藏文《大藏经》常识答问
藏文《大藏经》常识答问
作者: 《大藏经》校勘组
1、什么叫《大藏经》?
《大藏经》是重要的佛教典籍,是一切经的总称。由经(经藏)、律(律藏)和论(论藏)等三部分组织,所以,也称“三藏经”或“经藏”。其中经是指佛家修行的理论,律是指佛家遵守的规则,论是指对佛教理论的各家著述,藏是指容纳收藏之义。
2、藏文《大藏经》的名称极其含义是什么?
藏文《大藏经》最早称为〈bkav-vgyur-ro-cog〉\〈bstan-vgyur-ro-cog〉,意为“一切经的译文”和“一切论的译文”。值得注意的是:一、“一切”指总集,二、“vgyur”顾名思义是“翻译”的意思,所以,与汉文的称谓基本相符。
藏文《大藏经》分《甘珠尔》和《丹珠尔》两个部分。“甘珠尔”(bkav-vgyur)和“丹珠尔”(bstan-vgyur )合称“甘丹珠尔”(bkav-bstan-vgyur) ,其中“bkav”是“ 教诲”的意思,“ bstan” 是“论述 ”的意思,“vgyur”是“翻译”的意思。
3、《大藏经》有哪些内容?
藏文《大藏经》不仅内容丰富,而且还包含有不少世上的珍本、孤本,保存有印度现早已失传的许多佛教经典。除了佛教典籍外,也包括一些哲学、文学、艺术、语言、逻辑、天文、历算、医学、工艺、建筑等非宗教方面的典籍。所以不仅是重要的佛教典籍,是研究藏族传统文化的最重要、最基本的资料之一,是中华民族传统文化中的一棵璀璨的瑰宝,也是研究古代东方历史文化的重要文献资料之一。
藏文《大藏经》中的《甘珠尔》意为佛语部,也称“正藏”,是释迦牟尼本人语录的译文。以拉萨版《甘珠尔》的内容为例,大致包括:律部、般若、华严、宝积、经部、续部和总目录等七个部分。
《丹珠尔》意为论疏部,也称“副藏”,是佛弟子及后世佛教高僧对释迦牟尼教义所作的论述和注疏的译文。以德格版《丹珠尔》为例,其内容包括:礼赞部、续部、般若、中观、经疏、唯识、俱舍、律部、本生、书瀚、因明、声明、医方明、工巧明、修身部、杂部、阿底峡小部集和总目录等十八大类。
《甘珠尔》内容也可分为(以德格版为例):A、佛学部分有102函,B、目录有1函。
《丹珠尔》其内容可分(以德格版为例):A.佛学部分有198函,B.语法部分有5函,C.医学部分有5函,D.工艺部分有1函,E.杂类有3函(其中a.佛学 语法,b.佛学 语法 天文历算,c.佛学语法 医学),F.目录有1函。从统计数据来看,《丹珠尔》共有213函,其中佛学部分有198函,占总数的93·43%;语法、医学、天文历算等有13函,占总数的6·1%;目录有1函,占总数的0·47%。
4、《大藏经》的版本有哪些?
我们目前知道的《大藏经·丹珠尔》写本有那塘、夏鲁、昂仁、乃东、罗沃、第司、颇罗鼐、熙噶、巴塘、明正、八世大赖有金银等七宝写本、夏马曲扎写本和司都·却吉穷乃写本等等。但是,到底有多少《大藏经》写本有待进一步研究。
《甘珠尔》刻版有十四个版本,即永乐版、万历版、理塘版(也称丽江版)、北京版(也称康熙版)、卓尼版、德格版、那塘版、拉加版、库仑版、拉萨版、瓦拉版、昌都版。
《丹珠尔》木刻版有北京、德格、那塘、卓尼版。目前公认1410年的永乐版《丹珠尔》是最早的藏文刊印本。
5、藏文《大藏经》与汉文《大藏经》有什么区别?
不同文种的《大藏经》其基本内容都是从梵文翻译过来的。但是翻译以后各自都经过多次修订、增补和发展。所以,其内容各具特色。
藏文《大藏经》与汉文《大藏经》相比,有译语统一和忠实原文的特点(原因之一是藏文是根据梵文创造的,之二是有很多印度学者参与。根据德格版《大藏经》目录来看,参与译经事业的印度学者就达107人。)。现存的藏文《大藏经》所辑录的佛教典籍的数量,比汉文本多出1/3以上,其中印度学者、大师著作的译本,比汉文多出一倍多。
但是与汉文《大藏经》相比,藏文《大藏经》几乎没有收录历代藏族学者的著作。
汉文《大藏经》与藏文《大藏经》珠联璧合,共同构成了世界上独一无二的《中华大藏经》,无论是在宗教上或是在文化上都具有深远的意义。
6、《大藏经》与传统文化的关系怎样?
过去普遍认为藏文《大藏经》是藏族传统文化的集大成,误认为其中收录了不少历代藏族学者的著作,是藏族传统文化的百科全书。这似乎成为学术界的定论。但是,历史上刊刻、传抄、整理《大藏经》的主要目的是发展和宏扬藏传佛教,所以,历代只把“正经”编入其中,历代藏族学者的许多优秀文化典籍并没有编入其中。
最近几年,我们在整理出版《中华·大藏经》时,发现《大藏经·甘珠尔》中只要目录是藏族学者编辑的。《大藏经·丹珠尔》中藏族学者的著作其主要内容是〈字性组织法〉、〈三十颂〉等[1],显然,历代藏族学者的著作基本上没有编入其中。实际上,《甘珠尔》、《丹珠尔》中的“珠尔”在藏文中是“翻译”之义,这也正好符合《大藏经》的内容。
所以,我们认为,藏文《大藏经》就本身的内容而言,过去它在藏族传统文化中的定位不是很科学。藏文《大藏经》可以说是印度佛教文化的集大成,但是,不是藏传佛教,更不是藏族文化的集大成,这是显而易见的。但是,我们也必须看到藏传佛教各教派把《大藏经》作为僧人学习的基本内容来发展自己的理论和学说,这样与藏族传统文化融为一体,成为不可分割的一部分,所以,对藏族传统文化的形成和发展其作用也是不言而喻的。
欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。