鏈悷褔藝閿斿浜滈柨鏃囶嚙閻忥絿绱掓潏鈺佷沪缂佺粯绻堝畷鍫曞煛娴f亽鍋婇梻鍌氣看閸嬪嫬煤閿斿墽鐭欓柟瀵稿Х娑撳秹鏌ㄥ┑鍡╂Ч闁绘挾鍠栭弻鐔兼焽閿曗偓婢у鏌涢妶鍥ф灁缂佽鲸甯楀鍕節閸曨偆鍘芥繝娈垮枛閿曘儱顪冮挊澹╂盯宕橀妸銏☆潔闂佸湱鍎ら崹鍫曞磹閿濆洨纾介柛灞剧懄缁佷即鎮樿箛锝勯偗鐎规洘鍨块獮鍥偋閸繃鐤呴梺鍝勵槸閻楀嫰宕濇惔锝呭К闁逞屽墮閳规垿顢欓弬銈勭返闂佸憡蓱閹倿鐛箛鎾佹椽顢旈崨顏呭闂備胶枪閺堫剙顫濋妸锔芥珷婵炴垶菧閳ь剚甯掗~婵嬵敇瑜庨悾鍫曟煕濡ゅ懍鎲鹃柡灞剧洴椤㈡洟鏁愰崱娆樻О闂備胶绮幐璇裁洪悢鑲╁祦闁哄稁鐏旀惔顭戞晢闁逞屽墴閸┾偓妞ゆ帊鑳舵晶鐢告煙椤旂偓鏆い銏℃瀹曞ジ鎮㈤崫鍕闂傚倷绀侀幉鈩冪瑹濡ゅ懎鍌ㄥΔ锝呭暙閺勩儵鏌ㄥ┑鍡╂Ч闁绘挻绋戦湁闁挎繂姣ヨぐ鎺戞辈闁挎繂娲犻崑鎾舵喆閸曨剛顦ㄩ柣銏╁灡鐢繝宕洪妷锕€绶炲┑鐘插閸嶉潧顪冮妶鍡楀潑闁稿鎸剧槐鎺楁偐閸楃偛绁┑顔硷龚濞咃綁骞忛悩璇茶摕闁靛鍠掗崑鎾澄旈崨顔惧幈濠碘槅鍨靛畷鐢告儗閹烘柡鍋撶憴鍕闁搞劌娼¢悰顔嘉熼懖鈺冿紲濠碘槅鍨甸妴鈧柛瀣崌閹粙宕ㄦ繝鍕汲婵犵數濞€濞佳兾涘┑瀣垫晛婵°倐鍋撴い顓″劵椤﹂亶鏌涘Δ浣糕枙鐎殿喖顭锋俊鎼佸Ψ閵忊槅娼旀繝娈垮枟閿曗晠宕滃鑸靛€甸柛鎾楀懐锛濇繛杈剧秬濞咃絿鏁☉姘辩<閻庯綆鍋呭畷宀勬煕閳规儳浜炬俊鐐€栫敮鎺楀磹瑜版帒姹查柍鍝勬噹閸戠姵銇勮箛鎾村櫡濞存粍绮撻獮鏍庨鈧悘顏堟倶韫囨洘鏆╃紒杈ㄥ笚濞煎繘濡搁妷锕佺檨闂備浇顕栭崰鎺楀疾閻樿绠圭憸鐗堝俯閺佸啴鏌曡箛锝嗙窙缂佹唻绠戦埞鎴炲箠闁稿﹥顨嗛幈銊╂倻閽樺锛涘┑鐐村灟閸ㄥ綊鎮块鈧弻鈩冨緞鐎n亞浠奸梺鍝勬4闂勫嫮鎹㈠┑鍥╃瘈闁稿本鍐荤槐鐐测攽閳╁啫绲婚柟纰卞亰閸╃偤骞嬮敂钘夆偓鐑芥煠绾板崬澧伴柛鏂挎啞缁绘稓鈧稒岣块惌瀣磼鐠囨彃顏鐐村灴婵偓闁绘﹩鍋呴弬鈧梺璇插嚱缂嶅棝宕戦幒鎳虫盯宕橀妸銏℃杸闂佺粯鍔栧ḿ娆撴倶閿曞倹鐓ラ柡鍥殕濞呭棛绱掗崒娑樼瑲缂佽桨绮欏畷銊︾箾閻愵剙顏归梻鍌欑閹诧紕绮欓幋锔芥櫇闁靛鏅涢悡鏇㈡煙闁箑鏋ょ痪鎯у悑閵囧嫰寮崶顬挾鈧娲栭惉濂稿焵椤掍緡鍟忛柛鐘崇墵閳ワ箑鐣¢柇锕€娈ㄩ梺鍦檸閸犳牠锝為崨瀛樼厽婵せ鍋撴繛浣冲洤鐒垫い鎺戝€告禒閬嶆煙椤旂厧妲绘顏冨嵆瀹曟﹢顢撻鍡楀娴滄粓鏌曡箛濠傚⒉妞ゃ儱鐗婇妵鍕閳藉棙鐣烽梺鐟板槻閹虫ê鐣峰Δ鍛紶闁靛/鍕珤闂傚倸鍊搁崐鐑芥倿閿旈敮鍋撶粭娑樺枤濞兼牕鈹戦悩瀹犲闁汇倗鍋撻妵鍕箛閸撲胶鏆犻梺娲诲幗椤ㄥ﹪寮诲鍫闂佸憡鎸鹃崰搴綖韫囨拋娲敂閸曨亞鐐婇梻浣告啞濞诧箓宕滃璺虹閺夊牃鏅濈壕钘壝归敐鍛棌闁稿孩鍔欓幃浠嬵敍濠婂啩妲愬Δ鐘靛仦閸ㄦ寧鎱ㄩ埀顒勬煟濮楀棗浜濋柡鍌楀亾闂備浇顕ч崙鐣岀礊閸℃ḿ顩查柣鎰劋閺咁剚绻濇繝鍌氭殜闁衡偓娴犲鐓熼柟閭﹀幗缂嶆垿鏌h箛銉х暤闁诡垰娲﹀鍕偓锝庡墰椤旀洟姊洪幐搴g畵濡ょ姷枪閳诲秴顓兼径瀣幐閻庡厜鍋撻悗锝庡墰钃遍梻浣筋嚃閸ㄥ崬螞閸愨晜鍙忛柍褜鍓熼弻宥嗘姜閹殿喖濡藉┑鐐叉噺閻╊垰顫忕紒妯诲闁告稑锕ラ崰鎰節濞堝灝鏋ら柡浣割煼楠炲啳顦归柟顔规櫇閹风娀鎳犻璺ㄧ闂傚倷鐒︾€笛兠洪弽顓炵9鐟滅増甯掔壕鐟扳攽閻樺磭顣查柣鎾卞灪娣囧﹪顢涘▎鎺濆妳濠碘€冲级濡炰粙寮婚敐澶嬫櫜闁糕剝菧娴犮垹鈹戦纭锋敾婵$偠妫勮灋闁告劑鍔夊Σ鍫熸叏濡じ鍚柡澶夌矙濮婄粯鎷呴崨闈涚秺閺佸啴濡烽埡鍌氫罕闂佺粯枪鐏忔瑩寮抽敃鍌涚厵閺夊牆澧介悾杈╃棯閹佸仮闁哄矉缍侀獮鍥敍濮樿鲸顕楁俊鐐€栧褰掑礉濞嗘挸钃熼柍鈺佸暙缁剁偛鈹戦悩鎻掝仼妞わ絿鍎ょ换婵嬪煕閳ь剟宕ㄩ鐣屽涧缂傚倷绶¢崰妤€螞閸愩劎鏆︾憸鐗堝俯閺佸啴鏌ㄥ☉妯侯伀闁伙綁绠栧缁樻媴閸涘﹥鍎撻柣鐐村嚬閸嬪﹤鐣烽弴鐔奉嚤闁哄鍨归悿鍛存⒑缂佹ê濮﹂柛鎾村哺瀹曪綀绠涢幘顖涙杸闂佺粯蓱瑜板啴顢旈锔藉仺妞ゆ牗绋撻妴鎺旂磼鏉堛劌绗掗摶鏍煕閹扳晛濡介柣蹇撶墦濮婅櫣鍖栭弴鐔告緬闂佺ǹ顑嗛幐鎼佲€旈崘顔嘉ч柛鈩冾殔濞兼垿姊虹粙娆惧剱闁瑰憡鎮傞幃鎯р攽鐎n偅娅滈梺鍓插亝缁诲倹鎱ㄥ畡閭︽富闁靛牆绻掗悾杈╃磽瀹ュ拑韬€殿喖顭烽幃銏㈠枈鏉堛劍娅撻梻渚€娼ф灙闁稿孩鐓¢獮鏍箛椤撗勵啍闂佺粯鍔︽禍婊堟倶椤忓媱搴ㄥ炊瑜濋煬顒勬煙椤旂晫鎳囨い銏℃瀹曠喖顢樺┑鍫燂紡缂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓椤㈡牠宕卞☉妯虹€繝闈涘€搁幉锟犲磹閸洘鐓曢柟浼存涧閺嬬喖鏌嶉柨瀣伌闁哄本绋戦埥澶婎潨閸繂顫犻梻浣规た閸樼厧螞濠靛钃熼柨婵嗩槸缁犳娊鏌i幇顔芥毄闁哄棎鍊濋幃妤€鈻撻崹顔界亶閻熸粍婢橀崯鎾Χ椤忓懎顕遍柡澶嬪灴閸炲爼姊虹紒妯荤叆鐎殿喖澧庨埀顒佽壘閵堢ǹ顫忓ú顏呭殥闁靛牆鎲涢敐鍚ょ懓饪伴埀顒傚垝濞嗗繒鏆︽繝闈涚墔濞岊亪鎮峰▎娆戠ɑ闁诲孩妞藉铏规喆閸曨偒妫嗘繝鈷€鍕垫疁闁诡喒鈧枼鏋庨柟鎯ь嚟閸橀亶姊洪悷鎵憼闁荤喆鍎甸崺鈧い鎺嶈兌婢ч亶鏌嶈閸撴岸鎮㈤鍕闁跨噦鎷�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁绘劦鍓欓崝銈囩磽瀹ュ拑韬€殿喖顭烽幃銏ゅ礂鐏忔牗瀚介梺璇查叄濞佳勭珶婵犲伣锝夘敊閸撗咃紲闂佺粯鍔﹂崜娆撳礉閵堝洨纾界€广儱鎷戦煬顒傗偓娈垮枛椤兘骞冮姀銈呯閻忓繑鐗楃€氫粙姊虹拠鏌ュ弰婵炰匠鍕彾濠电姴浼i敐澶樻晩闁告挆鍜冪床闂備胶绮崝锕傚礈濞嗘挸绀夐柕鍫濇川绾剧晫鈧箍鍎遍幏鎴︾叕椤掑倵鍋撳▓鍨灈妞ゎ厾鍏橀獮鍐閵堝懐顦ч柣蹇撶箲閻楁鈧矮绮欏铏规嫚閺屻儱寮板┑鐐板尃閸曨厾褰炬繝鐢靛Т娴硷綁鏁愭径妯绘櫓闂佸憡鎸嗛崪鍐簥闂傚倷鑳剁划顖炲礉閿曞倸绀堟繛鍡樻尭缁€澶愭煏閸繃宸濈痪鍓ф櫕閳ь剙绠嶉崕閬嶅箯閹达妇鍙曟い鎺戝€甸崑鎾斥枔閸喗鐏堝銈庡幘閸忔﹢鐛崘顔碱潊闁靛牆鎳愰ˇ褔鏌h箛鎾剁闁绘顨堥埀顒佺煯缁瑥顫忛搹瑙勫珰闁哄被鍎卞鏉库攽閻愭澘灏冮柛鏇ㄥ幘瑜扮偓绻濋悽闈浶㈠ù纭风秮閺佹劖寰勫Ο缁樻珦闂備礁鎲¢幐鍡涘椽閸愵亜绨ラ梻鍌氬€峰ù鍥敋閺嶎厼鍨傞幖娣妼缁€鍐煥濠靛棙顥滈柣锕備憾濮婂宕掑▎鎺戝帯濡炪們鍨归敃銈夊煝瀹ュ鍗抽柕蹇曞Х椤斿姊洪幖鐐插姶闁告挻鐟╅幃姗€骞庨懞銉у幐闂佸憡鍔戦崝搴㈡櫠閺囩姷纾奸柍褜鍓熷畷姗€鍩炴径鍝ョ泿闂傚⿴鍋勫ú銈吤归悜鍓垮洭鏁冮埀顒勬箒濠电姴锕ら悧蹇涙偩濞差亝鐓涢悘鐐额嚙婵″ジ鏌嶇憴鍕伌鐎规洖宕埢搴ょ疀閹惧妲楃紓鍌氬€搁崐鐑芥⒔瀹ュ绀夐幖杈剧到閸ㄦ繃銇勯弽顐粶濡楀懘姊洪崨濠冨闁搞劍澹嗙划濠氬箮閼恒儱鈧敻鏌ㄥ┑鍡欏嚬缂併劏妫勯湁闁绘ǹ宕甸悾鐑樻叏婵犲啯銇濇俊顐㈠暙閳藉鈻庨幇顓炩偓鐑芥⒑鐠囨彃顒㈤柣顓у櫍瀹曪繝骞庨懞銉ヤ粧濡炪倖娲嶉崑鎾垛偓瑙勬礀閻栧ジ銆佸Δ浣哥窞閻庯綆鍋呴悵顐⑩攽閻樻剚鍟忛柛锝庡灣瀵板﹪宕滆閸嬫挾绮☉妯绘悙缂佺姵鐓¢弻娑㈠Ψ椤旂厧顫╅梺钘夊暟閸犳牠寮婚敐澶婃闁圭ǹ瀛╅崰鎰版⒑閼姐倕鏋庣紓宥咃躬瀵鈽夐埗鈹惧亾閿曞倸绠f繝闈涙川娴滎亝淇婇悙顏勨偓銈夊礈濞嗘挻鍋嬮柛鈩冪▓閳ь剚妫冨畷姗€顢欓崲澹洤绠圭紒顔煎帨閸嬫捇鎳犻鈧崵顒傜磽閸屾艾鈧娆㈤敓鐘茬獥婵°倕鎳庣粻浼存煙闂傚鍔嶉柛瀣ф櫊閺岋綁骞嬮敐鍡╂缂佺虎鍘搁崑鎾绘⒒娴h櫣甯涢柛鏃€娲滅划鏃堟濞磋櫕鐩畷姗€顢欓崗鍏夹氶梻渚€鈧偛鑻晶顖炴煏閸パ冾伃妤犵偞甯¢獮瀣攽閹邦亞纾婚梺璇叉唉椤骞愭搴g焼濞撴埃鍋撻柛鈺冨仱楠炲鏁傞挊澶夋睏闂備礁婀辩划顖滄暜閳哄倸顕遍柍褜鍓涚槐鎾存媴閻熸澘濮㈤悷婊勫閸嬬喖宕氶幒鎴旀瀻闁规儳鐤囬幗鏇炩攽閻愭潙鐏﹂柣顓у枛閳讳粙顢旈崼鐔哄幍闁荤喐鐟ョ€氼剚鎱ㄩ崶銊d簻闁靛濡囩粻鐐存叏婵犲啯銇濋柡灞芥嚇閹瑩鎳犵捄渚純濠电姭鎷冮崒姘ギ闂佸搫鐬奸崰鏍箹瑜版帩鏁冮柨婵嗘噽閿涙捇姊绘担鐟邦嚋缂佽瀚板畷鎴濃槈閵忕姷鍘撮梺鐟邦嚟婵參宕戦幘缁樻櫜閹煎瓨锚娴滅偓銇勯幘瀵糕姇婵炲懎锕弻锛勪沪閻e睗锝嗙箾绾板彉閭鐐茬箳娴狅箓鎸婃径濠呭帿闂傚倸鍊烽悞锕傛儑瑜版帒纾归柡鍥ュ灩缁犵娀鏌熼柇锕€鏋熸い顐f礋閺岀喖骞嗚閹界姴鈹戦娑欏唉闁哄本鐩獮姗€寮堕幋鐘点偡闂備礁鎲¢幐绋跨暦椤掑嫧鈧棃宕橀鍢壯囨煕閳╁喚娈樺ù鐘虫倐濮婃椽鎳¢妶鍛瘣闂佸搫鎳忛惄顖炲箖妤e啯鍊婚柦妯猴級閵娧勫枑濠㈣埖鍔曠壕濠氭煙閸撗呭笡闁哄懏鐓¢獮鏍垝閻熸澘鈷夐梺璇茬箰缁夌懓顫忛搹鍦<婵☆垵顕ч棄宥呪攽閻愭彃绾ч柨鏇樺灪娣囧﹪鎮界粙璺槹濡炪倖鐗楀銊╂偪閳ь剟姊婚崒姘偓鎼佹偋婵犲嫮鐭欓柟閭﹀枦婵娊鏌ゅù瀣珖缁炬崘妫勯湁闁挎繂鐗婇ˉ澶愭煟閹炬潙濮堥柟渚垮妼铻g紒瀣仢椤鈹戦垾鍐茬骇闁告梹鐟╅悰顔嘉熼崗鐓庣彴闂佽偐鈷堥崜锕€危娴煎瓨鈷掑ù锝嚽归弳閬嶆煙绾板崬浜扮€规洘鍔栫换婵喰掔粙鎸庡枠鐎殿喛鍩栭幆鏃堝箻鐎涙ɑ婢戝┑锛勫亼閸婃牕顫忔繝姘ラ悗锝庡€犲☉姗嗘僵妞ゆ挾濮烽鏇㈡⒑閸涘﹦鐭婇柛鐔稿缁棃顢欑粵瀣啍闂佺粯鍔樼亸娆戠不婵犳碍鐓欐い鏃囶潐濞呭洭鏌熸搴♀枅闁瑰磭濞€閹虫粓宕归銏℃瘒闂傚倸鍊搁崐椋庢濮橆兗缂氱憸鏃囨婵炲濮撮鍛玻濡ゅ懏鐓欓柣鎴烇供濞堟梻鐥幆褜鐓奸柡宀€鍠栭幃娆擃敆閸屾粎宓侀梻浣告惈閸燁偊鎮ч崱妤婂晠婵犻潧娲㈡禍婊堟煛閸愶絽浜鹃梺绋垮婵炲﹪鎮伴鈧畷濂告偄閾忓湱妲囩紓浣稿⒔婢ф鎽銈庡亜閿曨亪寮诲☉銏犖╅柍鍝勫€归柨顓㈡⒑娴兼瑧鎮奸柛蹇旓耿楠炲啯绂掔€n亜绐涙繝鐢靛Т閸婂憡绔熼幒妤佲拻濞达絽鎲$拹锟犳煕鎼存稑鈧繂顕f繝姘櫢闁绘ǹ灏欓敍娑㈡⒑鐟欏嫬绀冮柛鈺傜墵瀹曚即宕卞☉娆戝幈闂佸搫娲㈤崝灞炬櫠閻楀牄浜滈柨鏂挎惈婵倹鎱ㄦ繝鍐┿仢妤犵偞鐗犻幃娆撳箵閹烘繄鈧櫕绻濋悽闈涗户闁靛棗顑囬幑銏犫攽鐎n亞鐣烘繛鏉戝悑閹矂寮繝鍥ㄧ厱闁靛繒濯Σ娲煕閻樺磭澧垫鐐诧躬瀵粙顢橀悙闈涘箰闂備礁鎲¢崝妯衡枖閺囩喐鍎熷┑鐘插€甸弨浠嬫煟濡椿鍟忛柡鍡╁灡娣囧﹪骞撻幒鎾虫畻閻庤娲栫紞濠囩嵁鎼淬劍瀵犲璺猴工娴滃爼鏌i悢鍝ョ煁婵☆偄鍟撮獮鍐╁閹碱厽鏅梺閫炲苯澧柣锝夋敱缁虹晫绮欑拠淇卞姂閺屻劑寮崶鑸电秷闁诲孩淇哄Λ鍕煘閹达附鍊烽柤鎼佹涧濞懷呯磽娴h棄绱︾紒顔界懇閻涱喗寰勯幇顓熸闂佺粯枪鐏忔瑩鎮炬ィ鍐┾拺闁告挻褰冩禍鐐烘煕閻樿櫕灏电紒顔剧帛閵堬綁宕橀埡浣插亾閸洘鐓熼柟閭﹀幖缁插鏌嶈閸撴岸骞冮崒鐐茬畺婵せ鍋撻柟宕囧█椤㈡牠鎸婃径澶婎棜闂佽崵鍠愰悷銉р偓姘煎幘缁牓宕橀鍡欙紲闁荤姴娲﹁ぐ鍐敂椤忓棛纾奸柛灞剧☉濞搭噣鏌℃担绋挎殻鐎规洘甯掗~婵囶潙閺嶃剱銈夋⒑閼姐倕鏋戠紒顔肩Ф閸掓帒鐣濋埀顒勫矗閸涘瓨鈷戠憸鐗堝笚閿涚喖鏌i幒鐐电暤闁糕晜鐩獮瀣偐閻㈢绱冲┑鐐舵彧缁蹭粙锝為弽顓ф晜闁告侗鍠栧鎸庣節閵忥絽鐓愰柛鏃€鐗犻幃锟犲即閵忕姷顔愰柣搴㈢⊕宀e潡鍩ユ径鎰厓鐟滄粓宕滃杈ㄥ床闁割偁鍎冲畵渚€鏌涢幇闈涙灍闁哄懏鎮傞弻锝呂熼崫鍕棟闂侀潧艌閺呮粓鎮¢妷鈺傜厸闁稿本姘ㄦ禒銏ゆ煃闁垮鈷愰柕鍥у瀵噣鍩€椤掆偓鐓ら柣鏂款殠濞兼牗绻涘顔荤凹闁稿绻濆娲敇閵娧呮殸濠电偛鐗嗛悥鐓庮潖閾忓湱鐭欐繛鍡樺劤閸撴娊姊洪崫銉バi柣妤冨█閹即顢欓悾宀€鐦堥梺鎼炲劀閸愵亞宕哄┑锛勫亼閸婃牠寮婚妸锔芥珷濞寸姴顑愰弫濠囨煛閸ャ儱鐏柍閿嬪灴閺屾盯鏁傜拠鎻掔闁汇埄鍨遍惄顖炲箖娴犲鏁嶆繝濠傚暕濡叉劕螖閻橀潧浠︽い銊ワ躬楠炲啴鍩¢崘顏嗭紲濠碘槅鍨抽崢褔鐛鍛斀闁绘劕鐡ㄧ亸浼存煠瑜版帞鐣洪柟顔矫埞鎴﹀炊閿斿墽鐣鹃梻浣风串缁蹭粙鎯夐懖鈺侇棜闁兼祴鏅濈壕钘壝归敐鍫㈡焾缂傚倹姘ㄧ槐鎺楁偐闂堟稐鎴烽梺閫炲苯澧叉い顐㈩槸鐓ゆ慨妞诲亾闁轰礁鍟存慨鈧柕鍫濇噺濡差剟姊虹紒妯哄婵炲吋鐟у▎銏ゆ倷鐎涙ê寮垮┑鐘绘涧濡瑥锕㈤悧鍫涗簻閹兼番鍩勫▓婊勬叏婵犲偆鐓肩€规洘甯掗~婵嬵敄閽樺澹曢悗鐟板閸g銇愰幒鎴犲€炲銈嗗笒椤︿即寮查鍫熲拺闁告繂瀚埢澶愭煕濡灝浜圭紒顕嗙到铻栧ù锝囨嚀瀵灝鈹戦埥鍡楃仭閻庣瑳鍛厹闁告挆鍛紲闂侀€炲苯澧寸€规洘甯掗埥澶娢旈崘顏嗘毎濠碉紕鍋戦崐鏍偋濡ゅ懏鍋¢柕濞炬櫓閺佸棝鏌i弬鍨倯闁绘挻娲熼弻鏇㈠醇濠靛浂妫$紓浣插亾閻庯綆鍠楅悡娑㈡倶閻愰鍤欓柍褜鍓氶〃鍫ュ礆閹烘垟鏋庨柟瀵稿仜绾绢垶姊洪棃娴ㄥ綊宕愬Δ浣典粴闁规儼濮ら埛鎺懨归敐鍛殘闁荤喐鍣磋ぐ鎺撳€婚柦妯侯槺閻涖儵姊洪崫鍕枆闁告ê銈搁幏鎴︽偄閸忚偐鍘介梺鍝勫€搁悘婵嬪箖閹达附鐓曞┑鐘叉处閺侀亶鏌曢崶褍顏鐐村笒椤撳ジ宕煎┑鍡楄厫缂傚倸鍊风粈渚€顢栭崨顒兼椽顢橀悜鍡樼稁闂佺粯鍨堕敋妞ゆ洝椴哥换娑㈠幢濡櫣浠奸梺鍝勬閸ㄨ櫣鎹㈠☉姘e亾濞戞瑡缂氶柣顓滃€濋弻娑㈠箻鐎电硶妲堥柛妤呬憾閺岀喖鎮ч崼鐔哄嚒缂備胶濮撮…鐑藉箖瑜版帒鐐婃い蹇撳濮c垽姊洪幐搴b姇缂侇喖鐭傞崺鐐哄箣閿旂粯鏅╅梺鍝勫€堕崐鎾舵閻㈠憡鈷戠紒瀣硶缁犳煡鏌ㄩ弴妯虹仼闁伙絿鍏橀獮瀣晝閳ь剛绮绘繝姘厵缁炬澘宕獮妤呭极閸儲鈷戦柣鐔告緲閹垿鏌i敐搴濋偗鐎规洘妞藉畷鐔碱敍濮樻唻绱遍梻渚€娼ц墝闁哄懏绮撻崺娑㈠箣閿旇棄浠梺璇″幗鐢帗淇婃總鍛婄厸閻庯綆鍋呴悡銉╂煃鐟欏嫬鐏存い銏$懇閹崇偤濡烽妷銉︽暘濠电姵顔栭崰鏍晝閵堝鈧箓鎮滄慨鎰ㄥ亾娴g硶妲堟俊顖炴敱椤秹姊洪崫鍕枌濠碘€虫喘閹嫭鎯旈妸锔规嫽婵炶揪绲介幉锟犲箚閸喓绠鹃悹鍥囧懐鏆ら梺闈涙閸熸潙鐣烽妸鈺婃晩缂備降鍨洪柨銈呪攽鎺抽崐褏寰婃禒瀣柈妞ゆ牜鍋涚壕褰掓煟閵忕姵鍟為柛瀣у墲缁绘盯宕卞Δ鍐唶濡炪倕娴氭禍鐐垫閹烘鐒垫い鎺戝閻掑灚銇勯幒鎴濃偓鑽ゅ娴犲鐓曢悘鐐靛亾閻ㄦ垹鈧稒绻堝娲箰鎼淬垻锛橀梺绋匡攻缁诲牓鐛崘鈹垮亝闁告劏鏅濋崣鍡涙煟鎼搭垳绉甸柛鎾跺枎椤﹪顢欓崜褏锛濇繛杈剧到婢瑰﹪宕曡箛娑欑厽闊洦姊荤粻鎾绘煟閿濆洦鏆€规洖宕埥澶娾枎鐏炴儳顏圭紓鍌氬€搁崐鐑芥倿閿曞倹鏅┑鐘愁問閸犳牠藝閻㈢ǹ钃熼柍鈺佸暞婵挳鎮峰▎蹇擃仼闁逞屽墯閸旀鍩€椤掍緡鍟忛柛鐘愁殕缁绘稒绻濋崶銉㈠亾娓氣偓瀵挳濮€閳╁啯鐝曢梺鑽ゅ枑閻熻京寰婇崜褉鍋撳铏棄闁宠鍨块幃娆撴嚋闂堟稒閿紓鍌氬€哥粔顕€宕戦幘瀵哥瘈婵炲牆鐏濋弸鏃堟煕婵犲喚娈旈柍钘夘樀閹晫绮欓崸妤€鏁归梻浣告惈濞层劑宕伴幘璇插偍闂侇剙绉甸埛鎴犵磽娴e箍鈧帡鎮烽幍铏€洪梺鍝勬川婵娊鎮炴繝鍋綊鎮℃惔锝嗘喖闂佺粯鎸婚悷銉╁Υ閹烘埈娼╂い鎺戝€烽搹搴㈢節濞堝灝鏋涢柛濠傜秺閵嗗啴濡烽埡鍌氣偓鐑藉级閸喎绀冮柍褜鍓氱€笛囧Φ閸曨垰顫呴柨娑樺閸d即姊虹涵鍛彧闁绘濞€瀹曟椽鍩勯崘顏嗙槇闂佸憡鍔忛弲婊冣枔閵忋倖鈷掗柛灞捐壘閳ь剚鎮傚畷鎰暋閹冲﹤缍婂畷鍫曨敆婵犲嫮鈼ゅ┑鐘灱閸╂牠宕濋弴鐘差棜闁秆勵殕閻撴洟鐓崶銊﹀碍闁诡喗鍨块弻娑樷枎韫囨洜顔掗梺鍝勬湰濞茬喎鐣烽悡搴樻斀闁归偊鍘滆濮婅櫣绮欏▎鎯у壈闂佺ǹ锕ゅḿ锟犲箖閿熺媭鏁冮柨鏇楀亾闁绘劕锕弻鏇熺箾瑜岀拋鏌ュ磻閹捐绠虫俊銈勮兌閸樺崬鈹戦悙鍙夘棡闁告梹鐗曢悾宄扮暆閸曨剛鍘搁柣蹇曞仜婢ц棄煤閺夋垟鏀介柨娑樺閸樻挳鏌℃担鐟板鐎规洏鍔戦、姗€鎮滈崱妯肩▔闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鑼舵憰闂佹寧绻傞ˇ顖滃鐟欏嫪绻嗛柕鍫濇噺閸f椽鏌涙惔鈽嗘Ч闁靛洤瀚粻娑㈠箻鐠轰警鏆紓鍌欒兌婵潧顫濋妸鈺佺疅闁告稑锕ラ崕鐔兼煏婵炲灝鍔ら柨娑欑洴濮婃椽妫冨☉杈ㄐ㈤梺鍝勬噺缁捇骞冮垾鏂ユ闁靛繆鈧枼鍋撻崼鏇熺厽闁归偊鍘肩徊濠氭煃闁垮顥堥柡灞界Ч閹稿﹥寰勫Ο鐑╂瀰闂備胶顢婂Λ鍕偉婵傜ǹ鏋侀柟閭﹀幖缁剁偤鎮楅敐搴″妤犵偛鐗撳缁樼節鎼粹€茬盎濠电偠顕滅粻鎾荤嵁閹版澘绠瑰ù锝呮憸閻f椽姊洪悷閭﹀殶闁稿鍋ゅ畷锝堢疀濞戞瑧鍙嗗┑鐘绘涧濡瑩宕抽挊澶樼唵鐟滃骸煤閻旂厧钃熺€广儱娲﹂崰鍡涙煕閺囥劌浜炲ù鐓庤嫰椤啴濡堕崘銊т痪闂佽崵鍟欓崘锝嗩潔闂傚倸鐗婄粙鎾诲汲鐎n喗鐓涘璺侯儛閸庛儲绻涚喊鍗炲缂佽鲸鎹囧畷鎺戭潩椤戣棄浜惧瀣椤愪粙鏌ㄩ悢鍝勑㈤梻鍌ゅ灡閵囧嫰寮村Δ鈧禍楣冩倵鐟欏嫭绀堥柟铏崌閹箖鎮滈挊澶屽€為悷婊冪Ч閹ɑ绻濋崒銈嗗瘜闂侀潧鐗嗗Λ娆戜焊椤忓牊鐓曢柕濠忛檮閵囨繄鈧娲橀崹鍨暦閻旂⒈鏁嶆繛鎴炶壘楠炴姊绘担绛嬫綈鐎规洘锚閳诲秹寮撮姀鐘殿唹闂佹寧绻傞ˇ浼存偂閺囩偐鏀介柣妯诲絻椤忊晛霉閻樿鎲鹃柡宀€鍠栭、娆撴偂鎼粹懣鈺佄斿Δ濠佺胺闁告鍟块悾宄邦潨閳ь剟銆侀幘娲绘晬闁靛牆娲ㄨⅵ闂備浇顕栭崰妤呫€冩繝鍋芥盯宕橀妸銏☆潔濠碘槅鍨甸褔鍩€椤掑鐏︽慨濠呮閹风娀鍨惧畷鍥︾敾婵犵妲呴崑鍕疮閺夋埈鍤曟い鎰剁畱缁犳盯鏌℃径搴㈢《闁稿﹦鍋ゅ娲礃閸欏鍎撳銈嗗灥濞差厼顫忔繝姘兼晬婵炴垶姘ㄩ惁鍫ユ⒑濮瑰洤鐏叉繛浣冲嫮顩烽柍鍝勬噺閻撴瑦绻涢懠棰濆敽缂併劎鏅埀顒€鐏氬姗€鏁冮妷褏鐭夐柟鐑樻煛閸嬫捇鏁愭惔婵堟晼濡炪倖姊归崝鏇⑩€旈崘顔嘉ч柛鈩冾殔琛肩紓鍌欑瀵墎鈧瑳鍥х柧闁割偅娲橀弲鎼佹煟濡粯鐏遍柟宄邦煼濮婅櫣绮欓幐搴㈡嫳闂佽崵鍟欓崶褏顦悗骞垮劚椤︿即鎮″▎鎰╀簻闁哄啫娲ゆ禍褰掓煕閳哄鎮奸柍褜鍓濋~澶娒哄Ο鍏煎床闁告洦鍓涢々鐑芥煥閺傚灝鈷旂痪鎯с偢閺岀喖骞嗚椤e磭绱掗幇顓ф疁婵﹦绮幏鍛存嚍閵壯佲偓濠囨⒑閸濄儱校闁圭ǹ顭烽獮鍫ュΩ瑜夐崑鎾绘濞戞瑦鍠愭繛鎴炴尭缁夊綊寮婚垾鎰佸悑閹艰揪绲煎Ч妤呮偡濠婂懎顣奸悽顖涘笧缁牓宕掗悙瀵稿幈闂婎偄娲﹀ú鏍暜閸洘鐓曢柟鎯х-缁夌儤鎱ㄦ繝鍕妺婵炵⒈浜獮宥夘敋閸涱啩婊堟⒒娴g懓顕滄繛娴嬫櫇缁骞樼拠鑼暰闂侀€炲苯澧柕鍥у缁犳盯骞樼捄渚毇缂傚倷鑳舵刊顓㈠垂閹惰棄鐒垫い鎺嗗亾闁告ɑ绮撳畷鎴﹀箻缂佹ḿ鍘遍梺鍝勬储閸斿本绂嶅┑瀣厵闁惧浚鍋嗛幊鍥煛瀹€瀣ɑ闁诡垱妫冮弫鎰板川椤掆偓鐎垫煡姊绘担鍛靛綊鏁冮妷鈺傚亱闁哄洠鎳囬埀顒佹瀹曟﹢顢欓挊澶屾濠电姰鍨奸崺鏍懌缂傚倸绉存鎼佸煘閹达附鍊烽柛娆忣槴閺嬫瑦绻涚€涙ḿ鐭嬬紒璇茬墦楠炲啴鎮欑€靛摜鐦堝┑顔斤供閸橀箖宕㈡禒瀣拺鐟滅増甯掓禍浼存煕閵娿倕宓嗛柟閿嬫礃缁轰粙宕ㄦ繝鍌楀亾閸偅鍙忔慨妤€妫楅獮妤冪磼鐠哄搫绾ч柕鍥у椤㈡﹢鍨鹃崘鎻捫ユ俊鐐€х粻鎴濐嚕閸洖桅闁告洦鍨伴崡鎶芥煏婵炲灝鍔氱紒顐㈢Ч濮婅櫣鍖栭弴鐔告緬闂佺ǹ顑嗛幐鎼佲€旈崘顔嘉ч柛鈩冾殘閻熸劗绱撴担绛嬪晣缂佺粯绻傞悾鐑筋敍濠靛牏鏉稿┑鐐村灦閻熝囧储闁秵鈷戠紓浣光棨椤忓棗顥氭い鎾跺枑濞呯娀鏌i姀鐘冲暈闁绘挸鍟撮弻鏇熷緞濡櫣浠梺浼欑悼閺佸寮婚悢纰辨晩闁伙絽鐬奸悡澶愭⒑閸︻厐褰掓晝閵夈儺鍤楅柛鏇ㄥ幐閸嬫捇鏁愭惔鈥冲箣闂佺ǹ顑嗛幑鍥€佸Δ鍛妞ゆ垼濮ょ€氬ジ鏌i悢鍝ョ煂濠⒀勵殘閺侇噣骞掗幘棰濇锤婵炲鍘ч悺銊╂偂閺囩喍绻嗘い鏍ㄦ皑娴犮垹霉濠婂棭娼愮紒缁樼洴瀹曢亶骞囬鍌欑礄闂備浇顕栭崰妤呮偡瑜忓Σ鎰枎閹炬潙浜归梺姹囧灮閺佹悂寮抽弶搴撴斀闁挎稑瀚禍濂告煕婵犲啰澧甸柟顔ㄥ吘鏃堝礃閵娿儳浜伴梺纭呭閹活亞寰婃ィ鍐ㄦ辈婵犲﹤瀚粻楣冩煙鐎电ǹ浠ч柟鍐叉噽缁辨帡鎮╅懡銈囨毇闂佸搫鏈粙鎴﹀煡婢舵劕纭€闁绘劘灏欓鎺楁⒑鏉炴壆顦﹂柣妤€妫濋崺鐐哄箣閿旂粯鏅╃紒缁㈠幖閸㈠弶鎱ㄥ☉姘辩=濞撴艾娲ゅ▍姗€鏌涢妸銉у煟闁绘侗鍠涚粻娑樷槈濡櫣鐛╅梺璇插缁嬫帟鎽梺绋垮瘨娴滎亜顫忓ú顏呭殥闁靛牆鎳忛悗鐐節閵忋垺鍤€婵☆偅绻堥妴渚€寮撮悢娲闂佸憡绋戣墝闁归绮换娑欐綇閸撗呅氬銈庡亜椤﹂潧鐣烽幋锔藉亹缂備焦岣块崢閬嶆⒑閸濆嫬鏆婇柛瀣崌閺屾盯濡搁埡鍌涢敪闂佺粯绮岄…鐑藉箠濡ゅ拋鏁嶉柨婵嗘煀椤掑嫭鈷掑ù锝呮啞閸熺偤鏌i悢鏉戝姦妤犵偛锕よ灒濞撴凹鍨辩紞搴♀攽閻愬弶鈻曞ù婊勭箞钘熼柛顐ゅ枔缁犻箖鏌熺€电ǹ浠╁瑙勆戦妵鍕晲閸涱喗鍎撻梺瀹狀潐閸ㄥ潡宕洪妷鈺佸耿婵$偛澧介崙褰掓⒒娴h棄鍚归柛鐔锋健瀵彃鈽夐姀鈥充患闂佺粯鍨兼慨銈夊疾閺屻儲鐓曟い鎰Т閻忣噣鏌℃径瀣€愭慨濠冩そ瀹曨偊宕熼锝嗩唲闂備胶枪閿曘倝鈥﹂悜濮愨偓浣糕枎閹惧啿宓嗛梺闈涚箚濡狙囧箯濞差亝鈷戦柤濮愬€曢弸鎴濐熆閻熺増顥㈡鐐搭殜閹晝绱掑Ο鐓庡箺闂備胶绮鐟搬缚濞嗘挸绀夐柨鏇炲€归悡娆愩亜閺冣偓閺嬪鎳撻幐搴涗簻闁靛繆鍓濋ˉ鍫⑩偓瑙勬礀閵堟悂骞冮姀銈呬紶闁告洦鍋嗛悷鏌ユ⒒閸屾艾鈧悂宕愭搴g焼濞撴埃鍋撻柟顔矫埞鎴犫偓锝呯仛閺呯偤姊洪崨濠勨槈闁宦板姂瀹曟劙宕奸弴鐔封偓鍨箾閹寸儐浼嗛柟杈剧畱閻鐓崶銊﹀皑闁衡偓娴犲鐓熸俊顖濐嚙缁插鏌¢崱娆忎槐闁哄本娲熷畷鍫曞Ω瑜忛悾娲⒑闂堟稒鎼愰悗姘卞閹便劑鍩€椤掑嫭鐓冮柍杞扮閺嗙喐銇勯敂鎯ь暭缂佺粯绻勯崰濠偽熷畡棰佸閻庤娲栧ú銈夋偂閻斿吋鍊甸悷娆忓绾炬悂鏌涢弮鈧崹鍧楀Υ娴h倽鏃堝川椤撶媴绱叉繝鐢靛仦閸ㄨ泛鐜婚崸妞濆洦瀵肩€涙ǚ鎷婚梺绋挎湰閼归箖鍩€椤掍焦鍊愮€规洘鍔栭ˇ鐗堟償閿濆洨鍔跺┑鐐存尰閸╁啴宕戦幘鍨涘亾鐟欏嫭纾搁柛搴㈠▕閸┾偓妞ゆ帒锕︾粔闈浢瑰⿰鍡樼【闁靛棙甯楃换婵嗩潩椤撶姴骞堥柣鐔哥矊闁帮綁濡撮崘顔煎窛闁哄鍨甸悗顓㈡⒑缁嬭法鐏遍柛瀣仱閸╂盯骞嬮悙顏冪盎闂佺懓鎼Λ妤佺閸撗呯=濞达絽澹婂Σ褰掓煙閸涘﹤鈻曟鐐插暣楠炴劖鎯斿☉妯圭凹闂備礁鎲¢崝蹇涘疾濠靛鍌ㄩ柛妤冨剱濞撳鏌曢崼婵囶棞濠殿啫鍛<闁肩⒈鍓欐禍鍓р偓鍨緲鐎氭澘鐣烽悢纰辨晬婵炴垶鑹鹃獮鎰攽閻愯埖褰х紓宥勭宀f寧绻濆鍗炲絾濡炪倖甯掔€氼參鎮″☉銏″€堕柣鎰絻閳锋梹绻涢幓鎺旀憼妞ゃ劊鍎甸幃娆撴偪濞堝じ娴烽柣蹇撳暣濮婃椽鏌呴悙鑼跺濠⒀冪摠椤ㄣ儵鎮欓懠顒傤啋濡ょ姷鍋涢澶愬箖閳哄懎绠涘ù锝呮贡缁嬫劙姊婚崒娆愮グ妞ゎ偄顦靛畷鏇㈠礂閸忕厧寮块梺闈涚墕椤︿即宕戦崒鐐寸厽闁哄啫鍊哥敮鍓佺磼閻樿尙绉虹€殿喖鐖煎畷鐓庘攽閸″繑瀵栫紓浣哄亾閸庡啿岣块敓鐘茶摕闁挎繂顦伴弲鏌ュ箹缁厜鍋撳畷鍥╂綁闂傚倷绀侀幖顐﹀嫉椤掑倻鐭欓柟鐑橆殔缁犳岸鏌¢崘銊у閹喖姊洪棃娑氬婵☆偅顨婂鎼佸Χ閸℃洜绠氶梺闈涚墕濞层倕鏆╅梻浣呵归鍡欑矙閹捐绠查柕蹇曞濞笺劑鏌嶈閸撶喖骞冩导鎼晩闂佹鍨版禍楣冩煥濠靛棛鍑圭紒銊︽尦閺岋繝鍩€椤掍胶顩烽悗锝庡亞閸樼敻姊绘笟鍥у伎缂佺姵鍨堕弲鍫曨敍濞戞氨顔曢梺鍛婁緱閸欏繘鐓浣瑰弿濠电姴瀚敮娑氱磼濡ゅ啫鏋涢柛鈹惧亾濡炪倖宸婚崑鎾崇暆閿濆牆鍔垫い锕€缍婇幐濠傗攽閸ャ儰绨婚梺瑙勫劤瀹曨剟鎮橀埡鍐/闁诡垎鍕淮闂佸搫鐬奸崰鏍嵁閸℃稒鍋嬮柛顐亝椤ュ绻濆▓鍨灕妞ゎ偄顦甸幃锟犳晸閻樿尪鎽曞┑鐐村灟閸ㄥ綊鎮炲ú顏呯厱闁规澘鍚€缁ㄦ潙鈹戦鍏煎枠婵﹨娅g槐鎺懳熺拠鑼舵暱闂備胶枪濮橈妇浜稿▎鎾崇闁靛繒濮弨浠嬫倵閿濆骸浜芥俊顐㈠暙閳规垿鎮欓弶鎴犱桓闂佽崵鍣ラ崹鎷岀亱闂佺偨鍎查崜姘€掓繝姘厪闁割偅绻傞弳娆撴煕閺冣偓缁海妲愰幒妤婃晩闁兼祴鏁╄閳规垿鏁嶉崟顒佹瘓閻庤娲滈崰鏍€佸☉姗嗘僵妞ゆ巻鍋撶紒渚囧櫍濮婄粯鎷呴搹鐟扮濠碘槅鍋傜粈渚€鍩㈠澶嬫櫜濠㈣泛顑呮禍妤呮⒑缁嬫寧婀扮紒顔兼捣婢规洟鎸婃竟婵嗙秺閺佹劙宕熼鐘靛幆闂備礁鎲$换鍐渻娴犲绠栧ù鐘差儛閺佸秵绻濇繝鍌氭殨闁规潙鍢查埞鎴﹀灳閸愯尙楠囬梺鍛婃⒐閻熲晠鎮伴鈧獮鎺懳旈埀顒傜不閻樼鍋撶憴鍕婵炲眰鍊濆绋库槈閵忥紕鍘甸梺鎯ф禋閸嬪棙鏅堕悽鍛婄厱闁冲搫顑囩弧鈧悗瑙勬礃閿曘垽宕洪敓鐘茬<闁靛牆鎳忓▍鏇炩攽閻樺灚鏆╁┑顔惧厴閵嗗倿顢欓悙顒夋綗闂佸搫娲㈤崹鍦婵犳碍鐓欓弶鍫濆⒔閻h京鐥幆褏绉洪柡灞炬礋瀹曠厧鈹戦幇顓夛妇绱掗悙顒€鍔ゆい顓犲厴瀵鈽夊Ο閿嬵潔闂佸憡顨堥崑鐔哥椤撱垺鍊甸悷娆忓缁€鍐煟閹垮嫮绡€鐎殿喛顕ч埥澶愬閳哄倹娅囬梻浣虹帛钃辩憸鏉垮暞閹便劌鐣濋崟顑芥嫼闂備緡鍋嗛崑娑㈡嚐椤栫偛鍌ㄩ柛婵勫劤绾惧ジ鏌嶈閸撴岸骞忛崨瀛樺仼閻忕偠鍋愰懗娲⒒閸屾艾鈧绮堟笟鈧獮澶愬焺閸愵亞鎳濆┑掳鍊曢幊搴ㄥ磼閵娿儙鏃堟晲閸涱厽娈查梺鍝勬媼閸撴氨鎹㈠┑鍥╃瘈闁稿本绮岄·鈧梻浣瑰▕閺€閬嶅垂閸噮娼栧┑鐘宠壘闁卞洭鏌i弮鈧禍浠嬪焵椤掍礁绗掓い顓″劵椤﹁櫕绻涢懠顒€鏋涚€殿喖顭烽幃銏ゆ偂鎼达綆妲伴梻浣藉亹閳峰牓宕滃☉銏╂晩闁圭儤顨嗛崐鍨箾閸繄浠㈤柡瀣枎閳规垿鎮欑拠褑鍚悗瑙勬礃濡炰粙寮幘缁樺亹闁圭粯甯為悰鈺備繆閻愵亜鈧牕螞娓氣偓閿濈偞寰勭仦绋夸壕婵﹩鍋嗛惌娆愭叏婵犲嫮甯涢柟宄版嚇瀹曘劑妫冨☉姘毙ㄩ悗娈垮枤閺佸銆佸Δ鍛妞ゆ巻鍋撴繛鍫㈠仦娣囧﹪濡惰箛鏇炲煂闂佸摜鍣ラ崑濠囧箖閻愬搫鍨傛い鎰С缁ㄥ姊洪悷鐗堟儓婵☆偅顨嗙粋宥嗐偅閸愨斁鎷洪梺纭呭亹閸嬫盯鎮橀鍫熺厽闁圭虎鍨崑鎾剁驳绾應鍋撻崹顔衡偓鎺戭潩閿濆懍澹曟繝娈垮枛閿曘儱顪冩禒瀣祦闁哄稁鍘介崐鐑芥煙缂佹ê绗掗摶姘舵⒒閸屾瑧绐旈柍褜鍓涢崑娑㈡嚐椤栨稒娅犻悗鐢电《閸嬫挸鈻撻崹顔界亶闂佽鍠栭崐鎼侇敋閿濆棛顩烽悗锝呯仛閺咃綁姊虹紒妯荤叆闁圭⒈鍋婇悰顕€骞囬悧鍫氭嫽婵炶揪缍€椤宕戦悩缁樼厱閹兼惌鍠栭悘锔锯偓瑙勬礃濞茬喖寮婚崱妤婂悑闁糕剝銇涢崑鎾诲醇閺囩喓鍘撻梺鍛婄箓鐎氼參宕冲ú顏呯厓闂佸灝顑呭ù顕€鏌$仦鍓с€掑ù鐙呭閹风姴霉鐎n亙澹曢梺鍝勬储閸ㄦ椽宕愰崼鏇熺叆闁哄洨鍋涢埀顒€缍婇幃鈥斥槈閵忊€斥偓鍫曟煟閹伴偊鏉洪柛銈嗙懃閳规垿顢欓悡搴樺亾婵犳艾鐒垫い鎺嶇贰閸熷繘鏌涢悩鎰佹疁妤犵偞鍔欓獮搴ㄦ寠婢跺瞼鏆繝鐢靛仜濡娆㈤悜钘夋嵍妞ゆ挻绋戞禍楣冩煥濠靛棛鍑圭紒銊ュ槻椤法鎲撮崟顒傤槹濠殿喖锕ュ钘夌暦閵婏妇绡€闁告洦鍘剧粣妤呮⒒娴e懙鐟邦潩閿曗偓閳诲秹寮撮悩鐢电厯婵犮垼娉涢オ鎾触鐎n喗鐓曢柍鈺佸暙婵啰绱掗妸銉吋婵﹥妞藉畷顐﹀礋椤撴稒鐎遍梻浣呵归鍛偓姘煎幘缁骞掑Δ浣规珖闂佺ǹ鏈粙鎾诲储娴犲鈷戦悷娆忓閸斻倗鈧娲﹂崜鐔风暦濠靛鏅濋柛灞剧〒閸樻悂鎮楅崗澶婁壕闁诲函缍嗛崜娑溾叺闂佽瀛╅鏍窗濡ゅ懎绠伴柟鎯版缁犳牗绻涢崱妤冭穿闁革富鍘搁崑鎾绘晲鎼存繄鑳烘繝銏n潐濞茬喎顫忓ú顏咁棃闁宠桨鑳跺Σ锝夋⒑閸涘鎴﹀箖閸屾氨鏆﹂柟杈剧畱缁犲鏌熸0浣哄妽闁稿秶鏁诲铏圭磼濡搫袝闂佸憡鎸婚悷鈺呫€侀弮鍫熸櫢闁跨噦鎷�3闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁绘劦鍓欓崝銈囩磽瀹ュ拑韬€殿喖顭烽幃銏ゅ礂鐏忔牗瀚介梺璇查叄濞佳勭珶婵犲伣锝夘敊閸撗咃紲闂佺粯鍔﹂崜娆撳礉閵堝洨纾界€广儱鎷戦煬顒傗偓娈垮枛椤兘骞冮姀銈呯閻忓繑鐗楃€氫粙姊虹拠鏌ュ弰婵炰匠鍕彾濠电姴浼i敐澶樻晩闁告挆鍜冪床闂備胶绮崝锕傚礈濞嗘挸绀夐柕鍫濇川绾剧晫鈧箍鍎遍幏鎴︾叕椤掑倵鍋撳▓鍨灈妞ゎ厾鍏橀獮鍐閵堝懐顦ч柣蹇撶箲閻楁鈧矮绮欏铏规嫚閺屻儱寮板┑鐐板尃閸曨厾褰炬繝鐢靛Т娴硷綁鏁愭径妯绘櫓闂佸憡鎸嗛崪鍐簥闂傚倷鑳剁划顖炲礉閿曞倸绀堟繛鍡樻尭缁€澶愭煏閸繃宸濈痪鍓ф櫕閳ь剙绠嶉崕閬嶅箯閹达妇鍙曟い鎺戝€甸崑鎾斥枔閸喗鐏堝銈庡幘閸忔﹢鐛崘顔碱潊闁靛牆鎳愰ˇ褔鏌h箛鎾剁闁绘顨堥埀顒佺煯缁瑥顫忛搹瑙勫珰闁哄被鍎卞鏉库攽閻愭澘灏冮柛鏇ㄥ幘瑜扮偓绻濋悽闈浶㈠ù纭风秮閺佹劖寰勫Ο缁樻珦闂備礁鎲¢幐鍡涘椽閸愵亜绨ラ梻鍌氬€峰ù鍥敋閺嶎厼鍨傞幖娣妼缁€鍐煥濠靛棙顥滈柣锕備憾濮婂宕掑▎鎺戝帯濡炪們鍨归敃銈夊煝瀹ュ鍗抽柕蹇曞Х椤斿姊洪幖鐐插姶闁告挻鐟╅幃姗€骞庨懞銉у幐闂佸憡鍔戦崝搴㈡櫠閺囩姷纾奸柍褜鍓熷畷姗€鍩炴径鍝ョ泿闂傚⿴鍋勫ú銈吤归悜鍓垮洭鏁冮埀顒勬箒濠电姴锕ら悧蹇涙偩濞差亝鐓涢悘鐐额嚙婵″ジ鏌嶇憴鍕伌鐎规洖宕埢搴ょ疀閹惧妲楃紓鍌氬€搁崐鐑芥⒔瀹ュ绀夌€光偓閸曨倠褔鏌熼梻瀵割槮闁藉啰鍠栭弻锝夊棘閸喗鍊梺绋块閻倿寮诲☉妯锋斀闁告洦鍋勬慨銏ゆ偠濮樺墽鐣垫慨濠勭帛閹峰懘宕ㄦ繝鍐ㄥ壍闂備焦妞块崢濂杆囨潏鈺傤潟闁绘劕顕悷褰掓煃瑜滈崜鐔镐繆鐎涙ɑ濯撮柛鎾冲级瀵ゆ椽姊洪柅鐐茶嫰婢у瓨顨ラ悙鎻掓殭闁宠閰i獮妯虹暦閸ヨ泛鏅e┑锛勫亼閸婃牠骞愭ィ鍐ㄩ棷闁靛鍎欏☉婊庢▌濠殿喖锕ら…宄扮暦閹烘垟鏋庨柟瀵稿Х瀹曞弶绻濋悽闈涗粧闁告牜濞€瀹曟鎮欓鍌楁闂佸疇顕ч柊锝夌嵁鐎n喗鍊烽悗娑欙供閸炲爼姊婚崒娆戭槮婵犫偓闁秴纾块柕鍫濐槶閳ь剙鍟撮獮鍥敊閸撗屾Ц闂備礁鎼粔鏌ュ礉鎼达絽濮柍褜鍓熷濠氬磼濮樺崬顤€婵炴挻纰嶉〃濠傜暦閺囥垹绠涢柣妤€鐗忛崢鎼佹⒑閸涘﹣绶遍柛鐘冲哺瀹曪綁鍩€椤掑嫭鈷戦柛婵嗗濠€鎵磼鐎n偄鐏撮柛鈹垮劜瀵板嫰骞囬鍌ゆ敤闂備胶绮崝鏇炍熸繝鍌栫細缂備焦眉缁诲棝鏌i幇鍏哥盎闁逞屽墯閸ㄥ灝鐣烽弴銏犺摕闁靛绠戝▓鐐翠繆閵堝繒鍒伴柛鐕佸亰閹€愁潨閳ь剟寮婚悢琛″亾閻㈢櫥瑙勭濠婂懐纾奸柣姗€娼ч埢鍫熸叏婵犲懏顏犵紒顔界懇瀹曠娀鍩勯崘鈺傛瘞濠碉紕鍋戦崐鎴﹀礉鐏炶娇娑樷攽鐎n剙绁﹂梺鍓插亖閸庤鲸鍎梻浣稿暱閹碱偊宕愰幖浣哥劦妞ゆ巻鍋撴い顓犲厴瀵鏁冮埀顒冪亽婵炴挻鍑归崹杈殭闂傚倷鐒︾€笛呯矙閹烘鍎庢い鏍ㄥ嚬濞兼牠鏌ц箛鎾磋础缁炬儳鍚嬫穱濠囶敍濮橆厽鍎撳銈庡亜闁帮絽顫忛搹鍦煓閻犳亽鍔嶅Σ鈧梻浣呵归敃銉ф崲閸岀偞鍋╅柣鎴f缁狅綁鏌e鍡椾簻濞存粓绠栭弻銊モ攽閸℃侗鈧鏌$€n剙鏋涢柡宀嬬秮楠炴ḿ鎹勯悜妯尖偓鐐箾閿濆懏鎼愰柨鏇ㄤ邯閵嗕礁鈽夊Ο閿嬫杸闂佺硶鍓濋〃鍡涘磿椤忓懐绡€闁汇垽娼цⅴ闂佺ǹ顑嗛幐鎼佹箒闂佺粯锚濡﹪宕曢幇鐗堢厽闁规儳鍟块弳鐔兼煙閼碱儮褰掋偑娴兼潙閱囨繝闈涚墱濡差垱绻濋悽闈涗沪闁搞劌澧庨崰濠傤吋婢舵ɑ鏅濋梺鍏间航閸庢煡宕h箛鏃€鍙忔俊銈傚亾婵☆偅顨嗛弲鑸电節濮橆厾鍘遍梺闈涚墕濡瑧绮堢€n喗鐓涚€光偓閳ь剟宕伴幘鑸殿潟闁圭儤顨呴~鍛存煟濡櫣锛嶅ù婊庝簼娣囧﹪鎮欓鍕ㄥ亾閵堝纾婚柛鏇ㄥ灠缁犵姵鎱ㄥ璇蹭壕閻庢鍠涢褔顢橀崗鐓庣窞濠电姴瀚獮鎰攽閻愯埖褰х紒韫矙楠炲鍨鹃弬銉︾亖闂佸搫琚崕鏌ュ煕閹寸姷纾藉ù锝堢柈缂傛氨绱掗悩宕囧缂佺粯鐩幊鐘活敆閳ь剟寮告惔鈧簻妞ゆ劑鍨荤粻宕囩磼鏉堛劌绗掗摶锝夋偣閸パ勨枙闁逞屽墯閹瑰洤顫忓ú顏呭殟闁靛鍠氭禍顏堝极瀹ュ拋鍚嬪璺猴功椤旀帞绱撻崒娆戝妽瀹€锝呮健瀹曪綁宕卞缁樻杸濡炪倖姊归弸缁樼瑹濞戙垺鐓曟俊顖涱儥濞兼劗绱掗崒姘毙㈡顏冨嵆瀹曞ジ鎮㈤崫鍕辈闂傚倷绀侀幖顐﹀疮椤愨挌褰掑磼閻愭彃鎯炲┑鐐叉閹稿鎮″☉銏″€甸柨婵嗗暙婵″ジ鏌嶈閸撴岸銆冮崼婢綁骞囬弶璺唺闂佽鍎抽顓犵矓閸洘鈷戦梻鍫熺▓鎼寸兘鎮楅棃娑滃閾荤偤鏌涢幇闈涙灍闁稿﹤鐏氱换娑㈠醇濠靛牅铏庨梺鍝勵儑閸犳牠寮婚悢濂夋桨閻忕偛澧借ぐ褔姊洪柅娑氣敀闁告梹鍨垮畷娲焵椤掍降浜滈柟鐑樺灥椤忣亪鏌i幘鍐叉殻婵﹤鎼埢搴ㄥ箚瑜忔禒鈺傜箾鐎涙ḿ鐭掔紒鐘崇墪椤繑銈︾憗銈勬睏闂佸湱鍎ょ换鍐夐弽顐ょ=濞撴艾娲ゅ▍姗€鏌涢妸锕€鈻曟鐐村灴婵偓闁绘﹩鍋呴~宥呪攽閻愬弶顥為柛鏃€顨堢划鏃堝醇閺囩啿鎷洪梺鍛婄☉閿曘儳鈧灚鐟╅弻娑樷槈濡娅ら梺鐓庣秺缁犳牠宕洪悙鍝勭闁挎棁妫勯埀顒傚厴閺屾稑鈻庤箛锝喰﹂梺缁樼箖濮婅崵妲愰幘瀛樺闁荤喐澹嗙粊宄扳攽閻愯尙姣為柍褜鍓氶崜姘跺吹閺囩喆浜滈柟鎷屾硾閻︽粓鏌℃担闈╄含闁诡喗枪缁犳盯寮崒姘兼椒婵$偑鍊ら崑鍕矓閻熼偊娼栨繛宸簼椤ュ牊绻涢幋娆忕伄鐎规洦浜炵槐鎾存媴娴犲鎽靛┑鐐跺皺閸犲酣鎮鹃悜钘夘潊闁靛牆妫涢崝鍫曟倵楠炲灝鍔氭俊顐㈢焸楠炲繐煤椤忓應鎷洪梺鍛婄☉閿曪妇绮婚幘缁樺€垫慨妯煎帶婢у鈧鍠涘▍鏇犳崲濠靛鐐婇柕濞у啫绠為梻浣筋嚙閸戠晫绱為崱娑樼;闁告侗鍨悞濠囨煙濞堝灝鏋ょ痪鎹愬亹缁辨挻鎷呯拹顖滅窗濠电偛寮堕幐鎶藉蓟閻旈鏆﹂柛銉戔偓閺嬪懎顪冮妶鍐ㄧ仾妞ゃ劌锕畷娲焵椤掍降浜滈柟鐑樺灥椤忊晠鏌涢幋鐘残g紒缁樼洴楠炲鈻庤箛鏇氱棯闂備胶绮幐楣冨窗閹邦喗宕叉繛鎴欏灩缁狅絾绻濋棃娑欘棥闁糕晝鍋涢埞鎴︽倷閸欏娅g紓浣割槸閻栧ジ宕洪埀顒併亜閹哄秶璐伴柛鐔风箻閺屾盯鎮╅搹顐ゎ槶闂佸憡甯楃敮鎺楀煝鎼淬劌绠婚柟鍏哥娴滄儳霉閿濆牆鈧粙鎮㈢亸浣圭€婚梺缁樺姦閸庣兘顢旈崼鐔叉嫽婵炶揪绲介幉锟犲箚閸儲鐓欓柛鎰皺缁犳娊鏌熼獮鍨伈鐎规洜鍘ч埞鎴﹀箛椤撶姷鈻夊┑鐘垫暩閸嬫稑螣婵犲啰顩叉繝闈涚懁婢舵劕閱囬柣鏃囨椤旀洟姊洪悷閭﹀殶闁稿濮电粩鐔肺熷Ч鍥︾盎闂佹寧绻傞幊蹇涘箚閸儲鐓冮悷娆忓閻忔挳鏌熼鐣屾噭闁挎稒鍔曢埞鎴﹀幢濡吋婢撶紓鍌氬€搁崐宄懊归崶鈺€鐒婃い蹇撳閺嬫牠鏌¢崶銉ョ仼缂佲偓閸℃稒鐓欓柣鎴烇供濞堛垽鏌℃担鍛婂枠闁哄矉缍佸顕€宕奸锝庢缂傚倷鐒﹂崝妤呭磻閻愬灚宕叉繝闈涱儐閸嬨劑姊婚崼鐔峰瀬闁靛繈鍊栭崐鍨箾閹寸偛绗氭繛鍛喘閺屽秷顧侀柛鎾跺枎宀h儻顦归柟顖氱焸瀹曟帒顫濋崗鑲╃▉婵犵數鍋涘Ο濠冪濠靛瑤澶愬醇閻旇櫣顔曢梺鐟邦嚟閸嬬姵绔熷Ο姹囦簻闁挎繂鎳忛幆鍫ユ煃鐟欏嫬鐏撮柛鈹垮劦瀹曞崬顪冮崜褍鍤紓鍌氬€风粈渚€顢栭崱娆愭殰闁炽儲鍓氶崵鏇㈡煛鐏炶鍔氶梺鍗炴喘閺岋繝宕堕埡浣圭亖闂佸憡鏌ㄩ悥濂稿箖濡ゅ懐宓侀柛顭戝枛婵骸鈹戦埥鍡椾簼闁烩晩鍨伴悾鐑藉閵堝棛鍔堕悗骞垮劚濡盯宕㈡禒瀣厵闁稿繐鍚嬮崕妤呮煕閵娿儳锛嶇紒顔芥閹粙宕ㄦ繝鍕箞闂備浇顫夐崕鎶筋敋椤撱垹绠犻柛鏇ㄥ幘绾惧ジ鏌涚仦鍓р槈婵炴惌鍣i弻锛勪沪閼恒儺妫炲銈嗘尭閵堢ǹ鐣烽崡鐐╂瀻闊洦鎸鹃鍏肩節绾板纾块柛瀣灴瀹曟劙寮介‖鈩冩そ瀵粙鈥栭浣衡槈闁宠棄顦~婵嬵敆閳ь剝鈪查梻鍌欑窔閳ь剛鍋涢懟顖涙櫠椤栨粎纾肩紓浣贯缚缁犳﹢鏌涢悩璇ф敾鐎垫澘瀚悾婵嬪焵椤掑嫭鏅柣鏂垮悑閳锋垹绱掔€n厽纭剁紒鐘崇叀閺屻劑寮村Ο铏逛患闂佷紮绲介崲鑼弲濡炪倕绻愰幊蹇撯枍閵忋倖鈷戠紓浣广€掗崷顓濈剨婵炲棙鎸婚弲顒佺節婵犲倸鏆婇柡鈧禒瀣厽婵☆垱顑欓崵瀣偓瑙勬偠閸庣敻寮诲☉銏″亞濞达綁鏅茬花鐣岀磽娓氬洤鏋︽い鏇嗗懎寮叉俊鐐€曠换鎰板箠婢舵劕绠┑鐘崇閳锋垹绱掔€n偄顕滄繝鈧导瀛樼厽闁绘梹绻傚▔姘跺炊椤掍焦娅囬梺绋挎湰缁嬫捇宕㈤悽鐢电<闁绘劦鍓氱欢鑼偓瑙勬处閸撴氨绮嬪鍛牚闁割偆鍠庢禍妤呮⒑闂堟稓澧曟い锔垮嵆閹ょ疀閹绢垱鏂€闂佺粯鍔欏ḿ褎绂嶉悙顒傜闁告侗鍘介崳浠嬫煟閵夘喕閭€规洘绮忛ˇ鎾偨椤栨稓銆掔紒杈ㄥ笧缁辨帒螣閸忕厧鍨辨俊銈囧Х閸嬫盯顢栭崨鏉戠厺閹兼番鍊楅悿鈧梺鍝勬处绾板秹宕戦崨瀛樷拻闁稿本鐟ㄩ崗宀€绱掗鍛仯闁轰緡鍣i獮鎺懳旀担绯曞亾閼稿灚鍙忔俊顖涘绾儳顩奸崨瀛樷拺闁告稑锕ユ径鍕煕閵婏箑顥嬬紒顔碱煼楠炲酣鎳為妷褍骞堥梻浣规灱閺呮盯宕妸锔绢浄闁挎洍鍋撴い顓℃硶閹叉挳宕熼鍌ゆО缂傚倷鑳剁划顖滄崲閸儱绠栧ù鐘差儐椤ュ牊绻涚壕瀣厫闁烩晩鍨跺璇测槈濮橈絽浜鹃柨婵嗛娴滄繄鈧娲栭張顒勫箞閵婏妇绡€闁告劏鏂傛禒銏狀渻閵堝啫鐏い銊ワ躬瀹曟椽鍩€椤掍降浜滈柟鐑樺灥閳ь剙顭烽幆宀勫箻缂佹ḿ鍘电紓鍌欓檷閸ㄥ綊寮搁悢鍏肩厱濠电姴鍊归崑銉╂煛鐏炲墽娲撮柍銉畵楠炲鈹戦崨顖涘瘻婵犵數鍋涢悺銊у垝瀹ュ洤鍨濋柟鎹愵嚙閽冪喖鏌i弮鍌氬付濞磋偐濞€閺屾盯寮撮妸銉ヨ緟闂侀潧顦弲婊堟偂閺囥垻鍙撻柛銉e妽鐏忕敻鏌i幒鎾村€愰柡宀嬬磿娴狅箓宕滆閸掓盯姊虹拠鈥虫灁闁搞劏妫勯悾鐑筋敃閿曗偓鍞梺闈涱槶閸庢娊宕Δ鍛拻闁稿本鐟чˇ锕傛煙绾板崬浜伴柟顖氼槹缁虹晫绮欑捄銊у炊闂備礁鎼拠鐐哄川椤旂瓔鍟庡┑鐘垫暩閸嬫稑螞濞嗘挸绠扮紒瀣缁绢垶姊婚崒娆掑厡缁绢厼鐖煎畷婊冣攽鐎c劉鍋撻崘顓犵杸闁哄倹顑欓崵銈夋⒑鐠恒劌娅愰柟鍑ゆ嫹17闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁绘劦鍓欓崝銈囩磽瀹ュ拑韬€殿喖顭烽幃銏ゅ礂鐏忔牗瀚介梺璇查叄濞佳勭珶婵犲伣锝夘敊閸撗咃紲闂佺粯鍔﹂崜娆撳礉閵堝洨纾界€广儱鎷戦煬顒傗偓娈垮枛椤兘骞冮姀銈呯閻忓繑鐗楃€氫粙姊虹拠鏌ュ弰婵炰匠鍕彾濠电姴浼i敐澶樻晩闁告挆鍜冪床闂備胶绮崝锕傚礈濞嗘挸绀夐柕鍫濇川绾剧晫鈧箍鍎遍幏鎴︾叕椤掑倵鍋撳▓鍨灈妞ゎ厾鍏橀獮鍐閵堝懐顦ч柣蹇撶箲閻楁鈧矮绮欏铏规嫚閺屻儱寮板┑鐐板尃閸曨厾褰炬繝鐢靛Т娴硷綁鏁愭径妯绘櫓闂佸憡鎸嗛崪鍐簥闂傚倷鑳剁划顖炲礉閿曞倸绀堟繛鍡樻尭缁€澶愭煏閸繃宸濈痪鍓ф櫕閳ь剙绠嶉崕閬嶅箯閹达妇鍙曟い鎺戝€甸崑鎾斥枔閸喗鐏堝銈庡幘閸忔﹢鐛崘顔碱潊闁靛牆鎳愰ˇ褔鏌h箛鎾剁闁绘顨堥埀顒佺煯缁瑥顫忛搹瑙勫珰闁哄被鍎卞鏉库攽閻愭澘灏冮柛鏇ㄥ幘瑜扮偓绻濋悽闈浶㈠ù纭风秮閺佹劖寰勫Ο缁樻珦闂備礁鎲¢幐鍡涘椽閸愵亜绨ラ梻鍌氬€峰ù鍥敋閺嶎厼鍨傞幖娣妼缁€鍐煥濠靛棙顥滈柣锕備憾濮婂宕掑▎鎺戝帯濡炪們鍨归敃銈夊煝瀹ュ鍗抽柕蹇曞Х椤斿姊洪幖鐐插姶闁告挻鐟╅幃姗€骞庨懞銉у幐闂佸憡鍔戦崝搴㈡櫠閺囩姷纾奸柍褜鍓熷畷姗€鍩炴径鍝ョ泿闂傚⿴鍋勫ú銈吤归悜鍓垮洭鏁冮埀顒勬箒濠电姴锕ら悧蹇涙偩濞差亝鐓涢悘鐐额嚙婵″ジ鏌嶇憴鍕伌鐎规洖宕埢搴ょ疀閹惧妲楃紓鍌氬€搁崐鐑芥⒔瀹ュ绀夌€光偓閸曨倠褔鏌熼梻瀵割槮闁藉啰鍠栭弻锝夊棘閸喗鍊梺绋块閻倿寮诲☉妯锋斀闁告洦鍋勬慨銏ゆ偠濮樺墽鐣垫慨濠勭帛閹峰懘宕ㄦ繝鍐ㄥ壍闂備焦妞块崢濂杆囨潏鈺傤潟闁绘劕顕悷褰掓煃瑜滈崜鐔镐繆鐎涙ɑ濯撮柛鎾冲级瀵ゆ椽姊洪柅鐐茶嫰婢у瓨顨ラ悙鎻掓殭闁宠閰i獮妯虹暦閸ヨ泛鏅e┑锛勫亼閸婃牠骞愭ィ鍐ㄩ棷闁靛鍎欏☉婊庢▌濠殿喖锕ら…宄扮暦閹烘垟鏋庨柟瀵稿Х瀹曞弶绻濋悽闈涗粧闁告牜濞€瀹曟鎮欓鍌楁闂佸疇顕ч柊锝夌嵁鐎n喗鍊烽悗娑欙供閸炲爼姊婚崒娆戭槮婵犫偓闁秴纾块柕鍫濐槶閳ь剙鍟撮獮鍥敊閸撗屾Ц闂備礁鎼粔鏌ュ礉鎼达絽濮柍褜鍓熷濠氬磼濮樺崬顤€婵炴挻纰嶉〃濠傜暦閺囥垹绠涢柣妤€鐗忛崢鎼佹⒑閸涘﹣绶遍柛鐘冲哺瀹曪綁鍩€椤掑嫭鈷戦柛婵嗗濠€鎵磼鐎n偄鐏撮柛鈹垮劜瀵板嫰骞囬鍌ゆ敤闂備胶绮崝鏇炍熸繝鍌栫細缂備焦眉缁诲棝鏌i幇鍏哥盎闁逞屽墯閸ㄥ灝鐣烽弴銏犺摕闁靛绠戝▓鐐翠繆閵堝繒鍒伴柛鐕佸亰閹€愁潨閳ь剟寮婚悢琛″亾閻㈢櫥瑙勭濠婂懐纾奸柣姗€娼ч埢鍫熸叏婵犲懏顏犵紒顔界懇瀹曠娀鍩勯崘鈺傛瘞濠碉紕鍋戦崐鎴﹀礉鐏炶娇娑樷攽鐎n剙绁﹂梺鍓插亖閸庤鲸鍎梻浣稿暱閹碱偊宕愰幖浣哥劦妞ゆ巻鍋撴い顓犲厴瀵鏁冮埀顒冪亽婵炴挻鍑归崹杈殭闂傚倷鐒︾€笛呯矙閹烘鍎庢い鏍ㄥ嚬濞兼牠鏌ц箛鎾磋础缁炬儳鍚嬫穱濠囶敍濮橆厽鍎撳銈庡亜闁帮絽顫忛搹鍦煓閻犳亽鍔嶅Σ鈧梻浣呵归敃銉ф崲閸岀偞鍋╅柣鎴f缁狅綁鏌e鍡椾簻濞存粓绠栭弻銊モ攽閸℃侗鈧鏌$€n剙鏋涢柡宀嬬秮楠炴ḿ鎹勯悜妯尖偓鐐箾閿濆懏鎼愰柨鏇ㄤ邯閵嗕礁鈽夊Ο閿嬫杸闂佺硶鍓濋〃鍡涘磿椤忓懐绡€闁汇垽娼цⅴ闂佺ǹ顑嗛幐鎼佹箒闂佺粯锚濡﹪宕曢幇鐗堢厽闁规儳鍟块弳鐔兼煙閼碱儮褰掋偑娴兼潙閱囨繝闈涚墱濡差垱绻濋悽闈涗沪闁搞劌澧庨崰濠傤吋婢舵ɑ鏅濋梺鍏间航閸庢煡宕h箛鏃€鍙忔俊銈傚亾婵☆偅顨嗛弲鑸电節濮橆厾鍘遍梺闈涚墕濡瑧绮堢€n喗鐓涚€光偓閳ь剟宕伴幘鑸殿潟闁圭儤顨呴~鍛存煟濡櫣锛嶅ù婊庝簼娣囧﹪鎮欓鍕ㄥ亾閵堝纾婚柛鏇ㄥ灠缁犵姵鎱ㄥ璇蹭壕閻庢鍠涢褔顢橀崗鐓庣窞濠电姴瀚獮鎰攽閻愯埖褰х紒韫矙楠炲鍨鹃弬銉︾亖闂佸搫琚崕鏌ュ煕閹寸姷纾藉ù锝堢柈缂傛氨绱掗悩宕囧⒌闁哄矉绲借灃闁告劑鍓遍姀掳浜滄い鎰╁灮缁犲磭绱掓潏銊ョ瑨閾伙綁鏌ゅù瀣珕闁搞倕鐭傚缁樼瑹閳ь剟鍩€椤掑倸浠滈柤娲诲灡閺呭爼骞橀鐣屽幈闂佸疇顫夐崕铏閻愵兛绻嗛柣鎰典簻閳ь剚鐗滈弫顕€骞掑Δ鈧壕褰掓煕濞戞﹫鍔熸い鈺呮敱缁绘繃绻濋崒婊冾杸闂佺粯鎸炬慨鐢垫崲濞戙垺鍤戝Λ鐗堢箓濞堫參姊虹拠鏌ョ崪缂佺粯绻堝濠氭晸閻樻彃绐涘銈嗘尵婵挳鎮¢悢鑲烘棃鎮╅棃娑楃捕缂備礁顦紞濠囧Υ娴g硶鏋庨柟鎯х-椤︻參鎮峰⿰鍕畼婵″弶鍔欏畷锝嗗緞婢跺瞼鐣鹃梻浣虹帛閸旓附绂嶅⿰鍫濈劦妞ゆ帊鑳舵晶顏堟偂閵堝鐓涚€广儱娴锋禒婊勭箾閹寸們姘i崼銉︾厪闊洦娲栧暩濡炪倧瀵岄崑鍛崲濞戞埃鍋撻悽鐧诲湱鏁崼鏇熺厽閹烘娊宕濋幋锔惧祦濠电姴鍋嗗ḿ鈺呮煠閸濄儲鏆╅柛妯绘倐閹鐛崹顔煎濠电偞鎸抽弨杈╃矉瀹ュ鎹舵い鎾跺枎閺嬫垿姊虹紒姗嗘當闁绘妫涚划顓烆潩閼哥數鍘搁梺鍛婁緱閸犳岸宕i埀顒勬⒑閸濆嫭婀伴柣鈺婂灦閵嗕線寮撮姀鐘栄囨煕濞戝崬鏋ょ憸鐗堢懃閳规垿鎮欏顔兼婵犳鍣崣鍐嚕閹绘巻妲堥柍鍨涙杹閸嬫捇寮崼婵堫槰濡炪倖鏌ㄥΣ鍫n樄闁哄本鐩崺鍕礂閿旇棄鍝烘鐐茬箻閹兘骞嶉搹顐f澑闂備胶绮崝妯衡枖濞戙垺鍎嶆繛宸簼閻撴洟鏌eΟ鑽ゅ弨闁告瑥瀚伴弻銊モ攽閸繀鍝楃紓浣哄У閻╊垶鐛Ο缁樺閻熸瑥瀚ㄦ禒銏狀渻閵堝啫鐏俊顐㈠暙閻g兘濡搁埡濠冩櫍濠电娀娼ч悧濠囧汲娴煎瓨鈷掗柛灞捐壘閳ь剙鍢查湁闁搞儺鍓ㄧ紞鏍ь熆閼搁潧濮﹂柡浣革躬閺屸€愁吋鎼粹€崇缂備焦鍔栭〃鍡樼┍婵犲洤围闁告侗鍠栧▍锝囩磽娴e搫啸闁哥姴閰i崺鐐哄箣閿曗偓绾惧吋鎱ㄥ鍡楀箹闁哄棗鐗撳娲箮閼恒儲鏆犻梺鎼炲妼濞尖€愁嚕婵犳艾围闁糕剝锚瀵潡姊鸿ぐ鎺戜喊闁稿繑锕㈠畷鎴﹀箻鐠囨彃宓嗛梺闈涚箳婵挳宕甸幋锔解拺缂佸娉曢悘閬嶆煕鐎n剙浠遍柟顕嗙節瀵挳濮€閻樻鍟囬梺鍝勵槸閻楀棙鏅堕悾宀€鐭欏┑鐘崇閻撴盯鏌涢埦鈧弲娑欐櫠椤栨稏浜滈柕濠忕到閸旓箓鏌熼鐣屾噰妤犵偞鎹囬獮鎺楀箻閹碱厼鏁虫繝纰夌磿閸嬫垿宕愰妶澶婄;闁告侗鍨伴崹婵嬫煙閹规劦鍤欓柡鍕╁劦閺屽秷顧侀柛鎾村哺婵$敻宕熼姘鳖唺闂佺懓鐡ㄧ换宥嗙婵傚憡鈷戦柛婵嗗椤忋儵鏌涙惔锝嗘毈鐎殿喖顭锋俊鎼佸煛閸屾矮绨婚梻浣告啞缁诲倻鈧艾鎳樻慨鈧柕蹇嬪灮閿涙粓姊洪柅鐐茶嫰婢у鈧娲橀敃銏ゅ春閻愭潙绶為柛婵勫劤濞夊潡姊婚崒姘g湅闁稿瀚叅闁挎洖鍊哥粻鏉库攽閻樺磭顣查柡鍜佸墴閺岋繝宕橀妸銉㈠亾閼姐倕顥氬┑鍌溓圭痪褔鏌涢锝団槈濠碘€虫健閺屾稑鈻庣仦鎴掑婵犵數濮甸鏍窗閺嶎厽鏅濋柨鏃€鍎抽崹婵囥亜閺嶎偄浠滅紒鐙€鍨堕弻娑樷槈濡吋鎲奸梺璇″灣閸嬨倝寮婚敐澶嬪亜缂佸顑欏Λ鍡楊渻閵堝棗濮囬柕鍫⑶归~蹇曠磼濡顎撻梺鑺ッˇ顖炲箚閻愮儤鈷戦柛婵勫劚瀛濆┑鈽嗗亝缁诲倿鎮鹃悿顖樹汗闁圭儤鎸搁惂鍕節閵忥絾纭鹃柡鍫墮閳绘挻銈i崘鈹炬嫼缂佺虎鍘奸幊蹇氥亹瑜忕槐鎺楁偐閸愯尙浠肩紓渚囧枛椤兘骞婇敓鐘参ч柛銉㈡櫔缁卞啿鈹戦悙鑸靛涧缂傚秮鍋撻梺姹囧€ら崰姘辨閹炬剚娼╅柤鍝ユ暩閸樺崬鈹戦濮愪粶闁稿鎸搁湁婵犲﹤妫欑涵鐐亜椤愩垻绠伴悡銈嗐亜韫囨挻濯兼俊顐㈠暙閳规垿鎮欑€靛憡娈梺鍛婃煥閻偐妲愰悙瀵哥瘈闁稿本绮嶅▓楣冩⒑閸濆嫭鍌ㄩ柛銊ユ贡缁顢氶埀顒勫蓟閿曗偓铻e〒姘煎灡鏁堟繝纰樷偓铏枙闁告挾鍠庨~蹇撁洪鍕唶闁硅壈鎻徊鍧楁偩闂堟稈鏀介柣鎰硾閻ㄥ搫鈹戦悙鈺佷壕闁诲氦顫夊ú姗€宕归崸妤冨祦婵せ鍋撶€殿噮鍓熸俊鐑芥晜閸欍儳鎸夐梻鍌氬€风粈浣圭珶婵犲洦鍋傞柛顐犲劚缁愭淇婇妶鍛櫤闁稿﹤鐖奸弻娑㈩敃閿濆洨顓煎┑鐐存尭椤兘寮婚弴銏犻唶婵犻潧顑愰埀顒侇殘閳ь剚顔栭崳顕€宕抽敐澶婅摕闁跨喓濮撮悞鍨亜閹哄秶鍔嶇紓宥呮喘閺屾洘绻涜閸嬫捇鏌¢埀顒勬惞椤愩倗鐦堥梺姹囧灲濞佳冪摥婵犵數鍋涢惇浼村磹濡ゅ啫鍨濆┑鐘崇閸嬶繝鏌熼崘璇у伐缂傚秴锕顐﹀箛閺夊灝绐涘銈嗘濡嫰寮搁幋锔解拻濞达絽鎲¢崯鐐烘嫅闁秵鐓欐い鏃傚帶閳ь剚鎮傞敐鐐剁疀濞戞瑦鍎梺闈╁瘜閸橀箖鎮¢幘缁樷拺闁革富鍘愰崷顓涘亾濞戞帗娅婃鐐茬箻閺屽棗顓奸崱蹇斿婵犵數鍋犵亸顏堫敋瑜嶉锝嗐偅閸愨晝鍘遍梺缁樏崯鍧楀传濞差亝鐓欑€规洖娲ゆ禒锔界箾閻撳海绠诲┑鈩冪摃椤т焦绻涢弶鎴濐伃闁哄矉绲鹃幆鏃堫敍濠婂憛锝夋⒑缁嬫鍎岄柛瀣崌濮婇缚銇愰幒婵囶棖缂備緡鍣崹鎶藉箲閵忕姭妲堟繛鍡樺姉缁夊爼姊洪崨濠冨瘷闁告劑鍔庨崢鎺楁⒒閸屾瑨鍏屾い銏狅工閳诲秹寮撮姀鈥充画闂侀潧艌閺呮稒顢婇梻浣告贡婢ф顭垮Ο鑲╀笉闁规儼濮ら悡娆撴倵濞戞瑡缂氱紒鐘翅缚閹叉悂寮跺▎鐐ф繛锝呮搐閿曨亪骞冨▎鎿冩晜闁告洏鍔屾禍楣冩煛瀹ュ骸浜濋柡鍡樼矒閺岀喖鎮滃鍡樼暥缂佹儳澧介幊鎾诲煘閹达附鍋愮€规洖娴傞弳锟犳⒑缁嬪灝顒㈡い銊ユ閹广垹鈽夐姀鐘茶€垮┑鈽嗗灥椤曆囨瀹ュ鈷戠紓浣股戠亸浼存煟閻斿弶娅呮い鏇秮瀹曞ジ寮撮悙鍝勬暪闂備胶绮弻銊╁床閸欏鍙忛柕蹇嬪€栭埛鎴澝归崗鑲╂噰婵$虎鍠氱槐鎺楊敊閼恒儱纾抽悗娈垮枛椤兘宕洪崟顖氱闁宠桨绶¢埀顒佹尵缁辨挻鎷呴崜鎻掑壈缂備降鍔戞禍璺虹暦閹达箑绠婚悹鍥ㄧ叀閺佹粌鈹戞幊閸婃劙宕戦幘缁樼參闁告劦浜滈弸娑㈡煛鐏炵偓绀冪紒缁樼洴閹瑩顢楁担鍝勭稻闂傚倷鑳舵灙妞ゆ垵鎳庤灋婵犻潧顑呴拑鐔哥箾閹寸偟鐓繛宀婁邯閺屾盯骞樺璇蹭壕濠碘剝褰冮悧鍡涒€旈崘顔嘉ч柛娑橆嚟瀹曨亪姊洪悷鏉挎闁瑰嚖鎷�
您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 英文佛教>>正文内容

The Phoenix Hall at Uji and the symmetries

       

发布时间:2009年04月18日
来源:不详   作者:Yiengpruksawan
人关注  打印  转发  投稿


·期刊原文
The Phoenix Hall at Uji and the symmetries of replication. (Buddhist temple)
Mimi Hall Yiengpruksawan
The Art Bulletin
Vol.77 No.4
Dec 1995
pp.646-671

COPYRIGHT College Art Association of America Inc. 1995


--------------------------------------------------------------------------------

In 1053 the Japanese nobleman Fujiwara no Yorimichi (990-1074), of
the celebrated Fujiwara family of palace aristocrats and aesthetes,
witnessed the completion and consecration at his residential temple,
Byodoin, of a legendary Amitabha Hall. The birdlike configuration of
this building yields the name by which it has come to be better
known to commentators and worshipers alike, the Phoenix Hall, or
Hoodo [ILLUSTRATION FOR FIGURES 1, 2 OMITTED!.(1) Situated on the
western bank of the Uji River in the scenic town of Uji not far from
the ancient capital city of Kyoto,(2) and extensively restored in
the twentieth century, the Phoenix Hall is a three-dimensional
interpretation of the teachings of an important Pure Land Buddhist
scripture, the Kan Muryoju kyo, or Visualization Sutra. As such the
Phoenix Hall forms at Byodoin a sanctified zone for the worship and
celebration of the Buddha Amida, or Amitabha,(3) as manifest in his
world-realm Gokuraku, or Sukhavati, in the western quadrant of the
Buddhist cosmos. It is an evocative site, not simply for its
physical beauty but also for the enduring human concerns - of life
and of family - that have governed its reception in history.
The Phoenix Hall was unprecedented in plan and construction. Unlike
most Buddhist architecture of the time, it was not modeled on an
earlier temple structure or group of structures, nor did it follow
established protocols for an Amitabha Hall. Whereas this was
typically either a square building under a pyramidal roof structure,
or rectangular in plan with a hip-and-gable roof, the Phoenix Hall
was constructed as a square building with galleries extending to
each side and a corridor attached at the rear [ILLUSTRATION FOR
FIGURE 3 OMITTED].(4) Ota Hirotaro and Shimizu Hiroshi have
suggested that Yorimichi, who commissioned and financed the Phoenix
Hall, also invented it.(5) The rationale for such an idiosyncratic
production lies in the importance of the Visualization Sutra to
Yorimichi and his family.
In keeping with its formal title Bussetsu kan Muryoju Butsu kyo,
or The Sutra on Visualization of muryoju, the Buddha of Immeasurable
Life, as Expounded by the Buddha Sakyamuni, the Visualization Sutra
explains a set of sixteen visualizations that produce a vision of
Amitabha in Sukhavati for those aspiring to rebirth there.(6)
Aspirants are instructed to contemplate the vision, meditate on
Amitabha, and recite his name, thereby earning spiritual merit for
future entry into his world-realm. The sutra is visual and visionary
in emphasis and has visualization and contemplation of the Buddha as
its goals. The initial stages of visualization are intended to
generate a feature of Sukhavati that appears to the aspirant
"whether the eyes are open or shut" (342a3 - 4, 20) and is then
focused upon for deeper contemplation.(7)
The Visualization Sutra is a sermon directed by the Buddha to a
woman, the virtuous Idaike, or Lady Vaidehi, who has implored him
for rebirth in a pure land to escape her travails "in this polluted
and evil place teeming with hells, hungry ghosts, and animals"
(341a-b). The Buddha appears before her and her female attendants
and, "a golden light radiating from his forehead," illuminates the
cosmos and the pure lands from which he asks her to choose for her
rebirth (341b21-27). Lady Vaidehi selects Sukhavati, "the place of
Amitabha," and asks the Buddha to teach her how to achieve rebirth
there (341b29-341c1). The Buddha smiles, a light of five colors
emanating from his mouth, and begins the instruction (341c1-2).
He tells Lady Vaidehi that, through ethical behavior and the power
of the Buddha, she and other sentient beings "will be able to see
that distant Pure Land as though seeing one's own face in a mirror
held in the hand" (341c20-21). The first of the sixteen
visualizations is that of the sun. "Look at the setting sun," the
Buddha says to Lady Vaidehi, "awaken to contemplation, seat yourself
properly facing west, and abandon yourself to visualization of the
sun" (342a1-2). Twelve visualizations follow by which the physical
appearance of Sukhavati is described in hallucinatory detail, from
its "trees of jewels, earth of jewels, lake of jewels" (342c10-11)
to Amitabha himself, a golden colossus with "eyes like the four
oceans, pale blue and clear" (343b17-20). Beside Amitabha to right
and left stand the bodhisattvas Kanzeon, or Avalokitesvara, and
Daiseishi, or Mahasthamaprapta, who attend him but are also
emanations from his body (342c17-18, 344b6). At the end of the
thirteenth visualization, whose focus is the moment of rebirth when
the aspirant awakens atop a lotus flower as its petals open, Lady
Vaidehi is instructed to see and contemplate Amitabha as a
monumental figure rising above the lake in Sukhavati (344b26).
The remaining three visualizations address the nine grades of
rebirth in Sukhavati, with emphasis on the type of persons qualified
for each grade and the manner in which, at death, they are
"welcomed" to the pure land. Aspirants in the upper three grades are
greeted by Amitabha, who appears before them surrounded by
bodhisattvas and musicians in a pool of light. Holding hands with
bodhisattvas the aspirants are brought to the "palace of seven
treasures" where Amitabha resides in Sukhavati (344c19, 21-22).
Aspirants in the lower grades are welcomed by Avalokitesvara and
Mahasthamaprapta or a golden lotus that shines like the disk of the
sun (345c17, 346a21).
No one is excluded from Sukhavati so long as he or she is mindful of
Amitabha and chants his name. Even the worst of sinners, those who
have killed or belong in hell, who have called on Amitabha with a
sincere heart are allowed a lowly rebirth in Sukhavati inside a
lotus yet to bloom in the middle of its lake, where they await
awakening (346a8-9). Once the Buddha has taught the sixteen
visualizations to Lady Vaidehi, she gains insight and is
enlightened, and her female attendants learn that they too will
reach Sukhavati (345a-b).
The Visualization Sutra sets forth an affirmative vision of a
compassionate Buddha who is prepared to welcome all manner of
aspirants to his sumptuous Pure Land, a place "never far away" from
those who seek rebirth there (341c5-6). In the time of Yorimichi and
his heirs, when some believed that the world was degenerating into a
state of anarchy,(8) the Visualization Sutra was deeply meaningful.
Like many a beloved sutra in the eleventh and twelfth centuries, it
was sometimes copied out in gold by its devotees, who then offered
the votive transcription to Amitabha. But such copying of the
Visualization Sutra was minimal by comparison with other popular
scriptures, among them the other principal Pure Land texts, the
Muryojukyo (Skt. [Larger] Sukhavativyuha-sutra), or Sutra on the
Adornments of the Realm of Bliss, and Amidakyo (Skt. [Smaller]
Sukhavativyuha-sutra), or Amitabha Sutra.(9) Instead, and in keeping
with the visionary content of the sutra, devotees of the
Visualization Sutra commissioned its production as a painting in a
mandalalike configuration known as a "transformation," or henso, of
which the Taima Mandala is a well-known example [ILLUSTRATION FOR
FIGURES 4, 5 OMITTED!.(10) In this format the principal teachings of
the Visualization Sutra were translated from the pages of the sutra,
where they reside as an ideographic text, to the two-dimensional
plane of a painting as a body of graphic images. Yorimichi appears
to have desired yet another level of transcription and, expanding on
the henso convention, built the Visualization Sutra at Byodoin in
the form of the Phoenix Hall.
The iconographical consistency of the Phoenix Hall as a
three-dimensional representation of the Visualization Sutra is
widely noted.(11) But there was neither a precedent for such a
spatiotemporal transformation of the Visualization Sutra, nor any
obvious model to which Yorimichi and his advisers might have
turned.(12) In iconographical program as in physical plan, the
Phoenix Hall was a novelty. For those who saw it soon after its
consecration and in years to follow, it was akin to Sukhavati
itself. "It is marvelous," enthused Yorimichi's descendant Tadazane
(1078-1162) while attending a ceremony at the Phoenix Hall in 1118,
"a veritable imitation of Sukhavati."(13)
In time the Phoenix Hall itself was transcribed like a benevolent
sutra. Emperor Toba (1103-1156) commissioned such a copy in 1134 for
the Toba Palace, a complex of residences and temples on the northern
bank of the Kamo River just south of Kyoto proper. The structure was
named Shokomyoin, "Hall of Victorious Radiance," and when it was
dedicated in 1136 it was described as "having been copied after Uji
Byodoin."(14) Another copy of the Phoenix Hall was constructed
several decades later, between 1150 and 1170, by the regional
warlord Fujiwara no Hidehira (d. 1187) near his private residence,
Kara Mansion, in the distant city of Hiraizumi in what is now
southern Iwate Prefecture. Called Muryokoin, "Hall of Immeasurable
Light," the building stood on the southern bank of the Kitakami
River and, like Shokomyoin, was described as "a place entirely
copied after Uji Byodoin" [ILLUSTRATION FOR FIGURE 6 OMITTED!.(15)
Neither Shokomyoin nor Muryokoin survive, having been lost to
flooding by the Kamo and Kitakami rivers, but much is known about
the structures through primary records and excavations.
Architectural copying was uncommon at the time that Shokomyoin and
Muryokoin were built. Indeed, the Phoenix Hall is one of the very
few monuments in premodern Japan to have been copied and to have
been so described in contemporary sources.(16) Scholars on occasion
have noted the oddity of the replication of the Phoenix Hall at
Shokomyoin and Muryokoin, but there has been little discussion of
its possible significance.(17) That two powerful men after
Yorimichi, one an emperor and the other a warrior, each built near
the premises of their main residences an imitation of the Phoenix
Hall raises theoretical issues, from notions of textuality to the
work of copying and mimesis, with important ramifications for the
study of art and culture in ancient Japan.
Byodoin
Fujiwara no Yorimichi belonged to an illustrious family with the
economic and political stability to encompass such a monument as the
Phoenix Hall. He was the first son of Fujiwara no Michinaga
(966-1027), an influential statesman and palace aristocrat whose
hold over the monarchy through marriage and kinship ties is
legendary. Michinaga married several daughters to reigning monarchs
in a tactic that insured him direct control over the princes and
emperors born to them as his grandsons, and thereby dominated palace
society throughout his maturity. As an aesthete Michinaga is the
most widely studied aristocrat of the Heian period (784-1185), and
historical tales such as Eiga monogatari, or A Tale of Flowering
Fortunes, provide a compelling account of his cultural predilections
and his milieu.(18)
Michinaga constructed several mansions and a number of
temples,(19) a practice that culminated in his later years in the
temple Hojoji on the western bank of the Kamo River in Kyoto. Hojoji
no longer exists, but much is known about it from A Tale of
Flowering Fortunes and the diaries of Michinaga's
contemporaries.(20) The first structure to be built was an Amitabha
Hall called Muryojuin, "Hall of Amitayus." Initiated by Michinaga in
1019 and consecrated in 1020, Muryojuin measured eleven bays in
length and housed nine monumental statues of Amitabha with paintings
of the nine degrees of rebirth on its doors. As such it was the
first instance of what is known as the Nine-Image Amitabha Hall, in
which nine large statues of Amitabha as well as a cycle of paintings
called kuhon ojo zu, "pictures of the nine degrees of rebirth," were
enshrined in an elongated version of the square Amitabha Hall that
had been the standard until that time.(21)
The name Muryojuin, as well as its statuary and paintings, indicate
that Michinaga's hall was based on the Sutra on the Adornments of
the Realm of Bliss (J. Muryojukyo) and the Visualization Sutra (J.
Kan Muryojukyo). The hall faced east over an artificial lake, in
keeping with the scriptural accounts of Amitabha in his world-realm,
and is described in glowing terms in A Tale of Flowering Fortunes as
a richly appointed and colorful hall "glittering in the setting
sun."(22) Michinaga frequented Muryojuin for prayers and chanting
and died there in 1027, "his gaze fixed on the nine Amitabha
images," his hands holding braided cords attached to the
sculptures.(23)
In 1022, after Michinaga added a Main Hall on the northern bank of
the lake as well as other ornate structures around Muryojuin, the
complex was renamed Hojoji, "Temple of the Buddhist Law Attained,"
to accommodate diversification away from Amitabha as the sole focus
of worship. By the time of Michinaga's death Hojoji contained
numerous halls dedicated to various Buddhas and bodhisattvas and
situated around a central body of water [ILLUSTRATION FOR FIGURE 7
OMITTED].(24) So lovely as to be described in A Tale of Flowering
Fortunes as similar to Sukhavati in appearance,(25) Hojoji also
exhibited a number of structural innovations, from extensive use of
elongated halls and galleries to their asymmetrical arrangement
around a lake after what is known as the shinden mode of domestic
architecture.(26) Shimizu Hiroshi has argued that the cumulative
effect of the richly ornamented Amitabha and Main halls, the lake,
and the gardens was intended to produce at Hojoji "an illusory
world" for the enjoyment of its patrons.(27) Certainly this was its
reception among nuns visiting Muryojuin in 1022, one of whom was
inspired to exclaim, "It's like being in another world!"(28)
Yorimichi succeeded as head of the Fujiwara on Michinaga's death
in 1027 and, having served as regent since 1017, enjoyed several
decades of authority at court as uncle to the reigning emperors Go
Suzaku (1009-1045) and Go Reizei (1025-1068). Yorimichi married his
daughter Genshi to Go Suzaku in 1037 but in this manuever he was not
successful in gaining royal heirs, for Genshi died childless in
1039. In 1044 a prince called Takahito, unrelated to Yorimichi's
lineage and thus largely beyond his influence, was named to the
imperial succession by an ailing Go Suzaku. Although Yorimichi
objected vehemently, he was outmaneuvered at court by rivals, and
his authority began to wane as a new regime took hold. On Takahito's
accession as Emperor Go Sanjo in 1067 Yorimichi retired from the
regency after a long tenure marked by difficulties in the later
years.(29)
Ota Seiroku describes Yorimichi as having been more inclined
to aesthetic and cultural pursuits than Michinaga, whose real
interests lay "in the accumulation of political power" and not, as
often argued, in the literary and visual arts.(30) In 1021 Yorimichi
completed construction of one of the most important residential
complexes of the period, Kayanoin, a mansion in Kyoto proper a few
blocks east of the imperial compound. In plan Kayanoin Mansion
departed significantly from shinden convention, for its principal
residences and pavilions stood entirely surrounded by the waters of
a lake. According to visitors in 1021 the lake "shone like a
mirror."(31) For the authors of A Tale of Flowering Fortunes
Kayanoin Mansion was "splendid beyond description" and "seemed to
belong to another realm."(32)
With his older sister Fujiwara no Shoshi (988-1074), or Jotomon'in,
Yorimichi also maintained and expanded the Hojoji complex. He
sponsored the repair and consecration in 1030 of its five-storied
pagoda, which had collapsed during a typhoon in 1028.(33) Earlier
Shoshi had dedicated Tohokuin, or "Hall on the Northeast," a
five-bay square Circumambulation Hall with flanking galleries that,
situated in the northeastern corner of Hojoji, enshrined a statue of
Amitabha with the attendant bodhisattvas Kannon, Seishi, Jizo, or
Ksitigarbha, and Ryuju, or Nagarjuna. Tohokuin formed a pair with
Saihokuin, or "Hall on the Northwest," a similar but smaller
structure built in 1021 by Shoshi's mother, Minamoto no Rinshi
(1040-1114), in the northwest corner of Hojoji.(34) In the third
month of 1050 Yorimichi added a new structure to Hojoji, a Lecture
Hall north of the Main Hall with a seven-bay main building and
flanking arcades.(35)
On Michinaga's death Yorimichi inherited a number of residences
and estates, among them a villa at Uji.(36) Sometime around 1051, as
he was approaching sixty years of age, Yorimichi decided to turn the
villa into a temple by converting its main residence into a space
for worship and adding new structures around it.(37) In the third
month of 1052 the Main Hall was consecrated and the villa given the
name Byodoin, "Temple of Equanimity," possibly in reference to the
title of an early translation of the Sutra on the Adornments of the
Realm of Bliss.(38) Although no longer extant, the Main Hall is
known to have consisted of four buildings linked by covered walkways
in a garden setting overlooking the Uji River [ILLUSTRATION FOR
FIGURE 8 OMITTED!. One building, housing a monumental statue of
Dainichi, or Mahavairocana, served as the main place of worship, and
the other three were either used as chapels or lived in by Yorimichi
and his guests.(39)
The Phoenix Hall was consecrated a year later in the third month
of 1053 in a picturesque setting of water and gardens just south of
the Main Hall.(40) Although no detailed record was made, prompting a
complaint by Emperor Toba in 1134,(41) its construction is known
through descriptions in primary documents. Architectural historians
are confident that much of the hall's original external appearance
has been preserved, despite regular restorations and alterations
since the late fifteenth century. Today a vast body of scholarship
exists on the hall, its garden, and their contents.(42)
The Phoenix Hall occupies an artificial island in a lake that once
extended well north and west of its current location to form a
waterway isolating the Phoenix Hall complex from that of the Main
Hall. At present only a narrow canal separates the island from the
bank of the lake to the rear of the Phoenix Hall, but Muraoka Sho
and others have shown that in 1053 the distance was greater and the
hall was indeed surrounded on all sides by pools of water.(43) Small
bridges connected the Phoenix Hall to the northern and southern
shores of the lake, but there is no evidence that a bridge spanned
this between the front of the hall and the eastern shore. It is
believed that the shape of the lake conformed to the Sanskrit "germ
syllable" identified with Amitabha.(44)
In plan the Phoenix Hall consists of a center chapel with flanking,
L-shaped galleries and a "tail" corridor at the back [ILLUSTRATION
FOR FIGURES 2, 3 OMITTED!. Forming a shallow U-shape, the hall opens
eastward over the lake and faces the Uji River. The galleries,
ranged along a north-south axis that includes the center chapel,
terminate on each side in extensions to the east. The "tail" extends
westward from the chapel and spans the lake. This "extremely unusual
plan," as Ito Shiro describes it, is not seen in earlier Amitabha
Halls, nor was it utilized in other temple or residential
architecture through the eleventh century. However, Yorimichi may
have designed the Phoenix Hall with earlier projects in mind, such
as Kayanoin Mansion and the Lecture Hall at Hojoji. At both sites
the principal structure was U-shaped in plan, and at Kayanoin
Mansion the lake completely surrounded the main domicile.(45)
The center chapel of the Phoenix Hall is a one-story building
with a hip-and-gable roof. A skirt roof extends around the chapel
and gives the hall the appearance of having two stories. Viewed from
the exterior the chapel appears to be square, but its sanctuary
measures three bays across and only two bays deep (approximately 33
x 26 ft., or 10 x 8 m).(46) In the sanctuary is a large raised dais
set against a reredos formed by two pillars. A space of
approximately 10 feet (3 m) separates the dais from the walls of the
sanctuary except at the back, where the skirt roof has been
incorporated into the sanctuary to yield a space of approximately 6
1/2 feet (2 m).
The galleries to each side of the center chapel form freestanding
open arcades with turrets at either end. Each gallery measures five
bays, or approximately 46 feet (14 m) from north to south, and three
bays, or approximately 29 1/2 feet (9 m) along its eastward
extension. The galleries, under a gable roof, have a very low second
story - less than 6 1/2 feet (2 m) from floor to ceiling - open on
all sides. The turrets also have very low second stories, each under
a pyramidal roof.(47) The "tail" is attached directly to the chapel,
from which it is accessible through a set of doors behind the dais.
About 13 feet (4 m) wide, it extends for seven bays, or
approximately 65 1/2 feet (20 m), and opens to the outside through
double doors on the west bank of the lake. Unlike the galleries, the
"tail" is enclosed by plaster walls, although cusped windows and
lattices provide light.
The sanctuary of the chapel is occupied by a monumental statue
of Amitabha seated on a lotus-blossom pedestal atop the dais
[ILLUSTRATION FOR FIGURE 9 OMITTED!. The gilt-wood image, carved by
the renowned sculptor Jocho and consecrated with the hall in 1053,
measures 110 inches (278.8 cm) in height, or nearly 16 feet (5 m)
including the lotus pedestal and dais, and 92 inches (234.2 cm) at
the width of the knee.(48) A flamelike mandorla arches over the
statue from behind and brushes the canopied ceiling. A small
sculpture of Mahavairocana occupies the crest of the mandorla
[ILLUSTRATION FOR FIGURE 10 OMITTED!, and twelve figures of what are
identified as Hiten, "Hovering Celestials," are ranged from top to
bottom on each side.(49) The hands of the Amitabha form a mudra, or
symbolic gesture, called Concentration, which represents a state of
deep meditation involving "the suppression of all spiritual disquiet
in order to arrive finally at the complete concentration on the
truth" [ILLUSTRATION FOR FIGURE 11 OMITTED].(50) In a significant
departure from custom there are no attendant bodhisattvas, nor were
there originally, and the Amitabha rests alone, enormous and golden,
within its sanctuary.(51)
On the doors and lower wall panels of the sanctuary are the remains,
or in some cases later restorations,(52) of a cycle of paintings
that depict the nine degrees of rebirth in Sukhavati as stipulated
in the Visualization Sutra [ILLUSTRATION FOR FIGURE 12 OMITTED].
Cartouches with quotations from the sutra identify scenes. On the
three pairs of doors along the east wall, directly in front of the
Amitabha sculpture, are remnants of paintings that illustrate the
upper three grades of rebirth [ILLUSTRATION FOR FIGURE 13 OMITTED!;
on the doors and panels of the north wall are depictions of the
upper two of the three middle grades; on the south wall and doors,
the upper two of the three lower grades [ILLUSTRATION FOR FIGURE 14
OMITTED]; and, on the back of the reredos, the lowest of the middle
and lower grades. On each pair of doors is a scene of Amitabha in
the sky with an entourage of bodhisattvas and celestial beings,
either arriving over a landscape of low hills to claim an aspirant
for rebirth, or, in the single case of the south doors on the east
wall, departing with an aspirant toward Sukhavati. Behind the
Amitabha, on the pair of doors on the west wall that open to the
"tail" corridor, there is a depiction (now barely visible) of the
setting sun in what appears to be a representation of the first of
the sixteen visualizations.
The upper panels of the north and south walls to each side of
the Amitabha sculpture, and those not directly behind the reredos to
the rear, are occupied by fifty-two relief sculptures of
bodhisattvas averaging 24-28 inches (60-70 cm) in height
[ILLUSTRATION FOR FIGURE 15 OMITTED]. Each figure is depicted atop a
cloud. Most of the bodhisattvas are shown playing flutes, drums,
cymbals, lutes, and other musical instruments, or dancing arms
extended with scarves in hand. Other figures hold their hands in
gestures of prayer. Since the twelfth century at least, the relief
sculptures, which appear to be flying in formation around the
Amitabha image, have been called Kuyo Bosatsu, "Reverent
Bodhisattvas." The iconography is unclear, although most scholars
identify the bodhisattvas as representing the retinue of Amitabha in
Sukhavati or when he ventures to earth to welcome aspirants to the
Pure Land.(53)
It is clear that the Visualization Sutra is at once the
iconographical template for the Phoenix Hall and the scripture whose
principal teachings the building illuminates in three dimensions.
From the lake and gardens to the palatial hall itself, where a
radiant figure of Amitabha is shown meditating among pictures of
rebirth in his world-realm, the Phoenix Hall recalls in numerous
ways the descriptions of Sukhavati as an object of visualization,
contemplation, and desire in the Visualization Sutra. Since there
are no known articulations of the sutra in architecture or as a
three-dimensional mandala, it is likely that Yorimichi, in planning
the Phoenix Hall, relied at least in part on pictorializations,
among them transformations of a type similar to the Taima Mandala.
The Taima Mandala is based on an influential commentary on the
Visualization Sutra by the Chinese monk Shandao (613-681). As
Elizabeth ten Grotenhuis and others have shown, its precedents are
the painted transformations of the Visualization Sutra at the
Dunhuang caves in China, such as the early eighth-century mural on
the north wall of Cave 217. In the Taima Mandala Amitabha is shown
presiding over Sukhavati from the center of an architectural complex
that is U-shaped in plan and has flanking arcades and turrets
[ILLUSTRATION FOR FIGURES 4, 5 OMITTED]. A lake and dance platforms
occupy the area in front of the complex, and behind it celestials
hover in the sky.(54)
The mudra formed by the hands of the Amitabha in the Taima Mandala,
Turning the Wheel, indicates that he is preaching. Bodhisattvas in
attitudes of listening and prayer are shown gathered around him,
while dancers and musicians perform on the platforms in the
foreground, and the newly reborn cluster atop lotus blossoms or
bathe in the waters of the lake. Along the edges of the scene, in
the side and bottom registers of the mandala, are cameolike
representations of key points of instruction in the Visualization
Sutra, with the story of Lady Vaidehi in a vertical strip on the
left, the thirteen visualizations on the right, and, along the
bottom, the nine degrees of rebirth. The first visualization, that
of the setting sun, is shown "behind" the Amitabha figure in the
upper right corner of the picture.(55)
Formal and iconographic features link the Phoenix Hall directly
to the Taima Mandala and its precedents in China, as many have
noted.(56) The center chapel, with its sculpture of Amitabha atop a
lotus, is flanked by arcades with turrets, conforms to a U-shaped
ground plan, and opens onto a lake. The sanctuary interior recalls,
in splendor and subject, the imagery of the Taima Mandala and other
transformations of the Visualization Sutra. On the three pairs of
doors directly in front of the statue of Amitabha, itself a golden
representation of the god at rest in his Pure Land, are depictions
of the three upper grades of rebirth. An image of the sun occupies
the doors directly behind the sculpture, where it aligns in the
spring and summer months with the path of the sun, which at twilight
sets behind the Phoenix Hall to silhouette it against the sky.(57)
The lake, its surface mirroring the hall, was once the scene of
music and dance on boats or platforms, as during a celebration of
the Lotus Sutra staged by Empress Kanshi (d. 1127) in 1118.(58)
The Phoenix Hall and Taima Mandala share a common heritage in
pictorialization of the Visualization Sutra for purposes of worship
and meditation in the system of praxis generally identified as Pure
Land Buddhism. In the eleventh century and for much of the twelfth
this was still a movement within the larger philosophical frame of
Tendai Buddhism, and it did not emerge as an independent institution
until the late twelfth century. Pure Land is nonetheless the system
of belief to which the Phoenix Hall is primarily linked by reason of
its iconography. In Tendai Buddhism, however, the Pure Land movement
was integrated with worship of the Lotus Sutra, Tendai's fundamental
scripture, and, most important, with what is called Tendai
Esotericism. In this form of Esotericism the Buddha Mahavairocana,
as the root Buddha-presence of the universe and the source of secret
teachings not accessible to the uninitiated, is merged with
Sakyamuni, the Buddha of the Lotus Sutra, as the focus of Worship
and ritual.(59)
Byodoin, now independent, was a Tendai temple in the eleventh and
twelfth centuries. Scholars have emphasized its Tendai Pure Land
aspect, with Shimizu Hiroshi arguing that the Phoenix Hall, and not
the Main Hall, was in fact the center of the complex.(60) But it is
important to remember that Yorimichi, like Michinaga at Hojoji,(61)
situated his Amitabha Hall in close proximity to a Main Hall that
enshrined a monumental sculpture of Mahavairocana, where worship
would have required the performative rituals of Tendai Esotericism,
such as chanting of mystical formulas, enactment of symbolic poses
and hand gestures, and meditation involving visualization and
concentration. Indeed Esotericism, specifically meditational
practice associated with Mahavairocana, is essential to an
understanding of the Phoenix Hall as a cultural document.
Matsuura Masaaki has proposed that the Phoenix Hall was designed as
a hall of worship for Amitabha as an emanation of Mahavairocana. He
believes that the Kuyo Bosatsu represent the bodhisattvas of the
Hachi Mandala, or Mandala of Eight, expounded in the Muryoju Nyorai
kangyo kuyo giki, or Manual of Rituals for the Visualization of
Amitayus.(62) According to the manual, worship of the Mandala of
Eight is a means of accumulating spiritual merit and, ultimately,
attaining rebirth in Sukhavati.
If a lay practitioner or a monk seeks to be born in the Pure Land,
they must at once receive the teachings of the mandala through its
worship, whether by chanting according to the instructions of a
teacher, or by preparing a purified altar in a fine spot or place of
residence, and hanging above it a Mandala of Eight. (Manual of
Rituals, 67c6-10)
The aspirant then prays, chants, and presents offerings of incense,
flowers, candles, and other items to the mandala.
The Mandala of Eight is explained in iconographic manuals such as
Zuzosho and Besson zakki, both completed in the late twelfth century
but drawn from much earlier sources. Often called an Amitabha
Mandala, it bears at its center an image of Amitayus depicted as an
emanation of Mahavairocana, his hands gesturing Concentration and
his body clothed in the princely garb emblematic of the Cosmic
Buddha. Around Amitayus are the eight Esoteric bodhisattvas who
appear with Mahavairocana in other configurations. Like the Taima
Mandala, the Mandala of Eight has roots at Dunhuang and in Central
Asia, and by Yorimichi's day it was used in the Esoteric rituals of
Tendai Pure Land.(63)
Not all scholars accept Matsuura's argument, but most
agree that Esoteric elements are integrated into the Pure Land
imagery of the Phoenix Hall.(64) The mudra is an example of such
syncretism. Unlike that of the Amitabha in the Taima Mandala, who is
preaching, the mudra of the Amitabha in the Phoenix Hall symbolizes
Concentration. In fact, the placement of the hands with palms up,
the index fingers forming a circle with the thumbs, is a subcategory
of the Concentration mudra that E. Dale Saunders identifies as
Mirror Knowledge, "the knowledge of the exposition of the Law
through 'perspicacity' (myokan), which vouchsafes the understanding
of the whole teaching."(65) It is also the mudra of Amitayus as an
emanation of Mahavairocana in a state of deep concentration that
through its catatonic singularity creates and binds the universe, a
notion reminiscent of the unified field of particle physics.(66)
There is evidence that, at the Phoenix Hall, the conflation of
Amitabha with Mahavairocana was intentional. The sculpture of
Amitabha certainly lends itself to interpretation as a symbolic
emanation of the Mahavairocana in the Main Hall nearby. The mudra of
the small statue attached to the peak of the mandorla of the
Amitabha figure, Wisdom Fists, indicates that it is the
Mahavairocana of the Diamond World, or Vajradhatu. As such it
represents the adamantine wisdom of the Cosmic Buddha, of which the
universe is formed. Ritual convention and iconograpy stipulate its
juxtaposition with a Mahavairocana of the Womb World, or
Gharbadhatu, the noumenous realm of knowledge, and indeed such is
provided in the Amitabha, who is an emanation of that form of
Mahavairocana. It is also likely that the solar imagery of the
Phoenix Hall, from the sun on the doors behind the Amitabha to its
orientation toward the track of the setting sun, encompasses the
symbology of Mahavairocana as the Buddha solaris.(67)
Visualization, contemplation, concentration, and the pursuit of a
transformative state of meditation govern the system of
signification at the Phoenix Hall in its Pure Land and Esoteric
dimensions. Not only is the Visualization Sutra a scripture about
meditation, but the symmetry of Amitabha and Mahavairocana itself
draws on the notion that pure concentration yields a unified
ontotheological and phenomenological state. The moon disk, or
gachirin, sealed within the sculpture of Amitabha since the time of
its consecration, belongs to this order of meaning [ILLUSTRATION FOR
FIGURE 16 OMITTED!. On its face are written in classical Siddham
script the two mystical formulas, one "lesser" and the other
"greater," chanted during meditation on Amitayus as prescribed in
the Manual of Rituals.(68) That the Phoenix Hall rises above a lake
whose shape once recalled the germ syllable for Amitabha further
encourages a meditational interpretation. It is through
concentration on this vowel - the "ah" of both Amitabha and
Mahavairocana - that awakening to Buddhahood occurs, for, according
to the Dainichikyo, or Great Sun Sutra, it is "the heart and mind of
all mantras."(69)
A meditational agenda at the Phoenix Hall raises issues of
intentionality. Mindful of the hall's Pure Land focus and the
representations of "welcoming" scenes on its doors, scholars have
assumed that the sanctuary was used for nenbutsu, or
Buddha-invocation, during which the name of Amitabha is chanted
repeatedly by aspirants either stationary before an icon of Amitabha
or circumambulating it.(70) Such nenbutsu is encouraged, as part of
contemplation of Amitabha, in the Visualization Sutra and other Pure
Land texts, as noted, and it was introduced to aristocrats of
Michinaga's generation through the teachings of the Tendai monks
Ryogen (912-985) and Genshin (942-1017). In 985 Genshin compiled a
collection of essays and quotations from scripture called Ojo yoshu,
or Essentials of Rebirth, in which were laid out the prerequisites
and means to rebirth in Sukhavati. Through the eleventh and twelfth
centuries this was used as a sourcebook for Pure Land imagery and
practice, and it is recognized as having contributed to the
popularity among aristocrats of nenbutsu as a religious rite.(71)
Nenbutsu in the time of Yorimichi, as it does today, involved
performative worship. Chanters do not necessarily sit quietly before
an image of Amitabha, and indeed circumambulation, prostration, and
even ecstatic dance have always been encouraged.(72) It is true that
Michinaga, engaged in nenbutsu at Muryojuin, secluded himself in a
narrow space in front of the main Amitabha, but he was extremely iii
at the time.(73) More typical were nenbutsu rites such as those held
regularly at Hosshoji, when devotees, among them emperors and
empresses, entered the Amitabha and Circumambulation halls to chant
and pray.(74)
The structural idiosyncrasies of the Phoenix Hall militate against
too ready an identification of its sanctuary as a ritual space for
nenbutsu in the standard manner. Comfortable movement around the
large Amitabha is difficult for more than one person, and
circumambulation around the hall is discouraged by the existence of
the lake and by the layout of the building itself. The Amitabha
seems withdrawn and distant despite its lovely visage, not at all
the welcoming manifestation of a Buddha to be celebrated through
chant and song. It presents instead a figure of pure meditation, to
which the solemn mudra bears witness. There is no evidence that the
sanctuary of the Phoenix Hall was used for organized nenbutsu either
in the time of Yorimichi or later.
Across from the Phoenix Hall, on the eastern bank of the lake,
are the foundations of a structure identified as the Little Palace,
or Kogosho, that is mentioned in various sources as the vantage from
which Yorimichi and his heirs gathered to observe the structure and
its garden. Such viewing of the Phoenix Hall was crucial to its role
at Byodoin, with virtually all visitors to the complex making a stop
at the Little Palace. Indeed, the organized viewing of the Phoenix
Hall from a distance, usually at the Little Palace but occasionally
from the banks of the lake, was the principal modality of its
reception. The Phoenix Hall was not used for the main ceremonials at
Byodoin, which invariably took place in the Main Hall or at other
structures. When it did figure in activities at the temple, as in
the celebration of the Lotus Sutra sponsored by Empress Kanshi in
1118 mentioned earlier, the Phoenix Hall served largely as a
backdrop for the monks, courtiers, musicians, and dancers gathered
in front of it or along its open galleries, on the shores of the
lake, and in boats and on platforms on the lake itself. During such
festivities Kanshi and her entourage watched from the Little
Palace.(75)
It has been suggested that the Phoenix Hall was the private
oratory of Yorimichi,(76) accessible only to him, and by definition
outside the framework of more public Buddhist ceremonial. Like
Michinaga at Muryojuin, Yorimichi may have retreated behind a set of
screens set up inside the Phoenix Hall directly in front of the
Amitabha, to chant and pray in seclusion. Certainly the paintings
would have been conducive to sustained reflection on rebirth in
Sukhavati and thus intense self-criticism and self-cultivation.
Possibly Yorimichi entered the sanctuary through its west doors,
having traversed the "tail" corridor as the most direct route from
his residence in the vicinity of the Main Hall, to engage there in
prayer and meditation directed to personal needs and goals.
The idea that the Phoenix Hall was intended to serve Yorimichi
"in private" may account for the anomalies of its construction, as
Ota Hirotaro, Ota Seiroku, and Shimizu Hiroshi suggest when they
describe the building as an "invention" dictated by circumstances
and protocols not typical of other architectural projects, even
those engendered by Yorimichi himself.(77) Yorimichi certainly drew
on a variety of sources for the hall, from palace architecture in
China to the audience halls of the imperial compound in Kyoto.(78)
Its parallels with the Kayanoin Mansion, noted by most scholars.(79)
confirm the presence of a domestic component. The sources for the
actual design of the Phoenix Hall, such as transformations of the
Visualization Sutra or manuals of Pure Land imagery, are not known.
Yorimichi may have collected such materials from visiting Chinese
merchants, who on occasion sold works of art to the Japanese royal
family and to courtiers.(80) Possibly versions of the Taima Mandala
or other Pure Land mandalas were available to him through family or
temple connections.
The result was an architectural transformation at the Phoenix Hall
where form and function literally embodied the teachings of the
Visualization Sutra. Shimizu notes in this context that the Phoenix
Hall is the first example in Japan of a building meant to be
appreciated entirely from its exterior.(81) The position of the
Little Palace across the lake from the main facade supports his
contention. Even today a glimpse of the face of the Amitabha through
the oval window in the lattice of the central doors to the Phoenix
Hall, no doubt designed with such an effect in mind, stimulates
prayers, nenbutsu, and exclamations of admiration from beholders on
the eastern shore of the lake [ILLUSTRATION FOR FIGURE 17 OMITTED].
The Phoenix Hall thus becomes the focal point of the forms of
visualization and meditation promoted in the Visualization Sutra,
which are themselves pathways to purification and rebirth. The
mantras inside the sculpture of Amitabha, written as they are on the
face of an opening lotus blossom evocative of rebirth in Sukhavati,
confirm the emphasis on observation and meditation at the Phoenix
Hall as routes of access to the Pure Land. According to the Manual
of Rituals (71c19-27), they yield the visions of Amitabha in
Sukhavati that generate fields of merit and epiphany. Their physical
presence within the sanctuary of the Phoenix Hall, inside the golden
icon that is its center of gravity and the point of departure for
nenbutsu, emphasizes the visionary scheme of the hall. The Phoenix
Hall is both a votive image, the object scanned by the eyes and mind
during ritual and prayer, and a mnemonic by which that image is
sustained.(82) It may well be that, like a sutra or a poem, the
Phoenix Hall was meant to be read and remembered, not entered.
How and why the Phoenix Hall was conceived in this manner bears
investigation from the discursive ground of its sociohistorical
determinants, where the relationship of text to history, so
troubling to critical theorists yet so compelling, must be engaged.
Much has been written about the Phoenix Hall as a sign invested with
the strength and legitimacy of the lineage to which Yorimichi
belonged as head of a family of regents to the throne.(83) In this
sense a statement about power, the Phoenix Hall emerges as an
important monument, elaborate and expensive, of a family of
aristocrats with a special claim to authority in the contingent
realms of politics and culture. It becomes a symbol of their
dominion.
Such an interpretation is convincing if it is assumed that the
Phoenix Hall was intended first and foremost as a monument with a
public purpose. But it is important to remember that contemporary
records, from the personal diaries of courtiers to state-sponsored
histories, have little to say about the Phoenix Hall but much in
regard to other temples and halls, at Byodoin and elsewhere. Even
records associated directly with Yorimichi and his lineage contain
few references to it, citing instead the events staged at the Main
Hall or among its residences, as noted. For these reasons another
reading is warranted that departs from, but does not necessarily
conflict with, the conventional understanding of the Phoenix Hall as
a representation of power and legitimacy.
Georges Duby has written that every language "has a word equivalent
to 'private,' a zone of immunity to which we may fall back or
retreat." For Duby this private realm is
a place where we may set aside arms and armor needed in the public
place, relax, take our ease, and lie about unshielded by the
ostentatious carapace worn for protection in the outside world. This
is the place where the family thrives, the realm of domesticity; it
is also a realm of secrecy. The private realm contains our most
precious possessions, which belong only to ourselves, which concern
nobody else.(84)
The ideological effects of its imagery and rich appointments
notwithstanding, the Phoenix Hall invites analysis as a
manifestation of private life and private concerns as defined by
Duby. To the extent that such concerns can be identified, they offer
a fruitful interpretative strategy for the exegesis of the Phoenix
Hall as a cultural product.
The year that Yorimichi converted his villa at Uji into the temple
Byodoin, 1052, was a momentous one. He had just turned sixty, a rite
of passage that brought with it intimations of approaching old age
and death. Epidemic raged in the capital in the months shortly
before and after the consecration of the Main Hall at Byodoin, with
sutra recitations and other rites staged to enlist the gods in its
containment.(85) A decision was made to change the era name in the
hopes of evading more suffering, and before the year was out fire
had ravaged one of the holiest of sites, the beloved temple
Hasedera. Many became convinced that they had lived to witness the
extinction of Buddhism as predicted by the Buddha.(86)
In a recent study Jan Nattier has examined what she identifies as
"the Buddhist prophecy of the decline of the Dharma," which
originated in India in the second century A.D., and was later
formulated in East Asia into three periods of "devolution." As
Nattier notes, Dharma in this sense refers to Buddhist teachings,
practices, and institutions, and its decline and extinction signify
the death of Buddhism.(87) Men and women of Yorimichi's generation
believed that the final period of decline, identified in
contemporary texts as Final Dharma, or Mappo, had begun in 1052. "In
the first month of that year we entered the Final Dharma," wrote the
author of Fuso ryakki, or Fuso Chronicles.(88) The Phoenix Hall was
consecrated fourteen months later.
Kaneko Hiroaki has explored the notion of the Final Dharma as a
determining factor in the development and reception of the Phoenix
Hall. He bases his analysis on the Manual of Rituals as a source of
imagery on the eradication of pollution and bad karma and on the
achievement of rebirth in Sukhavati as a form of release. In the
Manual of Rituals (67b29-67c3) Mahavairocana explains to the
bodhisattva Kongoju, or Vajrapani, that the world is stained by the
Final Dharma and its denizens burdened with evil karma. He instructs
him in the Amitayus mantras, teaches him the "three mystical
gateways" - body, mouth, mind - that configure nenbutsu, and
explains that, through such praxis, rebirth in the Pure Land becomes
possible and thus escape from the world of the Final Dharma is
assured (67c3-4).
Kaneko believes Yorimichi knew the Manual of Rituals and used its
teachings, with their strong Esoteric dimension, as a guide in
concentration and meditation on Amitabha and Sukhavati at the
Phoenix Hall. In this sense the Phoenix Hall, surrounded by water
and with a river flowing nearby, was at once a three-dimensional
manifestation of the Visualization Sutra, a representation of
Sukhavati, and the purified and purifying object of contemplation
expounded in the Manual of Rituals. The name Byodoin, "Byodo
Temple," itself may reveal Yorimichi's concern with the Manual, for
it recalls how Mahavairocana describes for Vajrapani the in-sight
that is attained through the act of visualization during chanting of
the Amitabha mantra. "One knows within oneself the Buddha nature,"
Mahavairocana says of visualization, "one understands the equality
[byodo] of the Dharma and the nonself" (Manual of Rituals,
71b23-24). In a world troubled by disease, calamity, and intense
fear,(89) and one moreover conceived as lost to the Final Dharma,
the solace offered in such a celebration of Amitabha and his
world-realm as the Phoenix Hall cannot be discounted for its force
as an object of heartfelt longing.
Empress Kanshi, who staged the Lotus Sutra celebration at Byodoin in
1118, was the second daughter of Yorimichi. In 1050 she entered the
palace of Emperor Go Reizei and in 1051 became his empress. Modern
scholars have shown little interest in Kanshi,90 and they have not
commented on the correspondence of her enthronement to the
construction of Byodoin by her father. But Kanshi was an important
figure at court and, as it happened, at Byodoin as well. Diary
records confirm that she spent much of her time at the complex until
her death in 1127. It was Kanshi, in fact, and not her brothers or
nephews who claimed Uji as a domicile. She was joined there on a
regular basis by the women of note who comprised her extended
family, among them Minamoto no Reishi (d. 1114), wife of the regent
Moromichi, and Minamoto no Shishi (d. 1148), who, once the consort
of Shirakawa, had been given in marriage to Yorimichi's
great-great-grandson Tadazane. It was also Kanshi who sponsored most
of the important ceremonies at the Phoenix Hall after the death of
her father in 1074.(91)
That Kanshi is rarely mentioned in connection with the Phoenix
Hall and Byodoin, despite primary material that amply demonstrates
her direct association with the complex, seems a remarkable lapse.
It also reveals the extent to which the realm of private life,
inaccessible and unwieldy even under the best conditions of
analysis, is routinely read out of the cultural maps with which the
past is negotiated, where all roads seem to lead to power struggles
among men. But for the Phoenix Hall it is precisely such an
engagement with the private, where Walter Cahn locates "meanings
attached to family structure and familial obligations,"(92) that
yields clues to its proper exegesis, whether in the context of a
world believed to be ending, or among the women whose bodies and
hearts sustained the families of men such as Yorimichi.
In 1069 Yorimichi is credited with having initiated the first
celebration at Byodoin of the Issaikyo, "All the Sutras," in which
recitations, lectures, prayers, and other services were held to
venerate the Buddhist canon, or Tripitaka.(93) In 1070 the
observance, given the name Issaikyoe, or Tripitaka Devotions, was
designated an annual event to take place on the third day of the
third month.(94) Kanshi was the main sponsor of the Tripitaka
Devotions in years to follow, which suggests that she was as
instrumental as her father, Yorimichi, in their development and
institutionalization at Byodoin. Indeed, through 1127, when she died
at Uji at the age of ninety-two years, Kanshi was the principal
figure at the Devotions, the presence of her great-nephew, Tadazane,
and other male descendants of Yorimichi notwithstanding.(95)
Diary accounts indicate that the Tripitaka Devotions were an
elaborate affair. Participants arrived at Byodoin to be escorted in
a procession around the Phoenix Hall, viewing it from the path that
skirted the eastern and southern shores of the lake, or stopping at
the Little Palace for prayers and observation. Musicians and dancers
performed along the shore of the lake or on boats and platforms on
its surface. The Phoenix Hall was clearly the center of attraction
at the Tripitaka Devotions, but the sanctuary was not utilized
during services, which instead were held behind the Phoenix Hall at
the Kyozo, or Sutra Repository.(96) As a beautiful backdrop to the
celebrations and an object of appreciation in its own right,
conducive to ruminations on Amitabha and his Pure Land, the Phoenix
Hall in this context certainly fulfilled an iconographical program
as a votive image. Possibly it is for such reasons that the date of
the Tripitaka Devotions coincided with the month in which the
Phoenix Hall had been consecrated.
Kanshi, Reishi, and the other influential women of the Fujiwara
family also staged at Byodoin, sometimes within the Phoenix Hall
itself, memorials to their husbands and other close male
relatives.(97) The Lotus Sutra rites sponsored in 1118 by Kanshi
were probably intended to memorialize Fujiwara ancestors in general,
and most of Yorimichi's descendants were in attendance. That the
Phoenix Hall figured in such memorial and penitential rites for
Yorimichi and his heirs suggests a strongly private dimension to the
function and reception of the chapel at Byodoin.
There is convincing evidence that neither the Tripitaka Devotions
nor the annual memorial services at Byodoin were events attended by
notables outside the main Fujiwara household and its retainers.
Unlike nenbutsu practices at Hosshoji or other temples, where
members of the royal family and nobles joined in celebrations of
Amitabha, ceremonies at Byodoin were concerned with the members of
Yorimichi's lineage and dominated by its women. By the twelfth
century the Tripitaka Devotions were so famous as to be mentioned in
virtually all court diaries, but participation was limited to a
small audience. In 1141 the empress Taikenmon'in (1101-45) initiated
Tripitaka Devotions at her own temple complex in Kyoto, Hokongoin,
in imitation of those at Byodoin, perhaps because access to the Uji
complex was so difficult.(98) The memorials at Byodoin, like the
Tripitaka Devotions, were a family affair largely confined to
persons closely affiliated with the Yorimichi line. Tadazane
assiduously attended the memorials even as he served as regent, to
the irritation of Emperor Shirakawa and others at court.(99)
Kanshi's husband, Go Reizei, made a trip to Byodoin in 1067, but
other visits by emperors and empresses were rare except in the case
of princesses with ties to Kanshi.(100) Shirakawa, as emperor and
retired emperor, traveled only five times to Uji, and Toba did not
pay it a visit until 1132.(101) During these years Shirakawa, Toba,
and their empresses made frequent excursions to shrines and temples
throughout the capital region, often passing Uji en route to their
destinations. But they did not stop at Byodoin, nor were they among
the participants at its Tripitaka Devotions, for which the Fujiwara
were wont to turn out in force.(102)
Shirakawa and Toba belonged to an imperial lineage at odds with that
of Go Reizei, and it is possible that Go Reizei's wife, Kanshi,
allowed only occasional visits by Shirakawa and Toba to Uji out of
loyalty to her husband and his family. Tadazane himself did not have
the best of relations with Shirakawa. But it seems equally likely
that, because Byodoin and the Phoenix Hall in particular belonged so
thoroughly to the realm of private life, they were not on the agenda
for royal excursions. Instead, the Byodoin complex was the province
of domestic Fujiwara business and ceremonials, the place where
Tadazane and Shishi took their children to play on the path around
the Phoenix Hall, or brought furnishings from home to decorate the
site during festivals. Thus, Tadazane greeted with horror the news
that a contingent of monks from Kofukuji in Nara, the pugnacious
tutelary temple of his family whose wars with other temples were
legendary, was expecting to be put up at Byodoin in preparation for
yet another march on Kyoto and its civilian government in 1116.(103)

It is true that the Phoenix Hall came to symbolize, and perhaps
even to embody, the prestige and legitimacy of Yorimichi's lineage,
and as such it was on many levels a statement about mandate in the
public sphere. But inquiry into its substrata, for the most part
private and hidden, yields a fruitful avenue of exploration. Like
the text of which it is a transformation in three dimensions, the
Phoenix Hall, once given form within a specific natural and cultural
landscape, invites the glosses of private readings. It is at once
the site of an act of merit generated by Yorimichi, perhaps to
celebrate his sixtieth year, or to ease the entry of a daughter held
dear, Kanshi, into the uneasy fabric of palace society; a place of
symbolic escape from disease and disorder; and the silent object of
pure observation that, like the calling out of Amitabha's name at
twilight, affirms the Buddha's presence nearby. In this sense the
Phoenix Hall is a great deal more than the physical manifestation of
a strategy of legitimation. It is a votive image that, poetic and
comforting, sustains a private cosmos replicating Sukhavati, itself
the domicile of Amitabha.
Shokomyoin
In the third month of 1136 Toba held the consecration ceremony that
marked the completion of Shokomyoin, a hall described as utterly
beautiful by those in attendance, and one whose realization was more
than likely greeted with a sigh of relief by all concerned.(104)
Some two years had elapsed since the project was first initiated at
the Toba Palace early in 1134. Minamoto no Morotoki was the project
supervisor and recorded in his diary, Choshuki, the various
difficulties that periodically brought construction to a halt and
incensed Toba. Once completed, however, Shokomyoin apparently
fulfilled its brief as an imitation of the Phoenix Hall and, as
noted, was so described in accounts of its consecration.(105)
Around 1130 Toba became interested in the Toba Palace on the
northern bank of the Kamo River just south of Kyoto proper, and by
1131 he had decided to move the ashes of his father, Shirakawa, to
the complex.(106) The area had always been popular with aristocrats,
for it was scenic and easily reached from the city, and under
Shirakawa an attractive section of wetlands along the river bank was
developed into a residential complex with several compounds.(107)
When Toba in the fourth month of 1134 initiated discussion of the
construction of a replica of the Phoenix Hall at the Toba
Palace,(108) he had already selected a site north of his main
domicile there, just as Yorimichi had chosen for his own hall a spot
not far from the Uji residence that was subsequently converted into
the Main Hall at Byodoin. Possibly Toba selected the Toba Palace for
Shokomyoin because it was not far from Uji, which was a short boat
trip away.(109)
Toba approached the construction of Shokomyoin with obsessive
interest. Around him was gathered a contentious group of financiers,
advisers, architects, painters, sculptors, and sundry others who met
regularly to discuss the project, which at several points was nearly
abandoned because of local flooding and even the arrest of the head
artisan for murder (Choshuki, 2:190-91, 196-97, 198, 202, 207-8,
215-16, 284, 295-96). Visits were made to Uji, the Phoenix Hall was
studied and sketched, and any alterations to its plan were carefully
considered (2:195a, 198a). Both Toba and Morotoki regularly
emphasized the need to "copy" the Phoenix Hall even as new features
were introduced (2:197a, 216a). Toba was particularly attentive to
measurements, ordering that the roof be lowered a few inches, and
forcing the head sculptor to recarve sections of the Amitabha statue
(2:194a, 197a, 202-3, 276-77, 285a).(110)
The formal statement of consecration provides a thorough description
of Shokomyoin as it looked in 1136.
Sincerely offered is one hall of tile roof, two stories, and one
bay of four sides. Enshrined within is a golden statue of Amitabha
that measures one jo and six shaku. A figure of Mahavairocana is
affixed to the mandorla, along with the Twelve Kobutsu [Twelve
Buddhas of Light] and Twenty-Five Bosatsu [Twenty-Five
Bodhisattvas]. The Lesser Amitabha Mantra is written in Sanskrit
characters on the surface of the attached mirrors. The canopy
contains eight figures of Hiten. On the four pillars are paintings
of the deities of the Womb and Diamond mandalas. On the doors on
four sides are paintings of the nine degrees of rebirth in Sukhavati
and scenes of the welcomings. In the aisle on four sides are
two-shaku five-sun statues of the bodhisattvas Fugen
[Samantabhadra]; Monjushiri [Manjusri]; Kokuzo [Akasagarbha]; Miroku
[Maitreya]; Jizo [Ksitigarbha]; Kaie; and Yuima Koshi [Vimalakirti];
and 223 two-shaku statues of all the Great Bodhisattvas, dragon
attendants, and eight classes of guardians. On the wall behind the
Amitabha are paintings of the Twenty-Five Bodhisattvas and the nine
degrees of rebirth in Sukhavati. In the second story are enshrined
7-shaku 5-sun gold statues of the bodhisattvas Kongoho
[Vajradharma]; Kongori [Vajratiksna]; Kongoin [Vajrahetu]; and
Kongogo [Vajrabhasa]; and 32 four-shaku 5-sun polychrome statues of
the Gigaku Bosatsu [Bodhisattvas of Music and Dance!.(111)
In Choshuki (2:190-191, 206b, 276-77) Morotoki confirms that
Shokomyoin had an upper story with four bodhisattvas and numerous
other sculptures throughout the building, including mirrors and at
least thirty-eight relief figures attached to the mandorla. He also
records changes to the flooring of the galleries (2:285a).
Recently Shimizu has argued that Shokomyoin resembled the Phoenix
Hall only slightly. He cites the second story; structural features
such as plank flooring and what he interprets as freestanding
turrets (Morotoki's text is by no means clear); and hundreds of
sculptures on its interior, along with representations of the
Diamond and Womb worlds on the pillars of the sanctuary.(112) The
argument is based on the assumption that the interior of the Phoenix
Hall today is substantially what it was in 1136, but no such
assurance exists. Even Toba, as noted, complained because Tadazane
could not produce an original account of the design and construction
of the Phoenix Hall (Choshuki, 2:201a). Aside from the Amitabha
statue and the paintings of the nine degrees, what the interior of
the Phoenix Hall actually looked like in 1053 is a matter of
conjecture. It is by no means impossible that sculptures originally
stood in its outer aisles, that many more were mounted on its upper
walls or otherwise placed among the rafters, and that paintings of
the Diamond and Womb worlds, now lost or repainted, once occupied
the pillars in an iconographical configuration consistent with
Amitabha as an emanation of Mahavairocana.
From the exterior the Phoenix Hall appears to have an upper story
owing to its skirt roof. A person viewing the building from a boat
or the eastern shore of the lake will not necessarily be able to
determine whether it is in fact a two-storied building, nor will the
composition of its interior be clear. Morotoki records that,
preparatory to alterations in the height of Shokomyoin, Toba
examined it from a boat, that is to say, from a position outside the
hall (Choshuki, 2:197a). Shimizu places too great an emphasis on the
internal details and structural composition of Shokomyoin, none of
which is immediately visible from its exterior. Shokomyoin may well
have had an upper story, but, when viewed from the outside, so does
the Phoenix Hall.
Shimizu also downplays the concern with copying that is evident
throughout Morotoki's account of Shokomyoin. Toba visited Uji as
work began on Shokomyoin (Choshuki, 2:200-201), and Toba and
Morotoki sent artisans to the Phoenix Hall and later examined
sketches of the complex (2:195a, 198a). Morotoki on occasion even
seemed anxious that the format of the Phoenix Hall be followed
(2:197a, 216a). Toba's decision to have the roof of Shokomyoin
lowered and his reluctance to have an additional bay constructed in
each gallery (2:191a) indicate a strong desire to repeat the plan
and size of the Phoenix Hall. The effort was successful, for, as
noted, Shokomyoin on its consecration was described as a copy of the
Phoenix Hall. Even Shimizu at one time acknowledged that Shokomyoin
preserved the identifying features of the Phoenix Hall.(113)
What possessed Toba to build a replica of the Phoenix Hall and to
persevere in the endeavor despite serious setbacks and advice that
he abandon it? Samuel C. Morse has suggested that Toba, enamored of
the power that had accrued to the Fujiwara, associated as the
lineage was with Byodoin and the Phoenix Hall, built Shokomyoin as a
symbolic appropriation of their ancient mandate as the paramount
ruling family.(114) There is certainly truth to this claim that
Shokomyoin, as a mark of legitimation, emulated what might be called
the cultural capital of Yorimichi's famous lineage, and that Toba as
an astute statesman saw reason to accumulate such stock in his own
right.
There are, however, factors that underlie the telos of Shokomyoin as
an act of copying that originate in the same order of private life
that subtends the Phoenix Hall. Toba relied on the advice of
Yorimichi's great-grandson Tadazane throughout the design and
execution of Shokomyoin. When Toba visited the Phoenix Hall in 1134,
it was Tadazane who escorted him around the complex (Choshuki,
2:200-201), and it was to Tadazane that Toba turned during disputes
among artisans and designers at Shokomyoin (2:207b, 277a). Toba had
known Tadazane since childhood, when Tadazane had treated Toba with
affection despite the apparent dislike he held for Toba's father,
Shirakawa.(115) Toba could not have been happy when a deep rift
developed between Shirakawa and Tadazane in 1120, to result in
Tadazane's removal from government and his self-exile to Uji. It is
often argued that the dispute began when Tadazane refused to give
his only daughter, Taishi (1095-1155), in marriage to Toba, but the
situation in reality seems to have been much more complicated.(116)
Like Yorimichi on the accession to the throne of Go Sanjo in 1067,
Tadazane appears to have withdrawn to Uji with the expectation that
he would live out the rest of his life at Byodoin. In years to come
Tadazane would be given the epithet Ujidono, "Lord of Uji," a title
that he shared only with Yorimichi.(117)
Shirakawa dominated palace society even in retirement, and it was
not until his death in 1129 that Toba was able to rehabilitate
Tadazane, although the Fujiwara leader never again served as regent,
the post having passed to his son, Tadamichi (1097-1164). In 1132
Toba made an official visit to Uji, to be escorted around Byodoin by
a delighted Tadazane, who soon resumed his role as a player in court
intrigue.(118) Within the year Taishi was betrothed once more to
Toba, to enter the palace in the third month of 1134 as the third of
Toba's empresses.(119) A month later work began in earnest on
Shokomyoin with the ceremonial raising of its ridgepole (Choshuki,
2:191b). The association of Taishi with Shokomyoin seems to parallel
closely that of Kanshi with the Phoenix Hall, but it has escaped the
notice of historians. In 1139 Taishi took the formal title Kayanoin,
after the Kayanoin Mansion where she resided from time to time when
not at Uji with her parents. It is possible that Toba, fully
cognizant of Taishi's background, built on her behalf, and at the
time of her entry into his quarters, an imitation of a beautiful
structure that she held dear and that reminded her of the homes in
which she had grown to adulthood.(120) Perhaps she planned to hold
there Tripitaka Devotions like those she had attended as a child at
Byodoin.(121)
The four large statues that occupied the upper story of Shokomyoin
are identified in the statement of consecration as representations
of important Esoteric bodhisattvas, but Morotoki records that in the
original plan they were intended to depict Avalokitesvara,
Mahasthamaprapta, Ksitigarbha, and Nagarjuna (Choshuki, 2:288a). As
such the configuration of bodhisattvas around the figure of Amitabha
would have been consistent with the iconography of a
Circumambulation Hall, which, as noted, at Tendai temples was the
seat of meditations on Amitabha and Sukhavati. Two such halls had
been built at Hojoji, one (mentioned earlier) by Minamoto no Rinshi
in 1021, the other by Yorimichi's elder sister, Shoshi, in 1030.
Perhaps Taishi, as the most prominent woman of the Fujiwara lineage
of her day, thought to follow in the footsteps of her illustrious
ancestors by encouraging Toba to build at Shokomyoin, not just a
replica of the Phoenix Hall, but a structure that, in the discreet
privacy of its interior, could be used as a Circumambulation Hall
for retreats and meditation.
It may well be an accident of history, but it is nonetheless
striking that, as in the case of the Phoenix Hall, Shokomyoin was
constructed at a time of sickness and social instability. Diarists
describe the years 1134 and 1135 as unparalleled in their horrors,
from civil disorder to famine, epidemic "in the extreme," and a city
that had grown crowded with the dead and dying. Two months before
the consecration of Shokomyoin, in 1136, Fujiwara no Munetada
(1062-1141) wrote in his diary, Chuyuki, of the babies he saw
abandoned throughout Kyoto, and several weeks before the event he
noted once more the corpses, foundlings, and beggars that lined its
streets. Munetada is prone to speak at such times of signs of the
extinction of the Dharma.(122)
Under these circumstances it is reasonable to suppose that
Shokomyoin was for Toba and his new wife, in the moment it
replicated the Phoenix Hall, a place not necessarily dictated by
strategies of legitimation. Like the Phoenix Hall it can be compared
to a votive image framed by the private needs of the men and women
who from time to time used it as a focus of meditation and sought a
modicum of peace within its precincts as their society grew more
troubled. A memorial aspect, also reminiscent of the Phoenix Hall,
may well have been incorporated into the reception of Shokomyoin,
for the pagoda in which Shirakawa was interred, and where the ashes
of Toba would be deposited in 1156, stood just east of the
hall.(123)
A special resonance links the Phoenix Hall and Shokomyoin, its
source the often concealed ground of women's praxis. Both buildings
were three-dimensional realizations of a sutra about a woman, Lady
Vaidehi, and her quest for insight and rebirth beyond the realm of
suffering. There is every reason to believe that a vestige of the
world of Kanshi and Taishi, while only of peripheral concern to most
modern commentators, is to be found at the Phoenix Hall and
Shokomyoin, where the universe of private life intersected with the
public sphere, as would also hold true of Muryokoin.
Muryokoin
The sponsor of Muryokoin was neither an aristocrat nor an emperor;
in fact, he was regarded as a barbarian.(124) Despite his surname
Fujiwara no Hidehira was a product of the hinterland, having come to
power at Hiraizumi as the third in a dynasty of warlords who from
the late eleventh century had held sway over much of northern Japan
from their base at the confluence of the Koromo and Kitakami rivers.
Hidehira was to be the last of the Hiraizumi Fujiwara, as this
military house is known to history, and his temple, Muryokoin, was
the final project in a century of avid sponsorship of regional
Buddhism and Buddhist culture by his family. When Hidehira succeeded
as head of the domain on the death around 1157 of his father,
Motohira, three luxurious temples already existed in Hiraizumi. One
was Chusonji, built by his grandfather Kiyohira (d. 1128) on the
summit of the low mountain that marks the northwestern edge of
Hiraizumi; the others were Motsuji, sponsored by Motohira and
completed by Hidehira, and Kanjizaioin, sponsored by Motohira's
wife, both on the main road leading into the city from the
south.(125)
Hidehira initiated work on Muryokoin sometime between 1157 and 1187,
when he succumbed to illness and old age as Hiraizumi faced attack
by the warlord Minamoto no Yoritomo (1147-1199), new ruler of Japan,
and a man determined to wrest control of the north from the
Hiraizumi Fujiwara. Scholars assign to Muryokoin a tentative date of
1170, when Hidehira was appointed to high office.(126) The single
contemporary description of the hall, in a petition to Yoritomo
contained in the Kamakura history Azuma kagami, is so succinct as to
suggest that it was still under construction as late as 1189, when
the document was compiled by Hiraizumi monks seeking shogunal
protection for their temples. However, it is also possible that the
authors of Azuma kagami were reticent about Muryokoin because,
unlike the other Hiraizumi temples, it was part of a private
residence belonging to Hidehira.
Muryokoin no longer exists; like Shokomyoin it was lost to the river
near whose banks it was built. Its appearance is known through the
description in Azuma kagami and on the basis of modern study of the
site [ILLUSTRATION FOR FIGURE 18 OMITTED!.(127) The account in Azuma
kagami is indeed brief.
Muryokoin, the New Hall, was built by Hidehira. On its walls and
doors on four sides are paintings of the main teachings of the
Visualization Sutra; Hidehira himself has painted the scenes of
hunting. The main icon is a one-jo six-shaku sculpture of Amitabha.
There is a three-story pagoda. The precinct is beautiful. It is a
place copied in full after Uji's Byodoin.(128)
Excavation of the site in 1952 confirmed that the plan of Muryokoin
followed for the most part that of the Phoenix Hall. Facing east, it
stood on an island situated at a point oriented toward the western
shore of a lake created in the shape of a Sanskrit syllable, and it
consisted of a center chapel, measuring three narrow bays across and
two bays deep, flanked to north and south by L-shaped corridors
extending toward the lake. Just south of Muryokoin was what the
authors of Azuma kagami identify as Hidehira's "daily residence,"
Kara Mansion.(129)
As in the case of Shokomyoin, a number of Muryokoin's features
indicate that it departed somewhat from the Phoenix Hall. That
Hidehira painted scenes of hunting on the walls of Muryokoin is
puzzling, although not inconsistent with the last meditation in the
Visualization Sutra (346a13), where killers are described as
eligible for rebirth in Sukhavati through faith in Amitabha. Such
scenes are found neither at the Phoenix Hall nor in depictions of
the nine degrees of rebirth in other Amitabha Halls, and they may
derive from an idiosyncratic interpretation of the sutra by Hidehira
to accommodate both personal belief and a northern heritage that
celebrated hunting as indicative of military prowess.(130)
Muryokoin differs slightly from the Phoenix Hall in plan as well
as in the subject matter of its paintings. Study of the foundations
has shown that Muryokoin contained an extra bay in each gallery,
making it approximately 36 feet (11 m) larger than the Phoenix Hall
from north to south.(131) No evidence exists of a "tail" corridor
(but this may well be due to flood damage). There was another island
in the lake directly east of the center chapel. On this stood three
structures, closely aligned along an east-west axis governed by the
chapel.
It is unclear why Hidehira chose to build a replica of the Phoenix
Hall near his main domicile in Hiraizumi. The argument can be made
that he was impressed by the cultural productions of the powerful
Fujiwara lineage associated with the Phoenix Hall, that of
Yorimichi, and sought to match them by appropriating one of the most
famous of Fujiwara monuments as a sign of his own power. Both
Kiyohira and Motohira had administered landholdings in northern
Japan for Tadazane and Yorinaga, direct descendants of Yorimichi,
and Motohira had ties to Tadamichi, whose calligraphy graced the
ceremonial placard that hung at the entrance to Motsuji.(132)
Without doubt Hidehira knew not only of the Phoenix Hall but also of
the significance it held for the family that had lived and worshiped
within its precincts for more than a century. To assume, however,
that such significance was primarily political or ideological,(133)
and that Muryokoin was the core construct in a symbology of rule,
establishes an unnecessarily limited framework for its analysis.
Kanno Seikan has proposed that the island at the center of the lake
at Muryokoin was intended to serve as a site for meditation. It
stood across the water from Muryokoin just as the Little Palace at
Byodoin faced the Phoenix Hall from the eastern shore of its lake.
In each case the worship hall, as an embodiment of the Visualization
Sutra, set before its beholders a vision of Sukhavati, which, in
keeping with the teachings of that sutra, ideally guided
practitioners into a state of deepening concentration symbolized by
the hands of the Amitabha.(134) As such, Muryokoin lends itself to
analysis as a place and a building not necessarily governed by
dictates of power.
Quite possibly, even, it existed as a zone of refuge from the
anxieties of power. As Hidehira was forced by a weakening central
government into a position hostile to Yoritomo, war became a
certainty. Like the Phoenix Hall and Shokomyoin for their own
sponsors in times of perceived instability, Muryokoin provided for
Hidehira a votive image of "another world" where conflict and
violence did not exist. A person engaged in meditation on the island
in the lake might well have awoken from trance to an illusion of
having been reborn on the waters in front of Amitabha's palace in
Sukhavati, a domain far removed from the "teeming hells" of the
everyday world.
In this context Kanno has argued convincingly that, like the Phoenix
Hall, Muryokoin was designed with the sky at twilight in mind. He
has calculated that the peak moment of observation, when the sun
sank behind the hall to silhouette it against the evening sky,
occurred in Hidehira's day in the lunar month when ceremonies were
held in memory of Kiyohira and Motohira. As such, he maintains,
Muryokoin was conceived as both the memorial temple of the Hiraizumi
Fujiwara and a representation of the Pure Land into which, by prayer
and merit, they would be delivered.(135)
Who would tend the memorials once Hidehira was gone? Not
surprisingly the Phoenix Hall provides a precedent in its primary
resident, Empress Kanshi, as does Shokomyoin in the person of
Taishi. Hidehira took a Fujiwara woman from Kyoto as his wife. She
arrived in Hiraizumi early in the 1150s with her father, Fujiwara no
Motonari (ca. 1120-?), who, after nearly a decade as a local
governor, opted not to return to Kyoto. As Tsunoda Bun'ei has shown,
Motonari belonged to a highly political Fujiwara line collateral to
that of Yorimichi, and his half-brother, Nobuyori (1133-1159), was
on intimate terms with Emperor Toba. Despite pedigree, status, and
very close ties to the imperial house through female relatives who
served as wet nurses to royal offspring, Motonari elected to live
out his life in Hiraizumi, first as a confidant of Motohira, and
later as adviser to Hidehira. Motonari's decision to remain in
Hiraizumi is usually attributed to Nobuyori's arrest and execution
for a failed coup d'etat on the death of Toba in 1156.(136)
Nothing is known about Hidehira's wife, nor is she considered to be
one of the reasons her father never returned to Kyoto. Nonetheless,
her influence seems to have been considerable. Coincident with her
presence in Hiraizumi is the appearance at its temples of imagery
associated with the Phoenix Hall. Kanjizaioin, sponsored by
Motohira's wife around the time of his death in 1157, bore on the
walls of its sanctuary paintings of sacred sites around the capital,
among them the Phoenix Hall.(137) Since Motohira's wife was a local
woman,(138) it is likely that she learned in detail about such
places, and the Phoenix Hall in particular, from someone who had
actually seen them, perhaps a Fujiwara daughter-in-law.
Hidehira's wife, possibly with her father as adviser, may also have
had a role in the design and planning of Muryokoin. Her paternal
grandfather, Tadataka, had been one of the primary financiers of
Shokomyoin.(139) Recently Kanamaru Yoshikazu has suggested that
Muryokoin was modeled, not directly on the Phoenix Hall but on its
imitation at Shokomyoin, and indeed the similarities are striking,
from construction of the halls directly north of the main domicile
of the sponsor to structural changes in the galleries.(140) Perhaps
most compelling, Hidehira's wife at Muryokoin echoes the other women
of the Phoenix Hall paradigm. Like Kanshi and Taishi, she was given
in marriage to a powerful man, and in her wake, perhaps even as a
form of dowry proffered by a doting father, there came a splendid
realization in architecture of the Visualization Sutra. For a woman
brought from the polish of Kyoto to settle in a territory not unlike
the American Wild West, where her husband and sons in years to come
would engage in battles that would destroy them, what better place
for solace than a three-dimensional representation of Sukhavati that
replicated, in form and in function, the temples she had known in
childhood as part of the heritage of her family?
In its genealogy Muryokoin must be understood as constituted in
large part by an order of experience situated behind the scenes of
power struggle that hold the attention of most historians. This is
Duby's "realm of domesticity," where Muryokoin, like the Phoenix
Hall and Shokomyoin, is the precious possession of its sponsors in
the idiosyncratic privacy of their home and desires, a domain of
memorials to ancestors, personal meditation on a compassionate
Buddha in a time of need, individualized expressions of faith or
possibly penitence (the hunting scenes), and, perhaps, reminiscence.

Replications
The Phoenix Hall through its replications is a monument both
curious and compelling. It is at once a building and a scripture,
its point of departure a visionary text whose goal is realization,
and reification, of a mental image of the transcendent realm of
Amitabha in Sukhavati. As such the Phoenix Hall takes form before
its beholders as an object of longing, the desire for which can only
be fulfilled through the double release of enlightenment and the
death of a subject. Consequently, it yields several "thicknesses of
art," to borrow from Marcel Proust,(141) that enrich its reception
and interpretation as a cultural monument.
That the Phoenix Hall is a votive image, intended for observation
from afar, seems evident on the basis of miniaturized aspects such
as the low upper stories of the galleries and turrets, and the
illusion of two stories for a center chapel in fact having only one.
It can be likened to a theme park with Sukhavati the object of
depiction and pleasurable examination from a path that must be ever
external to it. Possibly this is the reason why the Phoenix Hall was
imitated while other temples and halls were not. For, as a
"miniature Sukhavati" in a parklike setting, it became copyable, a
"surface" readily transcribed elsewhere, with later replications
charged with nostalgia for the primary monument.(142)
Replication, in all of its overdetermination, seems to be in large
part a strategy of preservation. The acts of copying associated with
the Phoenix Hall were also acts of coping. Whether in the
replication of the paradise set forth by a beloved sutra or of
paradisal buildings invested with its imagery, copying brings to
mind what Michael Taussig in another context has called "the magical
power of replication."(143) Redundancy, in ritual as in cybernetics
or a military aircraft, localizes and stabilizes its charge, be it
information or the unseen forces of the divine. Just as in times of
epidemic and disaster, as intimations of the Final Dharma grew
manifold, sutras were transcribed by the thousands at the imperial
palace or in the homes of courtiers,(144) so it might be argued that
copies of the Phoenix Hall, as a transformation of the Visualization
Sutra and an image of Sukhavati, offered to their sponsors a moment
of respite, even comfort, through the very redundancy of the act of
transcription.
In redundancy lies the ground of mimesis, which yields an
unexpectedly rich exegesis of the Phoenix Hall through its
transcriptions. Rene Girard in Violence and the Sacred provides the
unlikely conceptual model that, applied to Shokomyoin and Muryokoin,
leads to an enhanced analysis of the phenomenon of copying
associated with the Phoenix Hall. Girard isolates desire, conflict,
and mimesis as the primary drives by whose triangulated dynamic the
ecstatic condition of many religions is formed. He speaks of a
godlike Dionysus as an object of longing that is a "chimera," ever
elusive, and desire for him as simply the desire for what another
man has. Thus Dionysus, as in The Bacchae of Euripedes, disappears
"as the men who sought to bend him to their uses turn on one another
with murderous intent."(145)
Violence at Shokomyoin and Muryokoin seems a complete absurdity
until Girard's mimetic triad is introduced. The peacefulness of the
Pure Land imagery hides a negative ground of conflict and
competition.(146) Both monuments were built by men in imitation of
other men with whom, or more accurately with whose political
interests and public transcripts of mandate, they were at odds. Toba
may have enjoyed cordial relations with Tadazane, but ultimately the
two men stood in opposition, with Toba maneuvering to dominate and
even remove from power those affiliated with the Fujiwara lineage of
Yorimichi. As a regional warlord Hidehira, whether it was in
emulation of Tadazane or Toba that he built Muryokoin, knew them
also as threats to the integrity of his domain.(147)
The replication of the Phoenix Hall by men who were ultimately
rivals of its founding family, yet who married women of that family,
seems an act both desperate and perfectly reasonable. It is not one
whose primary impetus is to be found in the public spectacle of
legitimation. Rather, the act of mimesis here belongs to the
private, (and sometimes nightmarish) realm, a kind of morning after,
of longing for a wish-image that, meant to satisfy desire and for a
moment countenanced in the thrill of a monument built and relished,
instead slips away as it is appropriated, just as the realm of
Amitabha recedes ineluctably before those who would have it.
The drama of desirous males does not, however, encompass all of the
phenomena of replication surrounding the Phoenix Hall. In the
opening passages of the Visualization Sutra (341a-b) a royal woman,
troubled by the rivalries and politicking of her husband and son,
calls out to the Buddha for release from her sufferings, and in
response he grants her a vision of Sukhavati and the assurance of
rebirth there. In this sense the Phoenix Hall and its copies perhaps
represented, for Kanshi, Taishi, and Hidehira's now nameless wife, a
parallel universe that, like Sukhavati, offered escape from the
travails of daily life. In that universe of women's praxis were held
the rites by which whole families were sustained, from penitiential
readings of the Lotus Sutra and memorials to the dead to annual
festivities celebrating the Buddhist canon. At the Phoenix Hall, at
Shokomyoin, and at Muryokoin, the women of the Fujiwara entered the
domain sought by Lady Vaidehi, where the golden form of Amitabha
rose above the purifying waters of a lake. Here Sukhavati took form
as a "generalized religious goal" in the sense proposed by Gregory
Schopen, as not only a place or a pure land, but also a state of
mind.(148)
When the lake at the Phoenix Hall is still and the light from the
sun clear, the building and the face of the sculpture, framed in the
oval of its window, are reflected on the surface of the water. It is
a scene that evokes the power of reflection in Buddhist practice,
with the heart and mind mirrored in the object of contemplation. It
also recalls the many descriptions in A Tale of Flowering Fortunes
of the mirrorlike surfaces, from the lake to polished wood floors,
on which the halls and fixtures of Hojoji are seen in "beautiful
reflections." The ideograph used for such reflections, sha, or
"copy," is the same as that by which Shokomyoin and Muryokoin are
identified as imitations of the Phoenix Hall.(149)
Are Shokomyoin and Muryokoin "mirrorings" of the Phoenix Hall? Is
the Phoenix Hall itself a reflection of Sukhavati brought to bear
upon the world of desire? Such questions, with their implications of
artifice and inversion, recall Theodor Adorno's observation that the
"oldest means of enlightenment" is the ruse.(150) Perhaps this is
why the Buddha smiles as he begins to explain for Lady Vaidehi the
sixteen visualizations by which she will see the Pure Land like her
own face in a mirror.
An earlier version of this paper was presented at the annual meeting
of the Association for Asian Studies in Boston in 1994. I owe
special gratitude to Walter Cahn, Elizabeth ten Grotenhuis, Melanie
Drogin, and the anonymous readers for the Art Bulletin for their
comments and criticisms. I would also like to thank Mary Laing for
the attentive editing of the manuscript. In references Japanese
names are quoted in the Japanese order, surname first, except in the
case of individuals who use the Western system. Japanese year dates
(year name and number) are followed by the Western year, month, and
day, e.g., Eisho 7/1053.1.26. For convenience in citations from
diaries published as multiple volumes in a series, where volume
numbers are those of the series and not the diary, the diary volume
reference is given in arabic numerals beginning with 1 for the first
volume, followed by a colon and the page number. Translations are
mine unless otherwise indicated.
1. In documents of the 11th and 12th centuries the Phoenix Hall is
called the Uji Mido, "Venerable Hall at Uji"; Byodoin Daido, "Great
Hall at Byodoin"; and Byodoin Amidado, "Amida Hall at Byodoin." This
terminology continues into the 17th century, when it is replaced by
Byodoin Hoodo, "Phoenix Hall at Byodoin," now the most widely used
designation. For a compendium of primary texts on Byodoin and the
Phoenix Hall from 1052 through 1782 see Ota H., "Shiryo," in Byodoin
taikan, I, 94-112.
2. In the 11th and 12th centuries, Uji could be reached from Kyoto,
overland or by boat, in less than a day, as when Emperor Shirakawa
visited in 1087 and 1091, and Emperor Go Shirakawa in 1170. For
Shirakawa's visit, see Fuso ryakki, 327 (Otoku 4/1087.5.19), and Go
Nijo Moromichi ki, 2:175 (Kanji 5/1091.10.12); for Go Shirakawa, see
Heihanki, 5:155a-b (Kao 2/1170.4.19).
3. Titles of Buddhas, bodhisattvas, and Buddhist scriptures are
given first in the conventional Japanese transliterations and then
in the Sanskrit, which thereafter are used in the text.
4. Ito, 208; Ota H., 15; Tanaka, 73; and Ota S., 264-65.
5. Ota H., 16-17; and Shimizu, 1992, 79.
6. Muryoju Butsu, or Amitayus, "Buddha of Immeasurable Life," is
one of several epithets by which Amitabha is known in scripture.
Translations of the Visualization Sutra into English are based on
Kan Muryoju kyo, in Taisho shinshu daizokyo, XII, 340-346 and follow
the modern Japanese translation in Iwano S., ed., Kokuyaku Issaikyo,
XLIV, Tokyo, 1970, 57-75. For an English translation, see Ryukoku
Translation Center, The Sutra of Contemplation on the Buddha of
Immeasurable Life as Expounded by Sakyamuni Buddha, Kyoto, 1984.
7. K. Tanaka, The Dawn of Chinese Pure Land Buddhist Doctrine:
Ching-ying Hui-yuan's Commentary on the Visualization Sutra, New
York, 1990, xx-xxi, 9-11, 72-76. As Tanaka notes, injunctions to
"see," "behold," and "visualize" abound in the Visualization Sutra,
each derivative of the Sanskrit term anusmrti: e.g., in the first
visualization aspirants are instructed to "see" or "look at" (J.
gen; Skt. darsana) (342a1,2); "think of" or "imagine" (J. so; Skt.
samjna) (341c29); "visualize" (J. kan; Skt. vipasana) (342a2); and
"contemplate" (J. nen; Skt. smriti) (342a1) the sun. For discussion
of these terms, see Ryukoku Daigaku, ed., Bukkyo daijii, 6 vols.,
Tokyo, 1972-73, II, 915-16, 1063, v, 3045, 3764.
8. For example, in 1091 Yorimichi's grandson Fujiwara no Moromichi
(1062-1099) sponsored ten days of sutra chanting at Enryakuji on
Mount Hiei near Kyoto in connection with what he described in his
diary as "disturbances and strife in our world that do not subside"
(Go Nijo Moromichi ki, 2:123, Kanji 5/1091.5.13).
9. For the practice of sutra copying and the most frequently
transcribed sutras, see W. Tanabe, Paintings of the Lotus Sutra, New
York/Tokyo, 1988; Oyama N., Nihon no bijutsu, 156, Shakyo, Tokyo,
1979; and K. Mizuno, Buddhist Sutras: Origin, Development,
Transmission, Tokyo, 1982, 170-171. English translations of the
titles of the Larger and Smaller Sukhavativyuha-sutra are based on
Tanaka (as in n. 7), XVII.
10. For discussion of the henso convention, see J. Okazaki, Pure
Land Buddhist Painting, trans. E. ten Grotenhuis, New York/San
Francisco, 1977, 29-36. For important studies of the Taima mandala,
see E. ten Grotenhuis, "Rebirth of an Icon: The Taima Mandala in
Medieval Japan," Archives of Asian Art, XXXVI, 1983, 59-87; and
eadem, The Revival of the Taima Mandala in Medieval Japan, New York,
1985. The original Taima mandala, a tapestry now extant only in
fragmentary form, is located at the temple Taimadera in Nara.
Numerous copies of the mandala were produced in the 13th century and
later, but none dating to the 11th century has been identified.
11. See Tanaka, 73-75; Shimizu, 1992, 81; Murayama S., Jodokyo
geijutsu to Mida shinko, Tokyo, 1977, 97; Miya T., "Gokuraku
saigen," in Goto S., ed., Nihon koji bijutsu zenshu, XV, Tokyo,
1980, 97; and Akiyama T., "Zengen," in Byodoin taikan, III, 11.
12. There is evidence for three-dimensional mandalas in sculptural
form, but Pure Land representations are not among them. The group of
statues in the Lecture Hall at Toji in Kyoto is a well-known
example; see Takata O., "Toji kodo no shoson to sono mikkyoteki
igi," Bijutsu kenkyu, CCLIII, Sept. 1967, 1-76. Accounts of such
mandalas are also seen in diaries, as when Fujiwara no Munetada
records a Hokuto Mandala, "North Star Mandala," consisting of some
fifty statues (Chuyuki, 3:360b, Tennin 1/1108.6.23). For an
illustration of a mandala in sculptural form, see H. Ishida,
Esoteric Buddhist Painting, trans. E. D. Saunders, Tokyo/New York,
San Francisco, 1987, 32.
13. At ceremonies for the consecration of a new pagoda at Byodoin in
1061 the Phoenix Hall was described as "utterly beautiful" and
conducive to meditative reflection on Sukhavati (Fuso ryakki, 298,
Kohei 4/1061.10.25). Tadazane used the ideograph mo, "copy" or
"imitation," to compare the Phoenix Hall to Sukhavati (Denryaku,
5:83, Gen'ei 1/1118.intercalary 9.22).
14. Chuyuki, 7:180b (Hoen 2/1136.3.23). The ideograph is sha, "copy"
or "transcribe."
15. Azuma kagami, 354 (Bunji 5/1189.9.17). The ideograph is mo,
"copy" or "imitation."
16. A similar example of architectural copying is documented for
Daichojuin, an Amitabha Hall built by Fujiwara no Kiyohira at
Chusonji in Hiraizumi in 1107, which was replicated in Kamakura in
1192 by Minamoto no Yoritomo and named Yofukuji (Azuma kagami, 474,
Enkyu 3/1192.11.20; and Sugiyama, 139-40).
17. See Hamashima M., "Jodo shinko to Hokekyo shinko," in Hamashima
M., ed., Zusetsu Nihon no bukkyo, III, Tokyo, 1989, 31; Ito, 208;
and Murayama, 98.
18. For studies of Michinaga, see Akagi S., Mido Kanpaku Fujiwara
Michinaga: Eiga to kensei e no shunen, Tokyo, 1969, and Yamanaka Y.,
Fujiwara Michinaga, Tokyo, 1988; for the modern mythologization of
Michinaga and his milieu, see Yiengpruksawan, 1994.
19. For other temples constructed by Michinaga, see Sugiyama, 87-93;
for residences, see Ota S., 149-77, 193-203.
20. For studies of Hojoji, see Shimizu, 1992, 42-68; and Sugiyama,
51-86.
21. For the evolution of the standard and nine-image Amitabha Hall,
see Sugiyama, 113-49; Hamada, 91-95, 111-16; Sugiyama N., "Amidado
no keifu," in Nihon koji bijutsu zenshu (as in n. 11), xv, 119-26;
and Shimizu, 1992, 230-302. For a listing of kuhon ojo zu in
Amitabha Halls, see Kanno, 153-55. For a contemporary description of
Muryojuin, see Tale, II, 564-66 (Eiga monogatari, 2:83-84).
22. Tale, II, 569 (Eiga monogatari, 2:88).
23. Tale, II, 762-63 (Eiga monogatari, 2:322).
24. In 1025-26 Muryojuin was moved to a more westerly location to
allow new structures to be added along the lake (Sugiyama, 65).
25. Tale, II, 564 (Eiga monogatari, 2:83).
26. For the origins of the shinden mode and an exhaustive study of
its evolution and variants as the architectural style favored by the
aristocracy for homes and villas, see Ota S., esp. 1-37, 220-63. As
defined by Ota (17-21) the term shinden, literally "sleep palace,"
refers to the master quarters of a palace complex, to which access
is limited to the resident and his or her family.
27. Shimizu, 1992, 65.
28. Tale, II, 571 (Eiga monogatari, 2:89).
29. Sakai M., Jotomon'in no keifu to sono shuhen, Tokyo, 1989,
109-15; and Hurst, 93, 101-6. While Hurst claims (102) that the
Fujiwara house may have "enjoyed greater power and glory under
Yorimichi than it had under Michinaga," circumstances during
Yorimichi's tenure, from his daughter's failure to produce a royal
heir to the emergence of a rival faction for control over the
imperial line of succession, seem to indicate otherwise; see
Takeuchi R., Ritsuryosei to kizoku seiken, II, Tokyo, 1958, 305-10.
30. Ota S., 235-36.
31. Shoyuki, 6:47 (Jian 1/1021.9.29). For the Kayanoin Mansion, see
Ota S., 244-52, 276-78.
32. Tale, II, 631 (Eiga monogatari, 2:157).
33. Sugiyama, 69, 73.
34. Ibid., 61, 74. The Circumambulation Hall, or Jogyodo, was one of
several types of meditation hall used in Tendai Buddhism. It served
for one of the principal forms of meditation promoted by the Tendai
school, called Jogyo zanmai, or "Ambulatory Concentration," which
involved regular ninety-day seclusion in a circumambulation hall for
chanting, circumambulation, and meditation focusing on Amitabha. As
such it served the Pure Land movement within Tendai and is the
prototype of the Amitabha Hall, or Amidado. In most cases its object
of worship was an image of Amitabha accompanied by four bodhisattvas
and, often, paintings of scenes of rebirth. For detailed analysis of
the Circumambulation Hall, see Shimizu, 1992, 230-51.
35. Sugiyama, 73-74.
36. Michinaga had purchased the villa from an associate in 999
(Shoyuki, 2:55, Choho 1/999.8.9). For Uji as an enclave of
aristocratic residences, see Sugiyama, 94-95; and Fukuyama, 7.
37. The conversion of residences into temples was common in the 11th
and 12th centuries. For example, the home of Ikuhomon'in, the
daughter of Shirakawa, was converted into a "Buddhist chapel" in
1097; see Hyakurensho, in Kuroita K., ed., Shintei zoho kokushi
taikei, XI, Tokyo, 1929, 44 (Jotoku 1/1097.10.14). It is not known
when Yorimichi actually initiated work on the Phoenix Hall, but
accounts of other large-scale Amitabha Halls suggest that at least a
year was required for construction. Michinaga had pledged to build
Muryojuin around the seventh month of 1019, some ten months before
its consecration in the third month of 1020 (Sugiyama, 59-60; and
Shoyuki, 5:171, Kannin 3/1019.7.17). Construction of the main
Amitabha Hall at Sonshoji in Kyoto took two years, and that of a
Nine-Image Hall at Rengezoin, also in Kyoto, nine months (Chuyuki,
2:312b, Kowa 5/1103.12.26; 3:63b, Choji 2/1105.10.19; 6:101b, Daiji
4/1129.8.3; 211a, Daiji 5/1130.7.2).
38. Fuso ryakki, 292 (Eisho 7/1052.3.28). The term Byodo, or
"Equanimity," may derive from the title of the second translation
into Chinese of the Sukhavativyuha-sutra, the Muryo Shojo byodokaku
kyo, or more commonly Byodokakukyo (C. Wuliang Qingjing pingdengjue
jing), by the Indian monk Lokaksema.
39. Shimizu, 1988, 21; Shimizu, 1992, 73-77; Sugiyama, 96-97; and
Fukuyama, 10-11. The figure of Mahavairocana, which measured seven
shaku, or approximately 6 1/2 ft. (2 m), was flanked by statues of
Shaka (Skt. Sakyamuni), Yakushi (Skt.
Bhaisajyaguruvai-duryaprabaraja), Daiitoku (Skt. Yamantaka), and
Fudo (Skt. Acala). For discussion of the Main Hall scholars rely on
a description of it recorded in 1204 (Mon'yoki, in Takakusu J. and
Watanabe K., eds., Taisho shinshu Daizokyo zuzo, XI, Tokyo, 1977,
423).
40. Fuso ryakki, 292 (Tengi 1/1053.3.4).
41. Choshuki, 2:201a (Chosho 3/1134.5.13).
42. The definitive study of Byodoin to date is Byodoin taikan; see
also Fukuyama T., Byodoin to Chusonji, Tokyo, 1964; and idem, Heian
Temples: Byodo-in and Chuson-ji, trans. R. K. Jones, New York/Tokyo,
1976. For restorations, which have affected in particular the
landscaping of the lake, see Fukuyama, 11-13; Muraoka, 67-68; and
Shimizu, 1992, 69.
43. Muraoka, 67; and Shimizu, 1992, 71-72.
44. Muraoka, 67. For "germ syllables" (J. shuji; Skt. bija) as
mystical representations of divinities, or parts of them, see E. D.
Saunders, Mudra: A Study of Symbolic Gestures in Japanese Buddhist
Sculpture, Princeton, N.J., 1985, 23, 209.
45. Ito, 208. For the Kayanoin Mansion as an inspiration for the
Phoenix Hall, see Muraoka, 70; and Ota S., 274-75, 280.
46. Measurements are based on Omori K. and Suzuki Y., "Hoodo," in
Byodoin taikan, I, 27-28. The center chapel appears to be square
because the western extension of its porch has been incorporated as
the rear bay of the sanctuary.
47. Ota H. (15) notes that an upper story in the galleries and
turrets functions "simply to provide balance in the design"; see
also Omori K. and Suzuki Y., "Yokuro oyobi biro," in Byodoin taikan,
II, 44-45.
48. Measurements are based on Mizuno K., "Amida Nyorai zo," in
Byodoin taikan, II, 24; and Konno T., "Daiza," in ibid., 36.
49. Some of the Hiten are of later date; see Konno T., "Kohai," in
Byodoin taikan, II, 44.
50. Saunders (as in n. 44), 87-88.
51. Ota H., 15. Typically, a statue of Amitabha was accompanied by
smaller images, sculpted or painted, of Avalokitesvara and
Mahasthamaprapta, as at Muryojuin.
52. During restorations in 1966-71 the original door paintings were
removed and placed for safekeeping in the temple museum, to be
returned later on completion of the project. Discussion of the
Phoenix Hall paintings is based on Byodoin taikan, III, except where
otherwise indicated. For the paintings and their reconstructions see
ibid., pls. 2-5, supp. pls. 16-19. For a detailed analysis of the
paintings in connection with the Visualization Sutra, see Taguchi
E., Meiho Nihon no bijutsu, IX, Tokyo, 1982, 116-37; for their
significance in the emergence of a Japanese landscape aesthetic, see
Akiyama T., "The Door Paintings in the Phoenix Hall of the Byodoin
as Yamatoe," trans. Timon Screech, Artibus Asiae, LVIII, nos. 1-2,
1993, 144-66.
53. Taguchi (as in n. 52), 49; and Mizuno, 63. Minamoto no Morotoki
(1077-1136), supervisor of the replication of the Phoenix Hall at
Shokomyoin in 1134, referred to the relief sculptures as Kuyo
Bosatsu (Choshuki, 2:191a, Chosho 3/1134.4.10).
54. For the commentary by Shandao, see Kan Muryojubutsu kyoso (C.
Kuan Wuliangshou fu qingshu)in Takakusu J. and Watanabe K., eds.,
Taisho shinshu Daizokyo, XXXVII, Tokyo, 1926, 245-78. For Taima
mandala precedents, see ten Grotenhuis, 1985 (as in n. 10), 132-52;
and Yamamoto K., Jodokyo kaiga, Tokyo, 1975, 185-202.
55. I am grateful to Professor Elizabeth ten Grotenhuis for sharing
with me her analysis of dimensionality and spatial configurations in
the Taima Mandala.
56. Tanaka, 73; Ota H., 15; Shimizu, 1992, 79-82; and Ota S.,
270-73.
57. Such alignments were attemped at a number of temples based on
Pure Land scripture; see Yamaori T., "Tokushu: Kumyo to byakudo,
Raigozu no kaimei," in Hamashima M., ed., Zusetsu Nihon no bukkyo,
III, Tokyo, 1989, 167.
58. Chuyuki, 5:79b-80a (Gen'ei 1/1118.intercalary 9.22). I have
based death dates for empresses and women of the aristocracy on
entries in this, Denryaku, and other diaries, since few biographical
dictionaries or other secondary sources supply them. For a list of
empresses and princesses, see Chuyuki, 6:164-65 (Daiji 5/1130.2.21).

59. Tendai Esotericism, or Taimitsu, is distinguished from Shingon
Esotericism, or Tomitsu, whose primary focus is Mahavairocana. For a
recent survey of Esotericism with emphasis on its visual culture,
see Sekiguchi, M., ed., Zusetsu Nihon no bukkyo, II, Tokyo, 1988,
esp. 212-35. For the integration of Pure Land and Esoteric worship
practices, see Hayami T., Jodo shinko ron, Tokyo, 1987, 187-201.
60. Fukuyama, 13; and Shimizu, 1992, 71. Byodoin is identified as
"independent" in the current directory of temples in Japan (Nihon
Jiin Meikan Kanko Kai, ed., Nihon jiin meikan, I, Tokyo, 1982,
1207).
61. The principal object of worship in the Main Hall at Hojoji was a
sculpture of Mahavairocana that stood some 29 1/2 ft. (9 m) in
height (Sugiyama, 62; Shimizu 1992, 46; and Tale, II, 554-55 [Eiga
monogatari, 2:69-70!).
62. Matsuura, 39-45. Matsuura begins his argument (38-39) by noting
that a number of the relief sculptures have ink inscriptions that
identify them as Estoeric bodhisattvas, e.g., Kongosatsu, or
Vajrasattva [ILLUSTRATION FOR FIGURE 15 OMITTED!; see also Mizuno,
62-63.
63. Zuzosho, in Takakusu J. and Watanabe K., eds., Taisho shinshu
Daizokyo zuzo, III, Tokyo, 1932, 8c; Besson zakki, in ibid., 96c,
103a; Yoritomi M., Mandala no kansho kiso chishiki, Tokyo, 1991,
78-79, 144-45; and Matsuura, 39-40. For the names of the eight
bodhisattvas, which vary, see Matsuura, 39, 43-44. For a
13th-century example of the Mandala of Eight, see Sawa R., ed.,
Mikkyo bijutsu taikan, II, Tokyo, 1984, fig. 65.
64. Mizuno, 62-63; Nishikawa S. and Mizuno K., "Hoodo no chokoku,"
in Byodoin taikan, II, 8-10. Both the Phoenix Hall and its Amitabha
sculpture are treated as monuments of Esoteric Buddhism in Sawa R.,
ed., Mikkyo bijutsu taikan (as in n. 63), II, 224-25. Recently Sudo
Hirotoshi has described the Phoenix Hall as a form of Amitabha
mandala (Sudo H., Amida shoju raigozu, Tokyo, 1994, 84).
65. Saunders (as in n. 44), 92.
66. Kaneko H., "Hoodo Amida Nyoraizo to kanso," Museum, CCCXXV, Apr.
1978, 4; and Hamada, 83. For the concentration mudra in Amitabha
statuary, see Tamura R., "Join Amida Nyoraizo o meguru shomondai,"
Bukkyo geijutsu, LXV, Aug. 1967, 1-14. I use the model of catalepsy
and Buddhist concentration after Bernard Faure, "The Zen Icon,"
paper given at the Conference on the Buddhist Icon in Its Monastic
Context, McMaster University, Hamilton, Ont., 1994.
67. For the Diamond and Womb worlds and their indexing as mandalas,
see Yoritomi (as in n. 63), 106-38; and Ishida (as in n. 12), 33-46.
Ten Grotenhuis has explored the structural and iconographical
associations of the nine grades of rebirth of the Taima Mandala with
the nine assemblies of the mandala of the Diamond World (Conference
on the Buddhist Icon in Its Monastic Context, McMaster University,
Hamilton, Ont., 1994). Elsewhere she has argued convincingly for a
paradigm of pre-Buddhist political and sacred geography, in
particular that of ancient China, as critical to the emergence of
the nine-sectored hierarchy of space in the Taima Mandala (E. ten
Grotenhuis, "The Sacred Geography of Amitabha's Pure Land," paper
given at the New England East Asian Art History Seminar, Harvard
University, Cambridge, Mass., 1994). See also eadem, The Sacred
Geography of Japanese Mandalas, forthcoming.
68. Kaneko (as in n. 66), 4-6; Mizuno K., "Amida Nyorai to sono
shogon: Nonyuhin," in Byodoin, II, 25-26. The formulas are
identified in Japanese as the Muryoju Nyorai shin shingon, or True
Mantra of Amitayus, which is also called the Amida shoju, or Little
Amitabha Incantation; and the Muryoju Nyorai konpon darani, or Root
Dharani of Amitayus, also called the Amida daiju, or Big Amitabha
Incantation. For the texts of the formulas, see Manual of Rituals,
71b-72b; Zuzosho (as in n. 63), 8c-9a; Besson zakki (as in n. 63),
95a, 96b-c, 97a-b. For the full moon as a ground for visualization,
see T. Yamasaki, Shingon: Japanese Esoteric Buddhism, Boston/London,
1988, 100-101, 213-15.
69. E. ten Grotenhuis, "The Byodoin Garden: Layers of
Reconstruction," paper read at the annual meeting of the College Art
Association, New York, 1994; Great Sun Sutra (J. Dainichikyo, full
title Daibirushana jobutsu jinben kaji kyo; Skt.
Mahavairocanabhisambodhi-vikurvitadhisthana-vaipulya-sutrendra-raja
nama dharmaparyaya-sutra), in Takakusu J. and Watanabe K., eds.,
Taisho shinshu Daizokyo, XVIII, Tokyo, 1928, 38a26. For meditation
on the A-syllable, see Yamasaki (as in n. 68), 190-215; and
Mochizuki S., Mochizuki bukkyo daijiten, I, Tokyo, 1929, 24-25.
70. Murayama (as in n. 11), 96-97; Morse, 99; Murai Y., "Ocho kizoku
to jodo shinko," in Goto S., ed., Nihon koji bijutsu zenshu (as in
n. 11), XV, 95; Nakano G., "Byodoin Hoodo," in Nakano G., ed., Nihon
bijutsu zenshu VII, Tokyo, 1978, 139; and Miyamoto C., "Amidado to
Jodo te'ien," in Goto S., ed., Nihon bijutsu zenshu, VII, 155.
71. For nenbutsu, see Ojo yoshu, in Ishida M., ed., Genshin Ojo
yoshu Tokyo, 1991, 345-60.
72. For nenbutsu practices, see Hamada, 65-67, 75-76; Yamada S.,
"Koshiki: Bukkyo geijutsu no sogo," in Hamashima, ed. (as in n. 57),
258; and Fujii M., "Jodokyo to girei," in Hamashima, ed. (as in n.
57), 342-43.
73. Tale, II, 760 (Eiga monogatari, 2:322).
74. See, e.g., Go Nijo Moromichi ki, 1:57 (Otoku 1/1084.3.11); and
Chuyuki, 2:197a (Jotoku 2/1098.9.22), 6:294b (Chosho 1/1132.3.10).
75. Shimizu, 1992, 77; Shimizu, 1988, 21; and Chuyuki, 5:79-81
(Gen'ei 1/1118.i9.22). On visits in 1132 and 1134 Emperor Toba
viewed the Phoenix Hall from a route along the shore of its lake and
from the Little Palace, as did Emperor Go Shirakawa in 1158
(Chuyuki, 6:332a, Chosho 1/1132.9.24; Choshuki, 2:200b, Chosho
3/1134.5.13; and Heihanki, 3:51a-b, Hogen 5/1158.10.18). For a
reconstruction of the formal route of access at Byodoin, see
Shimizu, 1992, 71-72. For ceremonies in the Main Hall and other
chapels, see Fuso ryakki, 328 (Kanji 2/1098.2.22); Chuyuki, 1:293a
(Kaho 2/1095.9.30); and Denryaku, 1:204 (Kowa 5/1103.3.11), 4:185
(Eikyu 3/1115.9.30), 258 (Eikyu 4/1116.9.19).
76. Ota H., 15. Akiyama (as in n. 11), 15, maintains that the
painting on the eastern face of the reredos, behind the Amitabha
sculpture, was commissioned by Yorimichi toward the end of his life
as a confirmation of his personal devotion to Amitabha; the scene
shows three men with offerings to the Buddha. The role of the
Phoenix Hall as Yorimichi's principal prayer chapel, or jibutsudo,
is by no means certain; Shimizu, 1992, 74-75, has emphasized that
the jibutsudo was in fact part of the Main Hall complex.
77. Ota H., 16-17; Ota S., 274; and Shimizu, 1992, 79.
78. Ota H., 17; Tanaka, 76-79; Shimizu, 1992, 79; and Ota S.,
265-70, 280.
79. See, e.g., Muraoka, 70; and Ota H., 17.
80. For contact between Kyoto aristocrats and Chinese merchants, see
Hyakurensho (as in n. 37), 23 (Eisho 1/1046.10.3, Eisho
3/1048.8.11), 24 (Eisho 5/1050.9.17); Nihon kiryaku, in Kuroita K.,
ed., Shintei zoho kokushi taikei, XI, 1929, 234 (Chowa 4/1015.2.12);
and Shoyuki, 8:131-32 (Chogen 2/1029.3.2). Yorimichi also
corresponded with Japanese monks studying in China; see Nihon
kiryaku, 283 (Chogen 5/1032.12.23).
81. Shimizu, 1992, 79.
82. I am grateful to Professor Walter Cahn for the suggestion that
mnemonics may provide a clue to the Phoenix Hall and its reception.
83. Shimizu, 1988, 18; Nakano G., "Jodokyo shinko to Fujiwara
bunka," in Hamashima, ed. (as in n. 57), 132; Minamoto T., Nihon
bijutsushi ronkyu, Tokyo, 1982, 43, 46; Ishida I., "Chusonji konryu
no katei ni arawareta Oshu Fujiwarashi no shinko to seiji," in
Hiraizumi Choshi Hensan Iin Kai, ed., Hiraizumi choshi,
Sosetsu-Ronsetsu hen, III, Tokyo, 1988, 448-49; J. Stanley Baker,
Japanese Art, London, 1988, 68; Morse, 101; and Yiengpruksawan,
1991, 342.
84. G. Duby, "Foreword to a History of Private Life," in P. Veyne,
ed., A History of Private Life: I. From Pagan Rome to Byzantium,
Cambridge, Mass./London, 1987, viii.
85. Sutra recitations and other rites were held at the Kamo Shrine
and in the imperial compound in Kyoto in the first, fourth, and
seventh months (Fuso ryakki, 292, Eisho 7/1052.1.26, 4.7, 7.17).
86. Fuso ryakki, 292 (Eisho 7/1052.1.26, 8.25).
87. J. Nattier, Once upon a Future Time: Studies in a Buddhist
Prophecy of Decline, Berkeley, 1991, 3, 5, 65-66; for Buddhist
eschata and the "disappearance of the Dharma," see esp. 28-64,
90-118.
88. Fuso ryakki, 292 (Eisho 7/1052.1.26). It is unclear why 1052,
and not some other of the many calamitous years in the 11th and 12th
centuries, was identified in this manner.
89. I am grateful to Professors Neil McMullin and Timon Screech for
their comments on the role of fear in the cultural productions of
the Kyoto elite in the 11th and 12th centuries; see also
Yiengpruksawan, 1994, 448-50.
90. The historian Sakai Misao mentions her briefly in relation to
Yorimichi; see Sakai (as in n. 29), 111-12.
91. In his diary Tadazane describes Kanshi as living at the Byodoin
complex; see Denryaku, 3:108 (Ten'ei 1/1110.10.2), 181 (Ten'ei
2/1111.10.27), 4:121 (Eikyu 2/1114.9.19), 5:63 (Eikyu 5/1117.12.21).
For Reishi and Shishi at Uji, see ibid., 1:64 (Kowa 3/1101.8.13),
102 (Kowa 4/1102.1.24), 199 (Kowa 5/1103.2.20), 2:12 (Choji
1/1104.9.18), 3:220 (Ten'ei 3/1112.4.5), 4:258 (Eikyu 4/1116.9.17).
In addition to the Lotus Sutra lectures and devotions of 1118,
Kanshi sponsored a poetry contest in the vicinity of the hall,
various memorials, and the annual celebrations of the Buddhist canon
to be discussed presently (Go Nijo Moromichi ki, 1:280, Kanji
3/1089.8.23; Denryaku, 3:234, Ten'ei 3/1112.5.26, 4:242, Eikyu
4/1116.5.15, 5:83, Gen'ei 1/1118.intercalary9.22; and Chuyuki,
5:79-81, Gen'ei 1/1118.intercalary9.22).
92. Personal communication, 1994.
93. Fuss ryakki, 307 (Enkyu 1/1069.5.28).
94. Kanchuki, in Zoho Shiryo Taisei Kanko Kai, ed., Zoho shiryo
taisei, XXXIV, Kyoto, 1965, 155a (Koan 5/1070.3.1). See also
Denryaku, 1:78 (Kowa 3/1101.10.22), for the third day of the third
month as the formal date for the Tripitaka Devotions.
95. For Kanshi's prominent role at the Devotions, see Denryaku,
1:299-300 (Choji 1/1104.3.3); and Chuyuki, 2:339b-340a (Choji
1/1104.3.3), 5:38a-b (Gen'ei 1/1118.3.3). Her death date, and age at
death, are based on Chuyuki, 5:320a (Daiji 2/1127.8.14).
96. For descriptions of the Devotions, see Denryaku, 1:299-300
(Choji 1/1104.3.3), 2:78 (Ten'ei 1/1110.5.26); and Chuyuki, 5:38-39
(Gen'ei 1/1118.3.3).
97. For examples of memorial services for Yorimichi and his son
Morozane (1042-1101), see Denryaku, 1:48 (Kowa 3/1101.4.13), 1:102
(Kowa 4/1101.1.26), 3:7 (Tennin 2/1109.2.2); and Chuyuki, 2:151b
(Kowa 4.1.26).
98. Heihanki, 1:18a (Hoen 7/1141.2.28). It should be noted that
Taikenmon'in was on poor terms with Tadazane.
99. For example, in 1111 Shirakawa ordered Tadazane to remain at
court despite his expressed desire to attend memorial services at
Byodoin (Denryaku, 3:32, Ten'ei 2/1111.2.13).
100. Fuso ryakki, 304 (Jiryaku 3/1067.10.5); Taiki, 1:63b (Koji
1/1142.2.5); and Denryaku, 3:38 (Tennin 2/1109.6.24), 4:121 (Eikyu
2/1114.9.19).
101. Fuso ryakki, 327 (Otoku 4/1087.5.19), 328 (Kanji 2/1088.10.12);
Go Nijo Moromichi ki, 2:175 (Kanji 5/1091.10.12); and Chuyuki,
6:332a (Chosho 1/1132.9.24).
102. Chuyuki, 2:339b (Choji 1/1104.3.3). For example, Shirakawa,
Toba, and Taikenmon'in on their many outings to the Kumano Shrine
apparently never stopped at Uji or Byodoin, although they passed
within sight of it; see Chuyuki, 5:288a (Daiji 2/1127.2.18). It is
not true, as is often claimed by scholars influenced by Ivan Morris,
The World of the Shining Prince (1964; Harmondsworth, 1986) that
members of the royal family and aristocrats traveled little in the
11th and 12th centuries; diaries and other accounts confirm the
opposite to have been the case, with excursions to famous places and
local temples commonplace.
103. Denryaku, 1:299 (Choji 1/1104.3.1), 2:12 (Choji 1.9.18), 13
(Choji 1.9.24), 4:234 (Eikyu 4/1116.3.17), 254 (Eikyu 4/1116.8.15).
The wars between Kofukuji and other temples contributed much to
belief in the Final Dharma.
104. For the consecration ceremony, see Chuyuki, 7:179-80 (Hoen
2/1136.3.23); for the consecration address, see Honcho shoku monzui
("Toba Shokomyoin kuyo"), in Kuroita K., ed., Shintei zoho kokushi
taikei, XXIX, Tokyo, 1941, 212-13. In later years the ceremony was
described as having been one of the most elaborate ever (Taiki,
1:224a, Kyuan 3/1147.8.2).
105. For discussion of Shokomyoin, see Sugiyama N., In no gosho to
mido, Nara, 1962, 109; Shimizu, 1992, 311-14; Ota S., 456; Murayama,
154-58; and Matsuura, 35-38. Shokomyoin was destroyed by fire in
1242 and the site later lost to flooding (Hyakurensho [as in n. 37],
194, Ninji 3/1242.7.1).
106. The ashes were installed in a pagoda at the Toba Palace in
keeping with the wishes of Shirakawa on his deathbed (Choshuki,
1:300b, Daiji 4/1129.7.16, 2:104a, Tensho 1/1131.4.12, 121-22,
Tensho 1.7.9). Toba himself would later be interred at the complex,
as he had planned as early as 1145 (Taiki, 1:167a, Ten'yo
2/1145.12.17; and Hyakurensho [as in n. 37], 71, Hogen 1/1156.7.2).
107. For the Toba Palace, see Ota S., 443-74; Sugiyama (as in n.
105), 98-116; and Murayama, 146-76. The Kamo River now flows south
of the palace site.
108. Choshuki, 2:190-91 (Chosho 3/1134.4.10). Subsequent
citations from Choshuki are given in the text when they pertain to
Shokomyoin.
109. Tadazane and Shishi often traveled between Uji and the Toba
Palace by boat along the Kamo and Uji rivers, as did Shirakawa on
his visit to Byodoin in 1091 (Denryaku, 4:259, Eikyu 4/1116.9.23;
and Chuyuki, 1:55b, Kanji 5/1091.10.12).
110. For a discussion of the alterations, see Morse, 109.
111. Honcho shoku monzui (as in n. 104), 211.
112. Shimizu, 1992, 311-14.
113. Shimizu, 1988, 22.
114. Morse, 108-13.
115. Tadazane was Toba's senior by twenty-five years. Among his many
acts of kindness toward Toba as a child were frequent gifts of toys,
as in 1107, when he presented the young prince with a wooden horse
and sword (Denryaku, 2:223, Kajo 2/1107.9.16, 228, Kajo 2.10.7).
116. Entries in Tadazane's diary indicate that by 1118 he was
already on poor terms with Shirakawa (Denryaku, 5:77, Gen'ei
1/1118.9.5; 79, Gen'ei 1.9.28; 81, Gen'ei 1.9.9). Tsunoda Bun'ei
(Taikenmon'in Fujiwara no Shoshi, Tokyo, 1987, 34-39) has argued
that Tadazane was disgusted by Shirakawa's relationship with the
young Fujiwara no Shoshi, or Taikenmon'in, and with the latter's
promiscuity, even as Shirakawa married her to his son, Toba.
Tadazane's refusal to allow the entry of his daughter, Taishi, into
Toba's palace probably had much to do with his dislike for both
Shirakawa and Taikenmon'in, who had at one time been betrothed to
his son, Tadamichi, but had spurned him; also, Tadazane's own wife,
Shishi, had once been a concubine of Shirakawa and had borne him a
child. For a thorough report on court politics in this period, see
Hurst, 147-62.
117. For Yorimichi as Ujidono, see Denryaku, 1:43 (Kowa
3/1101.1.29), 198 (Kowa 5/1103.2.13); for Tadazane, see Heihanki,
1:36a (Kyuan 5/1149.10.23), 3:46a (Hogen 3/1158.10.15).
118. Chuyuki, 6:331a-b (Chosho 1/1132.9.24).
119. Choshuki, 2:155a (Chosho 2/1133.6.2); and Chuyuki, 7:89b
(Chosho 3/1134.3.19).
120. For Taishi at Uji and Kayanoin Mansion, see Chuyuki, 6:228b
(Daiji 5/1130.9.25); and Denryaku, 1:63 (Kowa 4/1102.10.13), 300
(Choji 1/1104.3.3).
121. See, e.g., Denryaku, 1:300 (Choji 1/1104.3.3). Interestingly,
there seems to be no record of Tripitaka Devotions at Byodoin in
1136.
122. Chuyuki, 7:56b (Chosho 2/1133.7.21), 122a (Chosho
3/1134.i12.30), 154b (Hoen 1/1135.6.21), 163b (Hoen 1.8.24), 177a
(Hoen 2/1136.1.28), 178a (Hoen 2.3.1); and Choshuki, 2:270a (Hoen
1.4.22), 275b (Hoen 1.5.1).
123. In fact, Toba and Morotoki discussed the pagoda in their plans
for Shokomyoin (Choshuki, 2:208a, Chosho 3/1134.6.19).
124. Kujo Kanezane, a grandson of Tadazane, described Hidehira as
"that savage from the northern provinces" (Kokusho Kankokai, ed.,
Gyokuyo, 3 vols., Tokyo, 1906-7, II, 102, Kao 2/1170.5.27).
125. For the Hiraizumi Fujiwara and their cultural projects, see
Fujishima G., ed., Chusonji, Tokyo, 1971; and Sudo H. and Iwasa M.,
Chusonji to Motsuji, Tokyo, 1989. The Hiraizumi Fujiwara belonged to
the Hidesato lineage of the Fujiwara family; see Sonpi bunmyaku, in
Kuroita K., ed., Shintei zoho kokushi taikei, LIX, Tokyo, 1962,
386-87.
126. Araki, 234. In 1170 Hidehira was named military governor of the
north (Gyokuyo [as in n. 124], I, 102, Kao 2/1170.5.27; and
Heihanki, 5:163b, Kao 2.5.25)
127. For studies of Muryokoin, see Fujishima G., "Hiraizumi no bunka
to Chusonji," in Chusonji (as in n. 125), 196-97; Araki S.,
"Hiraizumi no kenchiku," in Mizuno K., Suzuki K., and Ito S., eds.,
Nihon bijutsu zenshu, VI, Tokyo, 1994, 201-2; Araki, 183-85; Kanno,
151-52, 182-83; and Ota S., 278-79.
128. Azuma kagami, 354 (Bunji 5/1189.9.17).
129. Ibid.; and Araki, 180, 183-84.
130. For discussion of the hunting scenes, see Kanno, 152-53,
156-62; and Yiengpruksawan, 1991, 343.
131. Araki, 184.
132. Azuma kagami, 353 (Bunji 5/1189.9.17); and Taiki, 2:101-2
(Ninpyo 3/1153.9.14).
133. Yiengpruksawan, 1991, 342-43.
134. Kanno, 173, 178-84. Araki (185-86) argues that the island was
used for music and dance.
135. Kanno, 176-84, 189-92.
136. Tsunoda B., Ocho no kiseki, Tokyo, 1983, 162-65, 171-72; and
idem, "Fujiwara no Hidehira," Rekishi dokuhon, Bessatsu, XVII, no.
9, 1993, 48-50. The date of the marriage is estimated on the basis
of the age at death, thirty-five years, of their son Yasuhira in
1189 (Azuma kagami, 347, Bunji 5/1189.9.3).
137. The sites were those of the Hachiman Gohojoe, or Festival of
Releasing Birds and Animals at the Hachiman Shrine; Kamo no Matsuri,
or Festival of the Kamo Shrine; Kurama; Daigo Sakurae, or
Cherry-Blossom Viewing at Daigo; Uji Byodoin; Saga; and
Kiyomizudera. See Chusonji shuto sojoan, in Hiraizumi Choshi Hensan
Iin Kai, ed., Hiraizumi choshi, Shiryohen, I, Tokyo, 1985, 95a.
138. Azuma kagami, 354 (Bunji 5/1189.9.17).
139. Chuyuki, 7:180b (Hoen 2/1136.3.23).
140. Kanamaru Y., "Shinden-zukuri to suihen," in Oishi N., ed.,
Nihonshi no naka no Yanagi no Gosho seki, Tokyo, 1993, 22.
141. M. Proust, Remembrance of Things Past, trans. C. K. Scott
Moncrieff and Terence Kilmartin, 3 vols., New York, 1982, I, 43.
142. I am grateful to Jennifer G. Purtle for the idea of the theme
park.
143. M. Taussig, Mimesis and Alterity, New York/London, 1993, 2.
144. See, e.g., Chuyuki, 3:31-33 (Choji 2/1105.3.30).
145. R. Girard, Violence and the Sacred, trans. Patrick Gregory,
Baltimore, 1989, 143.
146. Yiengpruksawan, 1994, 449-53.
147. Even as Kiyohira and Motohira administered Fujiwara lands
near Hiraizumi, they were engaged in constant disputes with Tadazane
and his son, Yorinaga, over revenues and control of the territories;
see Taiki, 2:101-2 (Ninpyo 3/1153.9.14, 3.9.17), and Ukaikisho, in
Zoho Shiryo Taisei Kankokai, ed., Zoho shiryo taisei, XXV, Kyoto,
1965, 215-16 (Ninpyo 3.9.14).
148. G. Schopen, "Sukhavati as a Generalized Religious Goal in
Sanskrit Mahayana Sutra Literature," Indo-Iranian Journal, XIX, nos.
3-4, 1977, 177, 181, 197, 201.
149. Tale, II, 553, 556, 569 (Eiga monogatari, 2:68, 84, 88).
150. T. Adorno, Negative Dialectics, trans. E. B. Ashton, New York,
1992, 141.
Frequently Cited Sources
Araki S., Hiraizumi: Oshu Fujiwarashi ogon no yume, Tokyo, 1993.
Azuma kagami. Compiled late 13th century. In Kuroita K., ed.,
Shintei zoho kokushi taikei, XXXII, Tokyo, 1932.
Byodoin taikan. 3 vols., Tokyo, 1987-92. Ota H., Fukuyama T., Suzuki
K., eds., I; Nishikawa S., ed., II; Akiyama T., ed., III.
Choshuki. 1111-36; diary of Minamoto no Morotoki (1077-1136). 2
vols. In Zoho Shiryo Taisei Kankokai, ed., Zoho shiryo taisei, XVI,
XVII, Kyoto, 1965.
Chuyuki. 1087-1138; diary of Fujiwara no Munetada (1062-1141). 7
vols. In Zoho Shiryo Taisei Kankokai, ed., Zoho shiryo taisei,
IX-XV, Kyoto, 1965.
Denryaku. 1098-1138; diary of Fujiwara no Tadazane (1078-1162). 5
vols. In Tokyo Daigaku Shiryo Hensanjo, ed., Dai Nihon kokiroku,
XII, pts. 1-5, Tokyo, 1960-70.
Eiga monogatari. Ca. 1092. In Matsumura H. and Yamanaka Y., eds.,
Nihon bungaku taikei, LXXV, LXXVI, Tokyo, 1964-65.
Fukuyama T., "Byodoin no rekishi," in Byodoin taikan, I, 7-14.
Fuso ryakki. Compiled early 12th century. In Kuroita K., ed.,
Shintei zoho kokushi taikei, XII, Tokyo, 1932.
Go Nijo Moromichi. 1083-99; diary of Fujiwara no Moromichi
(1062-1099). 3 vols. In Tokyo Daigaku Shiryo Hensanjo, ed., Dai
Nihon kokiroku, VII, pts. 1-3, Tokyo, 1956-58.
Hamada T., Gokuraku e no shokei, Tokyo, 1975.
Heihanki. 1132-71; diary of Taira no Nobunori (1112-1187). 5 vols.
In Zoho Shiryo Taisei Kankokai, ed., Zoho shiryo taisei, XVIII-XXII,
Kyoto, 1965.
Hurst, G. C., III. Insei: Abdicated Sovereigns in the Politics of
Late Heian Japan, 1086-1185, New York, 1976.
Ito S., "Inseiki butsuzo chokokushi josetsu," in Kyoto National
Museum, ed., Inseiki no butsuzo: Jocho kara Unkei e, Kyoto, 1992,
202-53.
Kanno S., "Toshi Hiraizumi no shukyoteki kozo," in Oishi N., ed.,
Oshu Fujiwarashi to Yanagi no Gosho seki, Tokyo, 1992.
Manual of Rituals (Muryoju Nyorai kangyo kuyo giki). In Takakusu J.
and Watanabe K., eds., Taisho shinshu daizokyo, XIX, no. 930, Tokyo,
1932.
Matsuura M., "Hoodo kuyo hitenzo to sono mikkyoteki seikaku,"
Bijutsushi, XCVII, XCVIII, 1976, 35-47.
Mizuno K., "Unchu kuyo bosatsuzo," in Byodoin taikan, II, 58-66.
Morse, S.C., "Jocho's Statue of Amida at the Byodo-in and Cultural
Legitimization in Late Heian Japan," Res, XXIII, 1993, 96-113.
Muraoka S., "Teien," in Byodoin taikan, I, 67-72.
Murayama S., Heiankyo, Tokyo, 1990.
Ota H., "Byodoin Hoodo to Fujiwara no Yorimichi," in Byodoin taikan,
I, 15-17.
Ota S., Shindenzukuri no kenkyu, Tokyo, 1987.
Shimizu H., 1988, "Byodoin garan no kosei to seikaku," in Byodoin
taikan, I, 18-26.
-----, 1992, Heian jidai bukkyo kenchikushi no kenkyu, Tokyo.
Shoyuki. 982-1032; diary of Fujiwara no Sanesuke (957-1046). 11
vols. In Tokyo Daigaku Shiryo Hensanjo, ed., Dai Nihon kokiroku,
XIV, pts. 1-11, Tokyo, 1959-86.
Sugiyama N., Fujiwarashi no ujidera to sono inke, Nara, 1968.
Taiki. 1136-55; diary of Fujiwara no Yorinaga (1120-1156). 2 vols.
In Zoho Shiryo Taisei Kankokai, ed., Zoho shiryo taisei, XXIII,
XXIV, Kyoto, 1965.
Tale A Tale of Flowering Fortunes, trans. of Eiga monogatari by W.
H. and H. McCullough, 2 vols., Stanford, 1988.
Tanaka A., "Chugoku kenchiku teien to Hoodo," in Byodoin taikan, I,
73-64.
Visualization Sutra (Kan Muryoju kyo). In Takakusu J. and Watanabe
K., eds., Taisho shinshu daizokyo, XII, no. 365.
Yiengpruksawan, M. H., 1991, "In My Image: The Ichiji Kinrin Statue
at Chosonji," Monumenta Nipponica, XLVI, no. 3, 329-47.
-----, 1994, "What's in a Name: Fujiwara Fixation in Japanese
Cultural History," Monumenta Nipponica, XLIX, no. 4, 423-53.
Mimi Hall Yiengpruksawan's articles on Japanese art have appeared in
Monumenta Nipponica, Archives of Asian Art, Japanese Journal of
Religious Studies, and elsewhere. She has recently completed a book
on the Buddhist political and visual culture of Hiraizumi in
northern Japan [Department of the History of Art, Yale University,
New Haven, Conn., 06520!.

没有相关内容

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。