您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 内明>> 密宗>> 藏秘>>正文内容

黄英杰译:大手印教言--—催动空行心弦 时轮金刚法的重大意义

       

发布时间:2013年04月07日
来源:   作者:黄英杰
人关注  打印  转发  投稿

返回目录

黄英杰译:大手印教言--—催动空行心弦 时轮金刚法的重大意义

 

  第三世蒋贡康慈仁波切

  事实上,在印度与西藏两地都曾存有许多种的时轮金刚传承。直至今日,我们在西藏最重要且最广为人知的时轮金刚传承有两脉:多罗那他的觉囊巴传承——也就是现在噶举派所沿用的;以及布顿的传承——现为格鲁派与萨迦派所追随。

  这次(一九九O年)在加拿大多伦多所给的灌顶是觉囊派传承,该传承与伟大的第一世蒋贡康慈有密切的关系;事实上,它是出自於他的五宝藏教法中,其中一部名为《一切圆满教授》(All——Profound Instructions)的宝藏。在该教典中,他将当时仍存於西藏的八种时轮金刚传承与修法,全部汇集起来。其中还有萨迦、噶举、宁玛、格鲁、噶当等一切不同的传承与修法,如施身法,时轮金刚等所有的修法仪轨都放在一起。

  因此它对噶举传承十分重要——特别是现在,因为这是时轮金刚的时代——全球遍布著不安。这就是时轮金刚密法要昌盛的时候。那正是为何噶玛巴法王指示我们,要把时轮金刚传到西方的原因。而我自己的时轮金刚传承,系得自於十六世噶玛巴舆第一世卡鲁仁波切。

  如你们所知,佛陀是在秘密主金刚手的化身——香巴拉国王达哇然波(Dawa Zangpo)的请求下,教授了时轮金刚密续的。此後,时轮金刚密续的修法就在香巴拉变得十分重要。事实上,整个香巴拉王国就是时轮金刚的坛城。并且从那时起,历代所有的香巴拉国王都是时轮金刚密续教法的传承持有者。

  一方面说来香巴拉王国就是我们的世界,但香巴拉同时也是时轮金刚的坛城。如同佛陀所曾授记:时轮金刚法将为解脱生於黑暗世纪之众生而传扬——现在黑暗世纪已渐露曙光。只要黑暗时代出现,时轮金刚将会有更多更多的化现。

  修习密法的目的是在转化未来的前景。特别是这个密法的名字叫做「时轮」,意指过去、现在和未来——遍布一切。这就是为什么时轮金刚对这个时代更具意义的原因。因为诸佛菩萨,特别是时轮金刚与住世上师的加持力,这个修法会为世界带来更多清净的远景。即使许多人可能并不修行,他们仍将从时轮金刚那儿得到伟大的启示。

  在密法中有许多本尊,每一尊都代表了现象等等之象徵。最高的无上密法都有外现象、内金刚身与最深奥纯净的本尊等之象徵。这些总是相随不离的。例如,在时轮金刚坛城共有一百位本尊。每一尊代表不同的身体、脉与明点;而外层上他们代表了不同的星球和世界。这全都是时轮金刚坛城的一部分。然而时轮金刚本身虽即代表一切诸佛部族,但对那些舆他有缘的人也可以他为主修的本尊。

  关於时轮金刚如何影响世界趋向和平上,由於现在世界上正在发生——如战争与其他负面的事,正关系到四大舆时间的外在能量。当我们举行时轮金刚的灌顶仪式时,以诸佛、菩萨、传承上师,舆时轮金刚——这一切现象的本质的力量,使它带给了世界和平与和谐。你们是不是也如此认为呢?

  至於有关西藏文译成英文等语言的问题,我认为重要的是翻译工作者必须和西藏老师们一起工作,而不是尝试著独自去做——特别是在密续、密法上。了知如何去读懂它诚非易事。

  有两种翻译法:直译舆意译。而大多数把藏文翻成英文的人都尝试走意译一途,他们并不直译。但如果你看看从梵文翻成藏文,特别是密法、密续,大多是逐句直译。我了解当你们那样做的时候,会使它并不难懂,但那将无法真正地保持每个东西在一起,而那正是从事这类翻译所需要的东西。此外,翻译人员同时也有必要从一位上师那儿,领受口传与注疏。

  对此我有点忧心。每个人都认为如果他们逐句地直译,就不会有人买那本书了;也许他们更关心的是书的销路,而甚於保存教法。我认为这是非常危险的。事实上,那是密法如何保持极秘密的方法——如果你只是把它给某些人去读,他们将无法了解它。

  明白的说,它是必定要有老师的,所以我认为这些问题十分重要。现在关於历史和传记的老师上没有问题;在显教经典上也没问题。但在密续、密法上,如果是意译,那至少要做个注解,这是最低限度,因为它是很危险的。我并未读过许多英文书,但我好好的读过几本,在困难的部分他们总是翻得晦涩、浅薄,因此它是极难解释一切的。那正是我宁愿那样做的原因;也是古代译师们为何都是逐字逐句翻译的重要性。

返回目录

欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com


QQ:437786417 307187592           在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。
  • 还没有任何项目!
  • 佛教导航@1999- 2011 Fjdh.com 苏ICP备12040789号-2