白话文:唐高僧传 11杂科声德
白话文:唐高僧传 11杂科声德
陈扬都光宅寺释慧明
译文
释慧明,姓氏不详,仪貌与西北一带少数民族相近,故当时的人多称之为胡明。但他口齿灵俐,辩才无碍,一出口则语惊四座,闻者都极表赞叹。后来他杂糅经论,傍寻书、史,只存意旨,不取文句。陈文帝在位时,多营斋福,上行下效,蔚然成风。当时,因慧明博学多识,口若悬河,每有唱导,大家无不推举他,而他也认为自己才力有余,一般都很欣然从命。他博引古今,盛讲三世,遂使闻者凝神,恐其早歇。
太建五年(公元五七三年),陈宣帝将事北征,观兵于河上,并派大都督程文季,领兵屯于淮浦,与齐军对阵。两军相互对峙,杀气逼人。帝甚感忧虑,乃于太极殿中烧龟壳以占卜,一烧,龟纹长裂,君臣失色,因这乃不祥之兆也。遂请百僧举办斋会。因此斋会学办得很匆促,未向大家详细说明建此斋会之用意。等到行香之后,才说出龟卜不祥之事。此时慧明大声说道:「卜征龟破,可谓千里顺通,既是文季先锋,龟纹长裂,岂不是一期利捷?」当时有人以为这是巧言浮饰。
其年四月中,在大小岘(在今湖北襄阳南)与齐大战,俘虏援兵二十余万大军行进途中,吕梁彭越所向披靡。陈宣帝遂下敕云:「此次出征讨伐,所获梁土,江淮二百余城,东西五千余里,这与慧明所释龟纹长裂之兆正相符应。」自那之后,慧明声誉愈隆,朝野推崇。
原典
释慧明,不知何许人,仪貌像胡,故世以胡明为目。然其利口奇辩,锋涌难加,摛(1)体风云,铭目时事。吐言惊世,闻皆讽之。后乃听采经论,傍寻书史,捃拾大旨,不存文句。陈文御世,多营斋福。民百风从,其例遂广。众以明骋衒唇吻,机变不思,诸有唱导莫不推指,明亦自顾才有力有余,随闻即举。牵引古今,包括大致,能使听者欣欣,恐其休也。
宣帝在位大建(2)五年,将事北征,观兵河上,已遣大都督程文季等,领军淮浦,与齐对阵。雄气相倾,帝甚忧及,乃于太极殿中,命龟卜之。试拄腹文,飒然长裂,君臣失色,为不祥也。即请百僧,斋时一会,临中仓卒,未测所由。及行香讫,乃陈卜意。明抗声叙致,又述缘曰:「卜征龟破,可谓千里路通。既其文季前锋,岂不一期利捷?」时以为浮饰也。
至四月中,次大小岘(3)与齐大战,俘虏援兵二十余万,军次樵合,吕梁彭越,前无横阵。故下敕云:「今岁出师,薄伐边服,所获梁土,则江淮二百许城,东西五千余里。然龟腹长文,号千里也。远验明言,宛同符契。」故明承此势,为业复隆。偏意宗猷,达悟登白者,其量宏矣。莫测其终。
注释
(1)摛:舒张之意。
(2)大建:应为「太建」,乃宣帝年号。
(3)岘:即岘山,位于今湖北襄阳南。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com
QQ:437786417 307187592 在线投稿
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。