《大正藏》音注研究
《大正藏》音注研究
【资料形态】硕博文库
【文献属性】广西师范大学,汉语言文字学专业,2002年度硕士学位论文
【文章标题】《大正藏》音注研究
【英文标题】A Study on Pronunciation Annotation of the Da Zheng Zang
【文章作者】阳欣
【指导教师】孙建元
【英文关键词】Da Zheng Zang; South Song Dynasty; Yin Yi;
【中文摘要】以佛典《大藏经》等翻译佛经为代表的汉语佛教文献,在我国的浩如烟海的历史文献宝库中占有十分重要的地位,它是研究从东汉至宋代各时期汉语发展演变的重要资料,对汉语史上各时期的文字音韵训诂研究都大有裨益。
文章在继承前人对佛教经典文献研究基础上,着力于《大正藏》中的其它音注材料新材料的发掘和研究,为研究中古音提供有价值的历史资料,以弥补这方面的空白。根据对《佛藏子目引得》、《中国丛书综录》及日本《大正新修大藏经》的考察,发现以下日僧所作音义材料四种尚未有人研究:《新译华严经音义》一卷,《贞元华严经音义》一卷,《净土三部经音义集》四卷,《孔雀经音义》三卷。上述例举材料的创作年代多集中于南宋时期,正处于汉语语音由中古向近代音系转变的重要历史过渡时期。研究这些材料,可以考察其间的一些重要的音变现象,理清中古音系向近代音系转变过程中的发展脉络及演变规律,在汉语语音史上具有重要的研究价值和意义。
限于时间和水平,论文只取《孔雀经音义》、《新译华严经音义》,《贞元华严经音义》三种,参比《广韵》,分析其与《广韵》音类系统的差异现象,并从语音史的角度作具体的分析讨论。
《音义》所...
【英文摘要】The Chinese Buddhism literatures,which on behalf of translate Buddhism Scriptures,such as Da Zang Jing etc,take a vital part in the extensive treasure house of historic literatures. They are the important researching data about the developing of Chinese language from Dong Han Dynasty to Song Dynasty,and make valuable concributions to the studying of characters,Yin Yun and Xun Gu in every dynasty of Chinese history. On the basis of succeeding predecessors' studying about Buddhism literatures,this thesis...
--------------------------------------------------------------------------------
中文提要 3-4
英文摘要 4-6
第一章、 绪论 6-7
第二章、 《大正经》中所收音义简述 7-10
第三章、 《音义》三篇音切分析 10-20
第一节、《孔雀经音义》音切分析 11-12
第二节、《新译华严经音义》音切分析 12-20
第四章、 《音义》三篇总论 20-35
第一节、声母讨论 21-26
1、 唇音的分合 21-22
2、 舌头归舌上 22
3、 浊音清化 22-23
4、 精组和知章庄三组的分合 23-25
5、 从邪、船常的混并 25
6、 影以云合流 25-26
7、 泥与日混 26
8、 全清与次清相混 26
第二节、韵母讨论 26-35
1、 部分同摄之内的韵类合并 26-30
2、 果假二摄 30
3、 止蟹摄二摄的分合 30-31
4、 曾梗二摄的合并 31-32
5、 开合分韵的混同 32-33
6、 [m][n][η]韵尾的混并 33
7、 入声韵尾的消变 33-34
8、 全浊上声变去声 34-35
第五章、 《音义》所据音系的确定及结论 35-37
附注 37-38
主要参考书目 38
欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。