您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 五福文摘>> 人文杂话>>正文内容

李欧梵:鸡尾酒会上吴鲁芹的潇洒

       

发布时间:2010年04月24日
来源:凤凰网读书   作者:李欧梵
人关注  打印  转发  投稿

刚收到一本《瞎三话四集》(吴鲁芹作品系列之一),读来既欣喜又感慨。也亏得老友记起我们当年在台大外文系的老师——吴鲁芹教授,我虽未直接上过他的课,但对他仰慕已久,而且早已拜读了他的大部分散文,特别是那本名叫《鸡尾酒会及其他》的散文集。吴先生是小品文的大家,可以和梁实秋先生媲美,更是林语堂大师的传人。他流露在文中的幽默感,在我心目中和他翩翩的绅士风度配合得天衣无缝,令我这个新竹来的“土包子”可望而不可即,在真正的“鸡尾酒会”上更不敢接近。其实鲁芹先生听说还是很随和的,而且温柔敦厚,满肚子学问,却从不露“武功”。他多年在台大外文系教“文学批评”,不知道为什么我没有选,或是不敢选。

吴鲁芹先生

记得吴先生也曾在台北的美国新闻处任职,那里的图书馆是我常去的地方,几乎把馆中所藏的电影书读遍了。似乎有时在走廊上会碰见吴先生,却不敢趋前打招呼。后来也在美国新闻处任过兼职顾问的朱天尼先生,却成了我的恩师和好友,在我的印象中,朱先生和吴先生都是潇洒君子和长辈。但吴先生像是十九世纪的英国郡主,朱先生则像是菲茨杰拉德小说中的人物。

夏志清教授曾在长文中赞叹吴鲁芹先生的造诣,我读后获益匪浅。文中提到当年夏济安先生——我的另一位恩师——只寄给志清师两本书:一本是姜贵的小说《旋风》,一本就是吴鲁芹的《鸡尾酒会及其他》,可见推崇之殷,两人成了莫逆之交,也可说是英雄惺惺相惜。上一代的“武林高手”俱往矣,只能从重读当年的旧文中缅怀他们无与伦比的风格和风度。

吴鲁芹先生的散文名作《鸡尾酒会》,我半个世纪前初读时只觉其潇洒之至,但可望而不可即,现在自己参加的鸡尾酒会也多了,才体会到文中暗藏的睿智——只有此中老手才知道如何不失礼而逃之夭夭,我往往碍于情面不敢走,只好手拿酒杯不停地喝闷酒,其实这也是另一种“失礼”。

上文中提到鲁芹先生是散文大家,但感慨的是像吴先生这种有学养、有风度的散文家,至今已不多见。翻阅他的作品,更觉得他这些散文中非但处处都是学问,而且处处都有哲理。譬如他那篇《散文何以式微的问题》,我读之再三,越读越有味。吴先生在文中说他那一辈人,对好的散文“不免有一种骸骨的迷恋”,因为“和我年纪相近,受过所谓通识教育的一辈,当年有幸(或者是不幸)读过《庄子》、《左传》、《史记》、唐宋八大家、林语堂提倡的明人小品,以及五四运动以后的白话散文,加上法国的蒙田、法朗士,英国十八世纪、十九世纪诸家的作品”;他又说在前些时读了一些伍尔芙和散文大家怀特(E. B. White)的书信,颇有点感慨,似乎在我们今天所处的时代,写信也成了“失传的艺术”了。我读后的感慨是:现在倡导“通识教育”的人可曾受过“通识教育”?现代人——包括我自己在内——有多少人看过这么多书?也许中文古书有人读过,英国的十八世纪和十九世纪的散文经典呢?我还是在台大二年级时读过几篇,以后就再没有碰过。吴先生在文末推崇台湾报纸的“方块文章”,认为里面有不少好的散文,而好的散文的起码要求是“干净利落”,不卖弄学问,也不装模作样,至少要“不比《时代》周刊更讨厌”。善哉斯言!我早已不看《时代》周刊了,就因为其文字太过油滑卖弄。而我更不敢卖弄,却只有抄的份儿了。

(吴鲁芹作品系列:《瞎三话四集》、《鸡尾酒会及其他·美国去来》、《英美十六家》、《师友·文章》、《余年集》、《暮云集》、《文人相重·台北一月和》,上海书店出版)

没有相关内容

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。