禅宗六祖传法偈之分析
禅宗六祖传法偈之分析
陈寅恪
神秀、慧能传法偈,《坛经》诸本及《传灯录》等书所载,其字句虽间有歧异之处,而意旨则皆相符会。兹依敦煌本《坛经》之文,分析说明之。
神秀偈曰:
身是菩提树。心如明镜台。时时勤拂拭。莫使
有尘埃。
惠能偈曰:
菩提本无树。明镜亦无台。佛性常清净。何处
有尘埃。
又偈曰:
心是菩提树。身为明镜台。明镜本清净。何处
染尘埃。
敦煌本《坛经》偈文较通行本即后来所修改者语句拙质,意义重复,尚略存原始形式。至惠能第二偈中“心’,“身”二字应须互易,当是传写之误。诸如此类,皆显而易见,不待赘言。兹所欲讨论者,即古今读此传法偈者众矣,似皆未甚注意二事:
(一)此偈之譬喻不适当。
(二)此偈之意义未完备。请分别言之于下:
(一)
何谓譬喻不适当?考印度禅学,其观身之法,往往比人身于芭蕉等易于解剥之植物,以说明阴蕴俱空,肉体可厌之意,此类教义为佛藏中所习见者,无取博征。请引一二佛典原文,以见其例:
鸠摩罗什译《摩诃般若波罗蜜经》卷二十四《善达品》第七十九云:
行如芭蕉叶,除去不得坚实。
又玄奘译《大般若波罗蜜多经》卷四百七十二第二分《善达品》第七十七之二(即前经同本异译。)云:
如实知如芭蕉树,叶叶析除,实不’了得。
又鸠摩罗什等译《禅秘要法经》中云:
先自观身,使皮皮相裹,犹如芭蕉,然后安心。
又沮渠京声译《治禅病秘要经》云:
次观厚皮九十九重,犹如芭蕉。(中略。)次复观
肉,亦九十九重,如芭蕉叶。中间有虫,细于秋毫。
虫各四头四口九十九尾。次当观骨,见骨皎白,如白
琉璃。九十八重,四百四脉入其骨间,流注上下,犹
如芭蕉。
据此,可知天竺禅学观身取譬之例。至于传法偈中所谓菩提树者,乃一树之专称,释迦牟尼曾坐其下,而成正觉者。依佛陀耶舍共佛念译《长阿含经》卷一第一分初《大本缘经》所载,先后七佛自毗婆尸至释迦牟尼,皆坐于一定之树下,成最正觉。其关于释迦牟尼之文句,兹逐录于下:
我今如来至真坐钵多树下,成最正觉。佛时颂
曰:
我今释迦文。坐于钵多树。玄奘《西域记》卷八摩揭陀国上云:
金刚坐上菩提树者,即毕钵罗之树也。昔佛在
世,高数百尺。屡经残伐,高四五丈。佛坐其下,成
等正觉,因而谓之菩提树焉。茎干黄白,枝叶青翠,
冬夏不凋,光鲜无变。
据此,可知菩提树为永久坚牢之宝树,决不能取以比譬变灭无常之肉身,致反乎重心神而轻肉体之教义。’此所谓譬喻不适当者也。
(二)
何谓意义未完备?细绎偈文,其意在身心对举。言身则如树,分析皆空。心则如镜,光明普照。今偈文关于心之一方面,既已将譬喻及其本体作用叙说详尽,词显而意赅。身之一方面,仅言及譬喻。无论其取譬不伦,即使比拟适当,亦缺少继续之下文,是仅得文意之一半。此所谓意义不完备者也。
然则此偈文义何以致如是之乖舛及不具足乎?应之曰:此盖袭用前人之旧文,集合为一偈,而作者艺术未精,空疏不学,遂令传心之语,成为半通之文。请略考禅家故事,以资说明。
此偈中关于心之部分,其比喻及其体用之说明,佛藏之文相与类似者不少。兹仅举其直接关系此偈者一事,即神秀弟子净觉所著《楞伽师资记》中宋朝三藏求那跋陀之“安心法”。其原文云:
亦如磨镜。镜上面尘落尽,心自明净。案:此即宗密《禅源诸诠集都序》卷二叙禅宗之息妄修心宗,所谓
故须依师言教,背境观心,息灭妄念,念尽即觉
悟,无所不知。如镜昏尘,须时时拂拭,尘尽明现,即
无所不照者是也。凡教义之传播衍绎,必有其渐次变易之迹象,故可依据之,以推测其渊源之所从出,及其成立之所以然·。考《续高僧传》卷二十五《习禅六·昙伦传》(江北刻经处本。)石:
释昙伦姓孙氏。汴州浚仪人。十三出家。住修
福寺。依端禅师。然端学次第观,便诫伦曰:“汝系
心鼻端!可得静也。”伦曰:“若见有心,可系鼻端。
本来不见心相,不知何所系也。”(中略。)异时(端禅
师)告曰:“令汝学坐,先净昏情。犹如剥葱,一一重
重剥却,然后得净。”伦曰:“若见有葱,可有剥削。本
来无葱,何所剥也。”
据《续高僧传》,昙伦卒于武德末年,年八十余。则其生年必在魏末世。故以时代先后论,神秀、慧能之偈必从此脱胎,,可无疑义。芭蕉为南方繁茂之植物,而北地不恒见。端禅师因易以北地日常服食之葱,可谓能近取譬者也。若复易以“冷夏不凋,光鲜无变”之菩提宝树,则比于不伦,失其本旨矣。盖昙伦学禅故事,原谓本来无葱,故无可剥。本来无心,故无可系。身心并举,比拟既切,语意亦完。今神秀、慧能之偈仅得关于心者之一半。其关于身之一半,以文法及文意言,俱不可通。然古今传诵,以为绝妙好词,更无有疑之者,岂不异哉!予因分析偈文内容,证以禅门旧载,为之说明。在参究禅那之人得知今日所传唐世曹溪顿派,匪独其教义宗风溯源于先代,即文词故实亦莫不掇拾前修之绪余,而此半通半不通之偈文是其一例也。
欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。