2025婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻娑樷槈濮楀牊鏁鹃梺鍛婄懃缁绘﹢寮婚悢铏圭<闁靛繒濮甸悘宥夋⒑缁嬪潡顎楁い锔诲灦閳ワ箓宕稿Δ浣告疂闂傚倸鐗婄粙鎴︼綖瀹€鈧槐鎾存媴閸濆嫮褰欓梺鎼炲劀閸滀礁鏅i梻浣筋嚙鐎涒晝绮欓幒鏇熸噷闂佽绻愬ù姘跺储婵傚憡绠掓繝鐢靛Т閿曘倝骞婃惔銏㈩洸闁诡垼鐏旀惔銊ョ倞鐟滄繈鐓鈧埞鎴﹀灳瀹曞洤鐓熼悗瑙勬礈閸犳牠銆佸鈧幃娆忣啅椤旈敮鍋撻幘顔解拻闁稿本鐟чˇ锕傛煙鐠囇呯瘈闁诡喚鍏樻俊鐤槼鐎规洖寮堕幈銊ヮ渻鐠囪弓澹曢柣搴㈩問閸犳牠鈥﹂悜钘夋瀬闁归偊鍘肩欢鐐测攽閻樻彃顏撮柛姘嚇濮婄粯鎷呴悷閭﹀殝缂備浇顕ч崐姝岀亱濡炪倖鎸鹃崐锝呪槈閵忕姷顦板銈嗘尵婵兘鏁嶅⿰鍫熲拺缂備焦锚婵箓鏌涢幘瀵告噰鐎规洘绻堟俊鍫曞幢濞嗘埈鍟庣紓浣鸿檸閸欏啴藟閹捐泛濮柍褜鍓熼幃妤€鈻撻崹顔界亪濡炪値鍘鹃崗姗€鐛崘顔碱潊闁靛牆鎳庣粣娑欑節閻㈤潧孝閻庢凹鍠涢崐鎾⒒閸屾艾鈧绮堟笟鈧獮澶愭晸閻樿尙顔囬梺绯曞墲缁嬫垵顔忓┑鍥ヤ簻闁哄啫鍊婚幗鍌炴煕閻旈攱鍣界紒杈ㄦ崌瀹曟帒顫濋钘変壕闁归棿绀佺壕褰掓煟閹达絽袚闁搞倕瀚伴弻銈夊箹娴h閿梺鎼炲妽濮婂綊濡甸崟顖氱闁告鍋熸禒濂告⒑閹肩偛濡奸柛濠傛健瀵鈽夐姀鈺傛櫇闂佹寧绻傚Λ娑⑺囬妷鈺傗拺闁芥ê顦弳鐔兼煕閻樺磭澧电€殿喖顭峰鎾偄閾忚鍟庨梻浣虹帛閸旓箓宕滃鑸靛仧闁哄洢鍨洪埛鎴犵磼鐎n偒鍎ラ柛搴$箲娣囧﹪顢曢敐鍥╃杽閻庢鍠涢褔鍩ユ径濠庢僵妞ゆ劧绲芥刊浼存⒒娴e憡鍟為柟绋挎閸┾偓妞ゆ巻鍋撻崡閬嶆煕椤愶絿绠ユ繛鎾愁煼閺屾洟宕煎┑鍥ф畻闂佺粯绋掔划鎾诲蓟閻旂厧绀勯柕鍫濇椤忥拷4闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁诡垎鍐f寖闂佺娅曢幑鍥灳閺冨牆绀冩い蹇庣娴滈箖鏌ㄥ┑鍡欏嚬缂併劌銈搁弻鐔兼儌閸濄儳袦闂佸搫鐭夌紞渚€銆佸鈧幃娆撳箹椤撶噥妫ч梻鍌欑窔濞佳兾涘▎鎴炴殰闁圭儤顨愮紞鏍ㄧ節闂堟侗鍎愰柡鍛叀閺屾稑鈽夐崡鐐差潻濡炪們鍎查懝楣冨煘閹寸偛绠犻梺绋匡攻椤ㄥ棝骞堥妸鈺傚€婚柦妯侯槺閿涙盯姊虹紒妯哄闁稿簺鍊濆畷鎴犫偓锝庡枟閻撶喐淇婇婵嗗惞婵犫偓娴犲鐓冪憸婊堝礂濞戞碍顐芥慨姗嗗墻閸ゆ洟鏌熺紒銏犳灈妞ゎ偄鎳橀弻宥夊煛娴e憡娈查梺缁樼箖濞茬喎顫忕紒妯诲闁芥ê锛嶉幘缁樼叆婵﹩鍘规禍婊堟煥閺冨浂鍤欓柡瀣ㄥ€楃槐鎺撴綇閵婏富妫冮悗娈垮枟閹歌櫕鎱ㄩ埀顒勬煃闁款垰浜鹃梺褰掝棑缁垳鎹㈠☉娆愮秶闁告挆鍛呮艾鈹戦悙鍙夊珔缂佹彃娼″顐︻敊鐏忔牗顫嶉梺闈涢獜缁辨洟宕㈤柆宥嗏拺闁告繂瀚弳濠囨煕鐎n偅灏扮紒缁樼洴閹崇娀顢楅埀顒勫几濞戙垺鐓熸繛鎴濆船濞呭秶鈧鍠曠划娆撱€佸Ο娆炬Ъ闂佸搫鎳忕换鍫濐潖濞差亝顥堟繛鎴炶壘椤e搫鈹戦悙棰濆殝缂佽尪娉曢崚鎺楊敇閻旈绐炴繝鐢靛Т鐎涒晝鈧潧鐭傚娲濞戞艾顣哄┑鈽嗗亝缁嬫帡寮查崼鏇熺劶鐎广儱妫涢崢閬嶆煟鎼搭垳绉甸柛鎾寸懄缁傛帡鏌嗗鍡欏幍濡炪倖娲栧Λ娑氬姬閳ь剚绻濈喊澶岀?闁稿繑锕㈠畷娲晸閻樿尙锛滃┑鐘诧工閸燁偆绮诲ú顏呪拻闁稿本鐟чˇ锕傛煙绾板崬浜滈悡銈夋煏婵炵偓娅呯痪鍓х帛缁绘盯骞嬪▎蹇曚患闂佺粯甯掗悘姘跺Φ閸曨垰绠抽柛鈩冦仦婢规洘绻濋悽闈浶涢柛瀣崌濮婃椽顢楅埀顒傜矓閹绢喗鍊块柛顭戝亖娴滄粓鏌熼崫鍕ラ柛蹇撶焸閺屾盯鎮㈤崫銉ュ绩闂佸搫鐬奸崰鏍х暦濞嗘挸围闁糕剝顨忔导锟�3闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁诡垎鍐f寖闂佺娅曢幑鍥灳閺冨牆绀冩い蹇庣娴滈箖鏌ㄥ┑鍡欏嚬缂併劌銈搁弻鐔兼儌閸濄儳袦闂佸搫鐭夌紞渚€銆佸鈧幃娆撳箹椤撶噥妫ч梻鍌欑窔濞佳兾涘▎鎴炴殰闁圭儤顨愮紞鏍ㄧ節闂堟侗鍎愰柡鍛叀閺屾稑鈽夐崡鐐差潻濡炪們鍎查懝楣冨煘閹寸偛绠犻梺绋匡攻椤ㄥ棝骞堥妸鈺傚€婚柦妯侯槺閿涙盯姊虹紒妯哄闁稿簺鍊濆畷鎴犫偓锝庡枟閻撶喐淇婇婵嗗惞婵犫偓娴犲鐓冪憸婊堝礂濞戞碍顐芥慨姗嗗墻閸ゆ洟鏌熺紒銏犳灈妞ゎ偄鎳橀弻宥夊煛娴e憡娈查梺缁樼箖閻楃姴顫忕紒妯肩懝闁逞屽墴閸┾偓妞ゆ帒鍊告禒婊堟煠濞茶鐏¢柡鍛埣楠炲秹顢欓崜褝绱叉俊鐐€栧ú鏍涘☉銏犵濞寸厧鐡ㄩ幊姘舵煛瀹ュ海浜圭憸鐗堝笚閺呮煡鏌涢銈呮珡濞寸姭鏅涢—鍐Χ閸℃ǚ鎷瑰┑鐐跺皺閸犲酣锝炶箛鎾佹椽顢旈崨顓濈敾闂備浇顫夐鏍窗濡ゅ懎绠熷┑鍌氭啞閳锋垿鏌ゆ慨鎰偓鏇㈠几閸岀偞鐓曢幖杈剧稻閺嗩剚顨ラ悙鎻掓殭妞ゎ偅绮撻崺鈧い鎺戝閺勩儵鏌ㄩ悢鍝勑㈢紒鈧崘鈹夸簻闊洦鎸婚敍鏃傜磼鏉堛劎鍙€婵﹦绮幏鍛存惞閻熸壆顐奸梻浣藉吹閸犲棝宕归挊澶屾殾闁硅揪绠戠粻鑽ょ磽娴h疮缂氶柛姗€浜跺娲濞淬劌缍婂畷鏇㈠箮閽樺妲梺鎸庣箓濞茬娀宕戦幘鏂ユ灁闁割煈鍠楅悘鍫濐渻閵堝骸寮柡鈧潏銊р攳濠电姴娲ょ粻鐟懊归敐鍛喐闁告ɑ鎮傚铏圭矙閹稿孩鎷遍梺娲诲弾閸犳岸鎳炴潏銊ь浄閻庯綆鍋€閹风粯绻涙潏鍓у埌闁硅櫕鐟ㄩ妵鎰板箳閹存繄褰夋俊鐐€栫敮鎺楀磹婵犳碍鍎楁繛鍡樻尰閻撴瑩寮堕崼鐔峰姢闁伙附绮撻弻鈩冩媴缁嬪簱鍋撻崸妤€钃熼柕濞炬櫆閸嬪棝鏌涚仦鍓р槈妞ゅ骏鎷� 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁诡垎鍐f寖闂佺娅曢幑鍥灳閺冨牆绀冩い蹇庣娴滈箖鏌ㄥ┑鍡欏嚬缂併劌銈搁弻鐔兼儌閸濄儳袦闂佸搫鐭夌紞渚€銆佸鈧幃娆撳箹椤撶噥妫ч梻鍌欑窔濞佳兾涘▎鎴炴殰闁圭儤顨愮紞鏍ㄧ節闂堟侗鍎愰柡鍛叀閺屾稑鈽夐崡鐐差潻濡炪們鍎查懝楣冨煘閹寸偛绠犻梺绋匡攻椤ㄥ棝骞堥妸鈺傚€婚柦妯侯槺閿涙盯姊虹紒妯哄闁稿簺鍊濆畷鎴犫偓锝庡枟閻撶喐淇婇婵嗗惞婵犫偓娴犲鐓冪憸婊堝礂濞戞碍顐芥慨姗嗗墻閸ゆ洟鏌熺紒銏犳灈妞ゎ偄鎳橀弻锝呂熼懡銈呯仼闂佹悶鍎崝搴ㄥ储闁秵鐓熼煫鍥ㄦ礀娴犳粌顭胯缁瑩骞冮敓鐙€鏁嶆慨妯垮亹閸炵敻鏌i悢鍝ユ噧閻庢凹鍘剧划鍫ュ焵椤掑嫭鈷戦悗鍦濞兼劙鏌涢妸銉﹀仴闁靛棔绀侀埢搴ㄥ箣閻樼绱查梻浣筋潐閸庤櫕鏅舵惔锝囩幓婵°倕鎳忛埛鎺懨归敐鍛暈闁哥喓鍋為妵鍕敇閻愭惌妫﹂悗瑙勬礃閿曘垽寮幇鏉垮耿婵炲棗鑻禍鐐箾瀹割喕绨奸柛濠傜仛椤ㄣ儵鎮欓懠顑胯檸闂佸憡姊圭喊宥囨崲濞戙垺鍤戞い鎺嗗亾闁宠鐗忛埀顒冾潐濞叉﹢宕归崸妤冨祦婵せ鍋撻柟铏矒濡啫鈽夊▎鎴斿亾椤撱垺鈷掑ù锝呮啞閸熺偞绻涚拠褏鐣电€规洘绮岄埥澶愬閳╁啯鐝繝鐢靛仦閸垶宕瑰ú顏勭厱闁硅揪闄勯悡鏇熺箾閹寸們姘舵儑鐎n偆绠鹃柛顐ゅ枑缁€鈧梺瀹狀潐閸ㄥ潡骞冨▎鎴炲珰鐟滄垿宕ラ锔解拺閻犲洠鈧櫕鐏嗛梺鍛婎殕婵炲﹪濡存担鍓叉僵閻犻缚娅i崝锕€顪冮妶鍡楀潑闁稿鎹囬弻锝夋晲閸パ冨箣閻庤娲栭妶绋款嚕閹绢喖惟闁挎棁濮ら悵婊勭節閻㈤潧袨闁搞劎鍘ч埢鏂库槈閵忊晜鏅為梺绯曞墲閵囨盯寮稿澶嬪€堕柣鎰礋閹烘缁╁ù鐘差儐閻撶喐淇婇婵囶仩濞寸姵鐩弻锟犲幢韫囨梹鐝旈梺瀹狀潐閸ㄥ潡銆佸▎鎾村殟闁靛鍎遍弨顓熶繆閵堝洤啸闁稿鐩弫鍐Ψ閵夘喖娈梺鍛婃处閸ㄦ壆绮诲☉娆嶄簻闁圭儤鍨垫禍鎵磼闁秳鎲炬慨濠勭帛閹峰懐绮电€n偆绉烽柣搴ゎ潐濞叉﹢鏁冮姀銈冣偓浣割潩閹颁焦鈻岄梻浣告惈鐞氼偊宕濋幋鐐扮箚闁割偅娲栭獮銏ゆ煛閸モ晛啸闁伙綁绠栧缁樼瑹閳ь剙岣胯閹囧幢濞嗗苯浜炬慨妯煎帶閻忥妇鈧娲橀〃鍛存偩濠靛绀嬫い鎺戝€搁獮鍫熺節閻㈤潧浠滄俊顐n殘閹广垽骞嬩綅婢舵劕顫呴柍鈺佸暙瀵寧绻濋悽闈浶㈤柟鍐茬箻椤㈡棃鎮╅悽鐢碉紲闁哄鐗勯崝宀€绮幒妤佹嚉闁挎繂顦伴悡鐘测攽椤旇棄濮囬柍褜鍓氬ú鏍敋閿濆绠柤鎭掑劗閹风粯绻涙潏鍓у埌闁硅绱曢幏褰掓晸閻樺磭鍘撻悗鐟板婢瑰棙鏅堕敂閿亾鐟欏嫭绀冮柛銊ョ仢閻g兘鎮㈢喊杈ㄦ櫖濠电偞鍨剁湁婵″弶鍔栨穱濠囨倷椤忓嫧鍋撻弽顓炵闁割偅娲栭崹鍌涚箾瀹割喕绨婚柣鎾存礋閺岀喖鎮滃Ο鐑橆唴閻熸粎澧楃敮妤呭疾閺屻儲鐓曟い鎰╁€曞▍蹇撁归悩顐f珚闁哄矉缍佹慨鈧柍杞拌兌娴狀參姊洪悜鈺傛珦闁搞劏娉涢锝囨嫚濞村顫嶉梺闈涚箳婵兘鎯堥崟顖涒拺闂侇偆鍋涢懟顖涙櫠椤曗偓閹繝濡舵径瀣幗闂佸搫鍟崐鍝ユ暜閸洘鐓涢悗锝傛櫇缁愭棃鏌$仦鍓ф创妤犵偛娲Λ鍐ㄢ槈濞嗘垵钂嬮梻鍌欐祰濡椼劎绮堟笟鈧畷鎰板锤濡も偓閽冪喐绻涢幋娆忕労闁轰礁鍟撮弻銊モ攽閸℃ê绐涢梺浼欑秮缁犳牕顫忛搹瑙勫厹闁告侗鍘滈幘瀵哥闁肩⒈鍓欓弸搴€亜椤愩垻绠伴悡銈嗐亜韫囨挻濯兼俊顐㈠暙閳规垿鎮欑€靛憡娈梺绋块叄娴滃爼骞冭楠炴﹢骞囨担鍛婎吙闂備礁婀辩划顖氼啅婵犳艾閱囨い蹇撶墛閻撴洘銇勯幇鍓佹偧缂佺姵锕㈤弻銊モ槈濞嗘垶鍒涘┑顔硷龚濞咃綁宕犻弽顓炲嵆闁绘劖绁撮幏銈囩磽閸屾瑧顦︽い鎴濇閺侇噣鏁撻悩鑼暫闂佽法鍠撴慨鎾础閹惰姤鐓忛煫鍥堥崑鎾诲棘閵夈儰澹曢梺鍓插亝濞叉﹢鎮¢悢鍏肩厵闂侇叏绠戦獮鏍磼閹绘帩鐓奸柡灞界Ч閺屻劎鈧綆鍋掑Λ鍐⒑閸濆嫯瀚扮紒澶婄秺楠炴劖绻濋崘銊х獮濠碘槅鍨辨禍鎯邦樄婵﹥妞藉Λ鍐ㄢ槈濞嗘劖鍊烽梺璇插閸戝綊宕瑰畷鍥у灊閻犲洦绁村Σ鍫ユ煏韫囨洖顫嶉柕濞炬櫆閻撱儵鏌¢崶顭戞當濞存粍鍎抽—鍐Χ閸涘宕梺鐟板殩閹凤拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁诡垎鍐f寖闂佺娅曢幑鍥灳閺冨牆绀冩い蹇庣娴滈箖鏌ㄥ┑鍡欏嚬缂併劎绮妵鍕箳鐎n亞浠鹃梺闈涙搐鐎氫即鐛崶顒夋晬婵絾瀵ч幑鍥蓟閻斿摜鐟归柛顭戝枛椤牆顪冮妶搴′簼缂侇喗鎸搁悾鐑藉础閻愬秵妫冮崺鈧い鎺戝瀹撲礁鈹戦悩鎻掝伀缁惧彞绮欓弻娑氫沪閹规劕顥濋梺閫炲苯澧伴柟铏崌閿濈偛鈹戠€n€晠鏌嶆潪鎷屽厡闁汇倕鎳愮槐鎾存媴閸撴彃鍓卞銈嗗灦閻熲晛鐣烽妷褉鍋撻敐搴℃灍闁绘挻娲橀妵鍕箛闂堟稐绨肩紓浣藉煐濮樸劎妲愰幘璇茬闁冲搫鍊婚ˇ鏉库攽椤旂》榫氭繛鍜冪秮楠炲繘鎮╃拠鑼舵憰闂侀潧顦介崰鎺楀磻閹炬緞鏃堝川椤旀儳骞堟繝纰樻閸ㄩ潧鐣烽悽鍛婂剹闁圭儤鏌¢崑鎾舵喆閸曨剛顦ㄩ梺鎼炲妼濞硷繝鎮伴鍢夌喖鎳栭埡鍐跨床婵犵妲呴崹鎶藉储瑜旈悰顕€宕奸妷锔规嫽婵炶揪绲介幉锟犲箚閸喓绠鹃悘鐐插€搁悘鑼偓瑙勬礃缁诲嫭绂掗敃鍌氱鐟滄粌煤閹间焦鈷戠紓浣姑慨澶愭煕鎼存稑鈧繈骞冮敓鐘参ㄩ柨鏂垮⒔椤旀洟姊洪悷閭﹀殶闁稿鍠栭獮濠囧川椤斿墽顔曢梺鍦帛鐢偤骞楅悩缁樼厵濞撴艾鐏濇俊鐣岀磼缂佹ḿ绠炵€规洘锕㈤崺鐐村緞濮濆本顎楅梻鍌氬€峰ù鍥敋閺嶎厼绐楁慨妯挎硾缁€鍌涗繆椤栨瑨顒熼柛銈嗘礋閺屻倗绮欑捄銊ょ驳闂佺ǹ娴烽崰鏍蓟閻斿吋鍊锋い鎺嶈兌缁嬪洭姊烘导娆戠暢濞存粠鍓涘Σ鎰板箻鐠囪尙锛滃┑顔斤供閸忔﹢宕戦幘鎼Ч閹兼番鍩勯崑銊╂⒑鐠恒劌鏋斿┑顔芥尦濮婂顢涘☉鏍︾盎闂佸搫娲﹂〃鍛妤e啯鍊甸悷娆忓缁€鈧紓鍌氱Т閿曘倝鎮鹃柨瀣檮缂佸鐏濆畵鍡涙⒑缂佹ê濮夐柡浣规倐瀵娊顢曢敂瑙f嫽婵炶揪缍€婵倗娑甸崼鏇熺厱闁绘ǹ娅曠亸浼存煙娓氬灝濮傛鐐达耿椤㈡瑩鎳栭埡濠冩暏闂傚倷娴囬~澶愬磿閸忓吋鍙忛柕鍫濐槹閸嬪倿鐓崶銊с€掗柛娆愭崌閺屾盯濡烽敐鍛闂佸憡鏌i崐妤呮儉椤忓牆绠氱憸搴ㄥ磻閵夆晜鐓涢悘鐐插⒔閳藉鎽堕敐澶嬬厱闊洦鎸搁幃鎴炴叏閿濆懐澧曢柍瑙勫灴椤㈡瑧娑靛畡鏉款潬缂傚倷绶¢崳顕€宕瑰畷鍥у灊妞ゆ挶鍨洪崑鍕煟閹捐櫕鎹i柛濠勫仱閹嘲饪伴崘顎綁鎮楅棃娑樻倯闁诡垱妫冮弫鎰板炊閳哄闂繝鐢靛仩閹活亞寰婃禒瀣妞ゆ劧绲挎晶锟犳⒒閸屾瑧鍔嶉柟顔肩埣瀹曟繄浠︾紒鎾剁窗闂佽法鍠撴慨瀵哥不閺嶎灐褰掑礂閸忕厧鍓归梺杞扮閿曪箓鎯€椤忓牆绠€光偓閸曨偅鎳欓柣搴e仯閸婃牕顪冮挊澶樻綎婵炲樊浜濋悞濠氭煟閹邦垰钄奸悗姘緲椤儻顦叉い鏇ㄥ弮閸┾偓妞ゆ帊绶¢崯蹇涙煕閻樺磭澧甸柍銉畵閹粓鎸婃径瀣偓顒勬⒑瑜版帒浜伴柛妯垮亹濞嗐垽鎮欑紙鐘电畾濡炪倖鐗楃划搴f暜濞戞瑧绠鹃柛娑卞幘鏁堝┑顔硷功缁垶骞忛崨瀛樻優闁荤喐澹嗛濂告⒒娴h鍋犻柛鏃€鍨靛玻鑳槾闁告瑥鎳樺娲濞戞艾顣哄┑鈽嗗亝閻熲晛鐣烽敐鍫㈢杸闁哄啫鍊婚鏇㈡⒑閻熸壆鎽犻柣鐔村劦閹﹢顢旈崼鐔哄帗闂備礁鐏濋鍛存倶鐎涙ɑ鍙忓┑鐘插暞閵囨繃銇勯姀鈩冪濠碘€崇埣瀹曘劑顢楅崒娑樼闂傚倸鍊风粈渚€宕ョ€n亶娓婚柛褎顨呴崹鍌炴⒑椤掆偓缁夋挳鎮挎ィ鍐╃厱妞ゆ劧绲炬径鍕煛娴i潻韬柡灞剧洴楠炴ê螖閳ь剟骞忛幋鐘愁潟闁规儼濮ら悡鐔煎箹鏉堝墽纾块柣锝庡弮閺屾稒鎯旈妸銈嗗枤濡ょ姷鍋涚换姗€鐛€n亖鏀介柟閭﹀墯濞呭﹪姊绘笟鈧ḿ褔藝椤撱垹纾块柟鎯版濮规煡鏌涢埄鍐姇闁绘挶鍎茬换婵嬫濞戞瑯妫″銈冨劜缁秹濡甸崟顖氬嵆闁绘棁娅i悡鍌滅磽娴d粙鍝洪悽顖滃仧濡叉劙骞掗幊宕囧枛閹虫牠鍩¢崘鈺傤啌婵犵绱曢崑鎴﹀磹閵堝纾婚柛娑卞灡瀹曟煡鏌涢鐘插姌闁逞屽厸缁€浣界亙闂佸憡渚楅崢楣冩晬濠婂牊鈷戦梻鍫熺〒婢ф洟鏌熼崘鑼鐎殿喗濞婇崺锟犲川椤旇瀚介梻浣呵归張顒勬嚌妤e啫鐒垫い鎺嗗亾闁搞垺鐓″﹢渚€姊洪幖鐐插妧闁逞屽墴瀵悂寮介鐔哄幐闂佹悶鍎崕閬嶆倶閳哄懏鈷掗柛灞诲€曢悘锕傛煛鐏炶濮傜€殿喗鎸抽幃娆徝圭€n亙澹曢梺鍛婄缚閸庤櫕绋夊鍡愪簻闁哄稁鍋勬禒锕傛煟閹惧崬鍔﹂柡宀嬬秮瀵挳鎮欏ù瀣壕闁革富鍘搁崑鎾愁潩閻愵剙顏�3闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁诡垎鍐f寖闂佺娅曢幑鍥灳閺冨牆绀冩い蹇庣娴滈箖鏌ㄥ┑鍡欏嚬缂併劌銈搁弻鐔兼儌閸濄儳袦闂佸搫鐭夌紞渚€銆佸鈧幃娆撳箹椤撶噥妫ч梻鍌欑窔濞佳兾涘▎鎴炴殰闁圭儤顨愮紞鏍ㄧ節闂堟侗鍎愰柡鍛叀閺屾稑鈽夐崡鐐差潻濡炪們鍎查懝楣冨煘閹寸偛绠犻梺绋匡攻椤ㄥ棝骞堥妸鈺傚€婚柦妯侯槺閿涙盯姊虹紒妯哄闁稿簺鍊濆畷鎴犫偓锝庡枟閻撶喐淇婇婵嗗惞婵犫偓娴犲鐓冪憸婊堝礂濞戞碍顐芥慨姗嗗墻閸ゆ洟鏌熺紒銏犳灈妞ゎ偄鎳橀弻宥夊煛娴e憡娈查梺缁樼箖濞茬喎顫忕紒妯诲闁芥ê锛嶉幘缁樼叆婵﹩鍘规禍婊堟煥閺冨浂鍤欓柡瀣ㄥ€楃槐鎺撴綇閵婏富妫冮悗娈垮枟閹歌櫕鎱ㄩ埀顒勬煃闁款垰浜鹃梺褰掝棑缁垳鎹㈠☉娆愮秶闁告挆鍛呮艾鈹戦悙鍙夊珔缂佹彃娼″顐︻敊鐏忔牗顫嶉梺闈涢獜缁辨洟宕㈤柆宥嗏拺闁告繂瀚弳濠囨煕鐎n偅灏扮紒缁樼洴閹崇娀顢楅埀顒勫几濞戙垺鐓熸繛鎴濆船濞呭秶鈧鍠曠划娆撱€佸Ο娆炬Ъ闂佸搫鎳忕换鍫濐潖濞差亝顥堟繛鎴炶壘椤e搫鈹戦悙棰濆殝缂佽尪娉曢崚鎺楊敇閻旈绐炴繝鐢靛Т鐎涒晝鈧潧鐭傚娲濞戞艾顣哄┑鈽嗗亝缁嬫帡寮查崼鏇熺劶鐎广儱妫涢崢閬嶆煟鎼搭垳绉甸柛鎾寸懄缁傛帡鏌嗗鍡欏幍濡炪倖娲栧Λ娑氬姬閳ь剚绻濈喊澶岀?闁稿繑锕㈠畷娲晸閻樿尙锛滃┑鐘诧工閸燁偆绮诲ú顏呪拻闁稿本鐟чˇ锕傛煙绾板崬浜滈悡銈夋煏婵炵偓娅呯痪鍓х帛缁绘盯骞嬪▎蹇曚患闂佺粯甯掗悘姘跺Φ閸曨垰绠抽柛鈩冦仦婢规洘绻濋悽闈浶涢柛瀣崌濮婃椽顢楅埀顒傜矓閹绢喗鍊块柛顭戝亖娴滄粓鏌熼崫鍕ラ柛蹇撶焸閺屾盯鎮㈤崫銉ュ绩闂佸搫鐬奸崰鏍х暦濞嗘挸围闁糕剝顨忔导锟�6闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁诡垎鍐f寖闂佺娅曢幑鍥灳閺冨牆绀冩い蹇庣娴滈箖鏌ㄥ┑鍡欏嚬缂併劌銈搁弻鐔兼儌閸濄儳袦闂佸搫鐭夌紞渚€銆佸鈧幃娆撳箹椤撶噥妫ч梻鍌欑窔濞佳兾涘▎鎴炴殰闁圭儤顨愮紞鏍ㄧ節闂堟侗鍎愰柡鍛叀閺屾稑鈽夐崡鐐差潻濡炪們鍎查懝楣冨煘閹寸偛绠犻梺绋匡攻椤ㄥ棝骞堥妸鈺傚€婚柦妯侯槺閿涙盯姊虹紒妯哄闁稿簺鍊濆畷鎴犫偓锝庡枟閻撶喐淇婇婵嗗惞婵犫偓娴犲鐓冪憸婊堝礂濞戞碍顐芥慨姗嗗墻閸ゆ洟鏌熺紒銏犳灈妞ゎ偄鎳橀弻宥夊煛娴e憡娈查梺缁樼箖閻楃姴顫忕紒妯肩懝闁逞屽墴閸┾偓妞ゆ帒鍊告禒婊堟煠濞茶鐏¢柡鍛埣楠炲秹顢欓崜褝绱叉俊鐐€栧ú鏍涘☉銏犵濞寸厧鐡ㄩ幊姘舵煛瀹ュ海浜圭憸鐗堝笚閺呮煡鏌涢銈呮珡濞寸姭鏅涢—鍐Χ閸℃ǚ鎷瑰┑鐐跺皺閸犲酣锝炶箛鎾佹椽顢旈崨顓濈敾闂備浇顫夐鏍窗濡ゅ懎绠熷┑鍌氭啞閳锋垿鏌ゆ慨鎰偓鏇㈠几閸岀偞鐓曢幖杈剧稻閺嗩剚顨ラ悙鎻掓殭妞ゎ偅绮撻崺鈧い鎺戝閺勩儵鏌ㄩ悢鍝勑㈢紒鈧崘鈹夸簻闊洦鎸婚敍鏃傜磼鏉堛劎鍙€婵﹦绮幏鍛存惞閻熸壆顐奸梻浣藉吹閸犲棝宕归挊澶屾殾闁硅揪绠戠粻鑽ょ磽娴h疮缂氶柛姗€浜跺娲濞淬劌缍婂畷鏇㈠箮閽樺妲梺鎸庣箓濞茬娀宕戦幘鏂ユ灁闁割煈鍠楅悘鍫濐渻閵堝骸寮柡鈧潏銊р攳濠电姴娲ょ粻鐟懊归敐鍛喐闁告ɑ鎮傚铏圭矙閹稿孩鎷遍梺娲诲弾閸犳岸鎳炴潏銊ь浄閻庯綆鍋€閹风粯绻涙潏鍓у埌闁硅櫕鐟ㄩ妵鎰板箳閹存繄褰夋俊鐐€栫敮鎺楀磹婵犳碍鍎楁繛鍡樻尰閻撴瑩寮堕崼鐔峰姢闁伙附绮撻弻鈩冩媴缁嬪簱鍋撻崸妤€钃熼柕濞炬櫆閸嬪棝鏌涚仦鍓р槈妞ゅ骏鎷�
您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 佛学杂论>>正文内容

梵语中“OM”字的组成与音译

       

发布时间:2009年04月12日
来源:不详   作者:不详
人关注  打印  转发  投稿

  一、梵语中“OM”字的组成
  很多密宗的金刚上师都这样说过:“唵”字的“阿”、“乌”、“母”三个音分别代表诸佛的法身、报身、和化身,所以如果“唵”字的发音很标准,就可以得到诸佛如来的三身加持。
  在古代印度的《奥义书》中,提出四种精神状态,既清醒状态、睡眠状态、梦境状态、还有一种就是不生不灭的永恒状态--这个概念可能就是咱们佛教里说的“涅槃”状态。这四种状态都包含在一个“唵”字之中,“阿”、“乌”、“母”三个音对应前三种精神状态,然后还有一个没有声音的音(类似于我们说的“此时无声胜有声”),代表不生不灭的永恒状态。
  可见“唵”字的发音与古代印度的神秘文化密切相关!
  大藏经中的T19《守护国界主陀罗尼经》(唐 般若共牟尼室利译)第九卷《陀罗尼功德轨仪品第九》云:
  善男子,陀罗尼母所谓“唵”(om)字,所以者何?三字和合为唵字故。谓:婀(a)、乌(u)、莽(m)。一婀字者,是菩提心义是诸法门义,亦无二义亦诸法果义,亦是性义是自在义,犹如国王黑白善恶随心自在,又法身义;二乌字者,即报身义;三莽字者,是化身义。以合三字共为唵字,摄义无边故为一切陀罗尼首,与诸字义而作先导,即一切法所生之处,三世诸佛皆观此字而得菩提,故为一切陀罗尼母。一切菩萨从此而生,一切诸佛从此出现,即是诸佛一切菩萨诸陀罗尼集会之处,犹如国王住于王城,臣佐辅翼婇女围绕,或出游巡狩还归皇居,必严四兵导从千万,但言王住王之往来,虽不说余而无不摄。此陀罗尼亦复如是,虽说一字无所不收!
  可见在佛教的“陀罗尼”中,“唵”字被看成是“一切真言之母”,代表诸佛的法身、报身、和化身,在佛教咒语中占有至关重要的地位,所以要想学陀罗尼,必须先学“唵”字!
  在《悉昙秘传记》的结尾部分就提到了“作意不作意三音念成事”,证明了“唵”字是由“a-u-m”三个音组成,既不是汉语拼音的“an”(安),也不是汉语拼音的“weng”(嗡)或“ong”(ㄨㄥ),更不是某些网站里念的“o-an”。
  请看班禅大师的开示:
  “唵”字:三业相应之表现也。合则一声,统摄万法。究其字源,已可略悉;盖唵字之源,由于梵字之“阿哦吗”三音。此三音有其三字,而三字之义,则统摄万端“放之则弥于六合,卷之则退藏于密”之义,略可仿佛。吾人为佛弟子者,于诵念一切经之前,不至心诚意念三归三结乎?此一“唵”字,亦具此意。不念诵诸般净业加持之真言乎?此一“唵”字即总持一切净业加持之真言。念此字时,佛之三体,即我之三体;我之三业,即佛之三业。光明具足,坚利具足,慈悲具足,戒具足,定具足,慧具足,一切具足,漏尽意解,不可思议也。
  --《六字真言法要》
  宣化广慧大师班禅讲于宝华山之护国圣化隆昌寺
  附加资料:
  关于“o”字的来源:
  1、往生咒的中的am4todbhave是由am4ta-ud-bhave三个词组成的,am4tod来源于am4ta-ud,可见o来源于a+u;
  2、padma遇到u=51=a就变成了padmo=51=a,可见o来源于a+u;
  3、tath2gata遇到u=51=a就变成了tath2gato=51=a,可见o来源于a+u;
  4、“唵”(om)字是由“a-u-m”三个音组成,可见o来源于a+u;
  5、根据《悉昙字记》等资料完全可以证实:e和ai是长短相对应的两个元音;o和au是长短相对应的两个元音。又根据连音规则(Sandhi-rules)可知:e等于a加i ai等于a加e等于2加i等于a加a加i o等于a加u au等于a加o等于2加u等于a加a加u;
  6、打开《梵和大辞典》第876页可知,e来源于a+i、o来源于a+u;
  二、梵语中“OM”字的音译
  在元朝以前,梵语中“OM”字一直被译为“唵”(也有译为“乌唵”者,“乌”代表“O”、“唵”代表“M”),即使是来自印度的善无畏法师、金刚智法师和不空法师等“开元三大士”,也都是尊重中国人的这个习惯而把梵语中“OM”字译为“唵”。
  后来蒙古人统治了中国,建立的元朝,梵语中“OM”字的音译就被改成了“嗡”。这是因为蒙古人不了解梵语中“OM”字是由“a-u-m”三个音组成,错误地把梵文字母“O”发成了“窝”(ㄛ)音,也就是现代汉语拼音中的“O”(ㄛ)音。
  蒙古人的这种错误发音很可能是来自于俄语,我们知道,蒙古人的疆土与俄罗斯是互相接壤的,俄语中就有这样两个元音,“e”和“o”,其中“e”的发音近似“耶”,也就是近似现代汉语拼音的“ye”(一ㄝ);而“o”的发音则近似“窝”,也就是近似现代汉语拼音的“O”(ㄛ)。所以蒙古人很可能是受了俄语的影响而把梵文字母的“o”发成“窝”(ㄛ)音,甚至把梵文字母的“e”发成“耶”(一ㄝ)音。
  元朝时期,蒙古人对藏传佛教采取直接干涉的态度,所以藏传佛教中的咒语的发音在元朝时期就受了蒙古人的错误发音的影响。至今还有许多藏族人都把梵文字母的“O”发成“窝”(ㄛ)音,把梵文字母的“a”发成近似汉语拼音的“a”(ㄚ)音,这就是受了蒙古人的影响。
  所以说,如果我们把梵语的“OM”字写成“嗡”,就等于继承了元朝时期的蒙古人的错误。
  三、梵语中“OM”字的调值
  “OM”字在大多数咒语中都是“上声”,但在《大轮金刚陀罗尼》和《十一面观音根本咒》中却是“去声”。
  古代的“上声”和“去声”,不同于现在的“上声”和“去声”。在学术界,关于古代“去声”的看法,基本上可以达成共识,都认为古代的“去声”属于低平调;但对于古代的“上声”,却有两种不同的看法,有人认为是高平调,有人则认为是上升调。
  学术界的分歧,是因为他们对佛教的咒语缺少了解。而对于我们佛教徒来说,根据佛教咒语中上声的“a”在低音的“o”和“e”后面会转变成“隐现元音”的现象,完全证明了古代的是“上声”是高平调,绝对不是上升调。
  由此推论,古代的“上声”的调值大约是“44”,古代的“去声”的调值大约是“22”。
  四、再探“乌唵(二合)”、“唵(乌敢反)”与“乌吽(二合)”
  在元朝以前对于梵语“OM”字的音译中,最常见的就是“唵(引)”,除此以外,还有“乌唵(二合)”,而且还有一种加注“乌敢反”的译音,即“唵(乌敢反)”。
  下面我们来分析以下“乌唵(二合)”和“唵(乌敢反)”:
  “唵”字,现在的普通话中读“an”,第一声,调值为“55”(实际是“44”);现在的广东话中读“am”,阴上,调值为“35”;在古代汉语中为“am”,上声。(关于古代汉语中的“上声”见第三主题:《梵语中“OM”字的调值》)
  “敢”字,现在的普通话中读“gan”,第三声,调值为“214”(或“315”);现在的广东话中读“gam”,阴上,调值为“35”,(必须注意的是,这里的“gan”和“gam”都是汉语拼音,而不是国际音标或罗马梵文,因为“敢”字的声母是清辅音,所以如果写成国际音标或罗马梵文,“g”就要改成“k”,这是一个很值得注意的问题);在古代汉语中为“gam”,上声。(关于古代汉语中的“上声”见第三主题:《梵语中“OM”字的调值》)
  先看“乌唵(二合),根据梵字来看,这里的“乌”显然是指梵文中的“o”,而“唵”字在古代汉语中是“am”(上声),所以“乌唵(二合)”就应该是“o-am”(上声);再看“唵(乌敢反)”,根据古代“反音”(反切)的规律,“乌敢反”就是用“乌”字的声母与“敢”字的韵母进行拼读,由于“乌”字本身就是个韵母,没有声母,所以就取“乌”字的本身,梵文为“o”,“敢”字的韵母为“am”(上声),所以“乌敢反”就应该是“o-am”(上声)。
  由此可见,无论是“乌唵(二合)”还是“唵(乌敢反)”,都应该是“o-am”(上声)。
  然而,但是,“唵”难道就应该念成“o-am”(上声)吗?
  NO,答案是否定的。
  WHY(何以故)?
  根据梵语的连音规则,梵语中绝对不可能出现“o”和“a”连在一起的情况,无论是在古代的梵文文法书《波腻尼经》中还是在现代梵语的文法里。都不可能出现“o”和“a”连在一起的情况。根据连音规则,“o”遇到“a”时,如果“a”是高音,就会自动消失,如果“a”是低音,就会造成“o”的尾音脱落。所以“乌唵(二合)”和“唵(乌敢反)”只用两种可能,“o-m”或“a-am”(即“2m”),绝对不可能是“o-am”,这需要特别注意。
  根据梵字和相关的经典,完全可以证明这里的“乌唵(二合)”和“唵(乌敢反)”都应该是“om”(即“a-u-m”)。
  大藏经中的T19《守护国界主陀罗尼经》(唐 般若共牟尼室利译)第九卷《陀罗尼功德轨仪品第九》云:善男子,陀罗尼母所谓“唵”(om)字,所以者何?三字和合为唵字故。谓:婀(a)、乌(u)、莽(m)。
  所以说,这里的“乌唵(二合)”和“唵(乌敢反)”都是“om”(即“a-u-m”)。
  那么,古人为什么要用“乌唵(二合)”和“唵(乌敢反)”呢?
  这是为了“借音”:
  1、借用“乌”字来代表梵文的“o”,以弥补“唵”字中缺少“u”音的弊端;
  2、借用“唵”字的尾音“m”,这在古代的梵语译音中是屡见不鲜的,特别是在《房山石经》中,凡是梵语中的鼻音“m”,一般都用“唵”字代替,也就是借用了“唵”字的尾音“m”;
  3、借用“敢”字的尾音“m”,同时也借用“敢”字的声调来证明“OM”是上声字;
  4、在《陀罗尼集经》中,有时也用“乌吽(二合)”来表示梵语中的“OM”字,这里就是借用了“吽”字的尾音“m”,所以不能认为“唵”字的发音就是“o-hum”。
  五、再探“O-anm”的准确性
  近年来有极少数人提出“唵”字应该读成“O-anm”,其理论如下:
  此字是在咒的起頭用的最多的。常見有翻譯成『唵』字音或是『嗡』字,原本則應是:『O-anm』『歐唵母』 , ㄡ (毆)音再 加上+上面部份的 涅盤點ㄢ+姆音 ==(ㄡㄢㄇㄨ) == 若試著唸快些 是不是就成為大家所僅知的『嗡』音了?
  另外若以此『唵』字來確認,則原本就另有此音的對應悉曇字是 A(ㄚ啊)音,再加上涅盤點的ㄢㄇㄨ音成為(啊唵) A-AM 因歷經時代演變,近代人說話越來越快,故只勝下一個ㄢ音了。當翻音時即有此狀況,故會有不同時代的譯音之差,其中又摻有地域口音的因素。就像現在大家學語言時,總是會遇有母語中所沒用到的音。
  『 唵』字原音是『O-anm』『歐唵母』是由『 “O”此字內含 “a”字音的<阿點>即左肩按下的第一筆』上加切繼的「涅槃點」 有鼻音的『唵母 anm』組合成為『O-anm』。經過長久時代演變, 因唸快而失去一部份音 ,翻譯時也就形成差異。
  因每個字的第一筆都包含著的『 “a”阿點』,很自然的原始發音中是含著 「 啊』的聲音。
  古字寫出此阿點,還原古音唸出此阿ㄚ啊音時,卻有人以 現代 人的語言發音原則來懷疑??
  殊不知古代咒語 原是以吟頌的方式(此是基於人的本性、而無關種族、宗教的分別) , 例如大悲咒等充滿慈悲柔和的祝禱!
  ( 原來誦咒也不應貪快於速度。應是保存韻律的,其中自有道理)
  五、三身者法報化之三身也。
  其故以「唵」之一字為「阿烏滿Aum」之三字合成,「阿」者本不生之義,是法身,「烏」者譬喻不可得,是不可思議之報身,「滿」者,吾我不可得,現人天鬼畜之諸眾生。因而誦此「唵」字則三身成現加持掌護行者也。 << 見守護國經九,秘藏記鈔七 。>>
  「阿烏滿Aum」之三字合成 見此應知 :是否古時代的人只唸一個 『嗡』音?
  現代有人只知以梵音轉寫音唸咒,卻將咒語唸成與原來漢譯音有更大的差距。
  现分析如下:
  (一)、“ㄡ (毆)音再 加上+上面部份的 涅盤點ㄢ+姆音 ==(ㄡㄢㄇㄨ) == 若試著唸快些 是不是就成為大家所僅知的『嗡』音了? ”
  这是因为不知道唐代音译和元代音译的区别所以才会这么说(详见第二主题《梵语中“OM”字的音译》);
  (二)、“因每個字的第一筆都包含著的『 “a”阿點』,很自然的原始發音中是含著 「 啊』的聲音。”
  这是悉昙梵文研究中一个很重要的问题。
  根据古代印度人的理论,梵语中每一个声音里面都包含着“a”音。
  我们来看看下面这张图就明白了:

按此在新窗口浏览图片

  1、发“a”音时,由声带产生物理振动,再由“1”的位置(即鼻腔末端)产生物理共鸣,便产生了“a”音,古代的印度人认为,“a”音是一切声音的根源;
  2、发“i”音时,由声带产生物理振动,但产生物理共鸣的位置已经从再由“1”的位置(鼻腔末端)改变到了“2”的位置(舌根上面),便产生了“i”音,虽然产生物理共鸣的位置改变了,但本质上仍然是由声带产生的物理振动,所以说本质上并没有改变,这个“i”音虽然表面上和“a”音有区别,但本质上仍然是“a”音,如同冰,从表面上看,冰和水是有区别的,但从本质上说,冰仍然是水,本质上并没有改变;
  3、发“u”音时,由声带产生物理振动,但产生物理共鸣的位置已经从再由“1”的位置(鼻腔末端)改变到了“5”的位置(双唇之间),便产生了“u”音,虽然产生物理共鸣的位置改变了,但本质上仍然是由声带产生的物理振动,所以说本质上并没有改变,这个“u”音虽然表面上和“a”音有区别,但本质上仍然是“a”音,如同冰,从表面上看,冰和水是有区别的,但从本质上说,冰仍然是水,本质上并没有改变;
  4、进而推论之,把产生物理共鸣的位置移动到“3”和“4”的位置,就会产生“r!”和“l!”音(“r!”就是“r”下面有点“.”,“l!”就是“l”下面有点“.”),所以说“r!”音和“l!”音本质上也是“a”音。(“r!”的发音近似汉语“知”“吃”“师”等字的韵母,而“l!”的发音近似汉语“资”“次”“斯”等字的韵母)
  由此证明了古代印度人的说法,一切声音中都包含着“a”音,“a”音是一切声音的源泉;

没有相关内容

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。