南传五部经:相应部经典二(4)
南传五部经:相应部经典二(4)
第四 无始相应
--------------------------------------------------------------------------------
相应部经典二 二二二
178 第四 无始相应
第一 薪草品
[一] 薪草1
一 如是我闻。一时,世尊住舍卫城。
二 尔时,世尊言诸比丘曰:“诸比丘!”彼等比丘奉答世尊曰:“唯然,大德!”
三 世尊曰:“诸比丘!轮回无始,众生之为无明所覆、渴爱所缚,不知流转轮回之
本际。
四 比丘等!譬如有人,于此阎浮提伐草、薪、小枝、集于同一场所。堆积成四指
量之方形谓:‘此是我母、此是我母之母。’计数而置。诸比丘!彼人数算其母之
母而不能终尽,则此阎浮提之草、薪、枝、小枝,已至终尽。
五 所以者何?诸比丘!此轮回无始,众生为无明所覆、渴爱所缚,不知2流转轮
回之本际。
六 诸比丘!如是,长夜受苦、受痛、受失,增大其墓所。
七 诸比丘!是以于诸行足厌、足于厌离、足于解脱。”
179 [二] 第二 地3
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 [尔时,世尊曰:]“诸比丘!轮回无始,众生为无明所覆、渴爱所缚、不知流
转轮回之本际。
三 诸比丘!譬如有人,以大地作枣种子大之土丸,以[数]而置之谓:‘此是我
父,此是我父之父。’诸比丘!彼人数其父之父不能终尽,此大地已至终尽矣。
四 所以者何?诸比丘!轮回无始、众生为无明所覆、渴爱所缚,不知流转轮回之
本际。
五 诸比丘!如是长夜受苦、受痛、受失,增大其墓所。
六 诸比丘!是以于诸行足厌、足于厌离,足于解脱。”
[三] 第三 泪4
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
第四 无始相应 二二三
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典二 二二四
二 [尔时,世尊曰:]“诸比丘!轮回无始,众生为无明所覆、渴爱所缚,不知流
转轮回之本际。
三 诸比丘!汝等对此作如何思惟耶?四大海之水,与汝等怨憎相会,喜爱之别离,
长时流转轮回、悲叹时,所流之泪,何者为多耶?”
180 四 “大德!我等知世尊所说法,大德!我等怨憎相会,喜爱之别离,长时流转轮回,
悲叹时所流之泪为多,其非四大海水所能比拟。”
五 “善哉,善哉!诸比丘!汝等对我所说之法,能如是知之矣。
六 诸比丘!汝等怨憎相会,与喜爱别离,长时流转轮回,悲叹时所流注之泪为多,
其非四大海水所能比拟。
七 诸比丘!汝等于长夜逢母之死。
八 ……逢子之死。
九 ……逢女儿之死。
一0 ……逢眷属之失。
一一 ……逢财宝之失。
一二 诸比丘!汝等于长夜,逢病之失。汝等逢此等之病失,怨憎相会,与喜爱者
别离,悲叹时所流注之泪为更多,其非大海水所能比拟。
一三 所以者何?诸比丘!轮回乃无始……
一四 诸比丘!是人于诸行足厌、足于厌离、足于解脱。”
[四] 第四 乳5
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 [尔时,世尊曰:]“诸比丘!轮回无始,众生为无明所覆、渴爱所缚,不知流
转于轮回之本际。”
181 三 “诸比丘!汝等对此作如何思惟耶?汝等于此等长夜流转轮回所吞之母乳,与四
海之水,何者为多耶?”
四 “大德!我等知世尊所说之法,大德!我等于长夜流转轮回所吞之母乳为更多,
非大海水所能比拟。”
五 “善哉,善哉!诸比丘!善哉!诸比丘!汝等对我所说之法,能如是知之矣。
六 诸比丘!汝等长夜流转轮回而所吞饮之母乳为更多,非大海水所能比拟。
第四 无始相应 二二五
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典二 二二六
七 所以者何?诸比丘!轮回无始……足于能脱。”
[五] 第五 山6
一 [尔时,世尊]住舍卫城纸树给孤独园。
二 尔时,一比丘来诣世尊之处。诣已……
三 坐于一面之彼比丘白世尊言:“大德!一劫为几何之长耶?”
四 汝比丘!一劫为长久,是为多岁,如是多岁、或如是多百岁、或如是多千岁、
或如是多百千岁、不可算数。
五 “大德!唯然。得以譬喻之耶?”
六 世尊曰:“比丘!可得。”“比丘!譬如有纵一由旬,广一由旬,高一由旬,而无
空隙、无龟裂,坚困之大岩山。[若]有人、每终百岁,以迦尸衣一拂之,比丘!其
大岩山,依此方法而灭尽至终,劫犹未尽。
182 七 比丘!劫乃如是长久。比丘!如是长久之劫,轮回多劫,轮回比百劫多,轮回
比千劫多,轮回更比百千劫多。
八 所以者何?诸比丘!轮回无始……足于解脱。”
[六] 第六 芥子7
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 当时有一比丘,来诣世尊之处……
三 坐一面之比丘,以此白世尊曰:“大德!一劫有几何之长耶?”
四 “比丘![一]劫甚长,劫乃多岁,或……多百千岁,不可算数。”
五 “大德!唯然,得可譬喻耶?”
六 “比丘!得以譬喻,比丘!譬如有一由旬之铁城,纵一由旬,广一由旬,高一由
旬,如以头巾8缠缚,充满芥子粒。时有人,每过百年,取出一芥子粒。比丘!彼
芥子之大积集,以此等方法,城可灭尽至终,然而劫犹未尽。
七 比丘!如是劫之长久,比丘!如是长久之劫,多劫轮回、轮回比百劫多,轮回
比千劫多,轮回更比百千劫多。
八 所以者何?比丘!轮回乃无始……足于解脱。”
[七] 第七 声闻9
183 一 [尔时,世尊]住舍卫城。
第四 无始相应 二二七
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典二 二二八
二 尔时,众多之比丘,来诣世尊之处……
三 坐于一面之彼等诸比丘,白世尊言:“大德!经过几多劫耶?”
四 “诸比丘!经过已多劫。此等为多劫,或为多百劫,或为多千劫、或为多百千劫,
不能算数。”
五 “大德!唯然,可得作譬喻耶?”
六 “诸比丘!可得作[譬喻]。世尊曰:“诸比丘!此处有四声闻百岁之寿、百岁之
命,彼等日日忆念百千劫,诸比丘!诸劫为由彼等之所忆念。时彼等四声闻百岁之
寿、百岁之命,过百岁而殁。
七 诸比丘!如是经过多劫,彼等为多劫,或为多百劫,或为多千劫,或为多百千
劫,不可算数。
八 所以者何?诸比丘!轮回乃无始……足于解脱。”
[八] 第八 恒河10
一 [尔时,世尊]于王舍城竹林……
二 尔时,一婆罗门来诣世尊之处……
三 坐于一面之婆罗门白世尊言:“瞿昙!经过几多之劫耶?”
四 “婆罗门!经过已多劫。彼等为多劫,或为多百劫,或为多千劫,或为多百千劫,
不可算数。”
184 五 “瞿昙!唯然,可得作譬喻耶?”
六 “婆罗门!可得作[譬喻]。世尊曰:“婆罗门!譬喻此恒河之水流,流入大海,
其中之砂为多砂,或为多百砂,或为多千砂,或为多百千砂,不可算数。”
七 “婆罗门!因之,经过更多劫。彼等为多劫,或为多百劫,或为多千劫,或为多
百千劫,不可算数。
八 所以者何?婆罗门!轮回乃无始,众生为无明所覆、渴爱所缚,不知流转轮回
之本际。
九 婆罗门!如是,长夜受苦、受痛、受失,增大其墓所。婆罗门!是以于诸行足
厌、足于厌离、足于解脱。”
一0 如是说已。彼婆罗门白世尊言:“瞿昙!是稀有,瞿昙!是稀有……尊者瞿
昙!请摄纳我,自今以后,当终生归依为优婆塞。”
第四 无始相应 二二九
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典二 二三0
[九] 第九 杖11
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 [尔时,世尊曰:]“诸比丘!轮回乃无始,众生为无明所覆、渴爱所缚,不知
流转轮回之本际……
185 三 诸比丘!譬喻向上空掷杖,一度落于根地,一度落于中地,一度落于头地,诸
比丘!同此,被无明所覆、渴爱所缚,流转轮回之众生,一度由此界至彼界,一度
由彼界至此界。
四 所以者何?诸比丘!转回乃无始……足于解脱。”
[一0] 第十 人12
一 [尔时,世尊]住王舍城耆阇崛山。
二 尔时,世尊曰:
三 “诸比丘!轮回乃无始……
四 诸比丘!依一人于一劫之所流转轮回,若有此等之集骨者,集之不使毁坏,其
骨之堆积,骨之累积,骨之积聚,有如毗富罗山之大。
五 所以者何?诸比丘!轮回无始……足于解脱。”
六 世尊宣说已。善逝仰此!师更作斯宣曰:
(一)一人生一劫
人骨积无量
积聚等山高
斯为大仙说
(二)彼大仙所说
耆阇崛山北
摩揭陀山城
毗富罗山大
(三)我以正慧观
苦与苦生起
超越苦之法
唯八支圣道
第四 无始相应 二三一
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典二 二三二
(四)得见圣谛时
趣于苦之灭
七返以为极
彼人得转生
186 一切结已尽
为苦之终焉
此颂曰:
薪草以及地 泪乳山芥子
声闻与恒河 以及杖与人
第二 苦 恼 等 品
[一一] 第一 苦恼13
一 一时,世尊住舍卫城。
二 尔时,[世尊曰:]
三 “诸比丘!轮回乃无始,众生为无明所覆、渴爱所缚,不知流转轮回之本际。
四 诸比丘!汝等见此处具有必然之苦恼与不幸时,对此处应于作一结论:“我等亦
长时如是受之矣。”
五 所以者何?诸比丘!轮回乃无始……足于解脱。”
[一二] 第二 安乐14
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 [尔时,世尊曰:]“诸比丘!轮回乃无始……
187 三 诸比丘!汝等见安乐、荣华时,对此必作一结论:‘我等亦长时受之矣。’
四 所以者何?诸比丘!轮回无始……不知流转轮回之本际……足于解脱。”
[一三] 第三 约三十15
一 [尔时,世尊]住王舍城竹林。
二 当时约有三十位波婆比丘,皆住阿兰若,悉为乞食者,皆著粪扫衣,悉持三衣
第四 无始相应 二三三
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典二 二三四
者,一切皆有结者。[彼等三十位比丘]来诣世尊之处。诣已,礼敬世尊,坐于一面。
三 尔时,世尊生如是思念:“此等三十位波婆比丘,皆住阿兰若,悉为乞食者,著
粪扫衣者,悉持三衣者,一切皆有结者。我宁为说此等之如法,于此教,使无取著,
依诸漏使心得解脱。”
四 尔时世尊言诸比丘曰:“诸比丘!”彼等诸比丘奉答世尊曰:“唯然,大德!”
五 世尊曰:“诸比丘!轮回乃无始,众生为无明所覆、渴爱所缚,不知流转轮回之
本际。
六 诸比丘!汝等对此作如何思惟耶?汝等于此等之长时,流转轮回,奔走头破流
出之血,与四大海之水,何者较多耶?”
188 七 “大德!我等知世尊所说之法,大德!我等于长时流转轮回,奔走头破流出之血
为多,非四大海之水可比拟。”
八 “善哉,善哉!诸比丘!善哉!诸比丘!汝等对我所说之法,能如是了知。
九 诸比丘!汝等于此等之长时,流转轮回,奔走头破流出之血为多,非四大海之
水可比拟……
一0 诸比丘!汝等长夜生为牡牛做牡牛时,奔走头破流出之血为多,非四大海之
水可比拟……
一一 诸比丘!汝等长夜生为水牛做水牛时,奔走头破流出之血……
一二 诸比丘!汝等长夜生为牡羊为牡羊时……
一三 诸比丘……生为山羊,为山羊时……
一四 诸比丘……生为鹿,为鹿时……
一五 诸比丘……生为狗,为狗时……
一六 诸比丘……生为猪,为猪时……
一七 诸比丘!汝等长夜、为盗贼、为劫村者而被捕,奔走而被截头流出之血……
一八 诸比丘!汝等长夜为盗贼、立于道路而被捕,奔走而被截头流出之血……
一九 诸比丘!汝等长夜为盗贼、不义者而被捕,奔走头破流出之血为较多,非四
大海之水可比拟。
二0 所以者何?诸比丘!轮回无始,足于解脱。”
二一 世尊如是说已,彼等诸比丘对世尊之说法、随喜、欢喜。
第四 无始相应 二三五
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典二 二三六
189 二二 宣说此时,约三十位波婆比丘,已无取著,依诸漏而心解脱。
[一四] 第四 母16
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 [尔时,世尊曰:]“诸比丘!轮回乃无始……
三 诸比丘!于此等之长夜,很难找出未尝为母之众生者。
四 所以者何?诸比丘!轮回乃无始……足于解脱。”
[一五] 第五 父
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 ……诸比丘……很难找出未尝为父之众生者。
[一六] 第六 兄弟
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 ……诸比丘……很难找出未尝为兄弟之者。
[一七] 第七 姊妹
一 尔时,世尊住舍卫城。
二 ……诸比丘……很难找出未尝为姊妹之众生者。
190 [一八] 第八 子
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 ……诸比丘,很难找出未尝为子之众生者……
[一九] 第九 女儿
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 [尔时,世尊曰:]“诸比丘!轮回乃无始,众生为无明所覆、渴爱所缚,不知
流转轮回之本际。
诸比丘!于此长夜,很难找出未尝为女儿之众生者。
所以者何?诸比丘!轮回乃无始,众生为无明所覆、渴爱所缚,不知流转轮回
之本际。
诸比丘!然则长夜受苦,受痛、受失,增大其墓所。
诸比丘!是人,于诸行足厌、足于厌离、足于解脱。”
[二0] 第十 毗富罗山17
第四 无始相应 二三七
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典二 二三八
一 [尔时,世尊]住王舍城阇崛山。
二 [尔时,世尊]言诸比丘……
三 世尊曰:“诸比丘!轮回乃无始,众生为无明所覆、渴爱所缚,不知流转轮回之
本际。
四 诸比丘!往昔此毗富罗山称为东竹山。诸比丘!彼时人等呼之为提瓦罗。汝等
191 比丘!提瓦罗人等之寿量为四万岁。诸比丘!提瓦罗人等,登上东竹山需四日,降
下需四日。
五 诸比丘!尔时,拘楼孙世尊、应供、正等觉者,出现于世。诸比丘!拘楼孙世
尊、应供、正等觉者,有名曰威杜拉、18僧耆婆二人为上足弟子。
六 诸比丘!试观!此山之名消灭,彼等众人殁去,彼世尊已般涅槃。
七 诸比丘!是诸行为无常。诸比丘!如是诸行是不定。诸比丘!如是诸行为不安。
诸比丘!是以,于诸行足厌、足于厌离、足于解脱。
八 诸比丘!往昔此毗富罗山称万伽伽山。诸比丘!又,彼时诸人被称为赤马。诸
比丘!赤马之人,寿量为三万岁。诸比丘!赤马之人登上万伽伽山需三日,降下需
三日。
九 诸比丘!尔时,拘那含世尊、应供、正等觉者出现于世。诸比丘!拘那含世尊、
应供、正等觉者,有名曰比兹耶、苏陀罗二人为上足弟子。
一0 诸比丘!试观!此山名消灭,彼等众人殁去,彼世尊亦般涅槃矣。
192 诸比丘!如是诸行无常……足于解脱。
一一 诸比丘!往昔此毗富罗山称为斯巴萨山。诸比丘!彼时人等被称为苏比耶。
诸比丘!苏比耶人之寿量为二万岁。诸比丘!苏比耶人登上斯巴萨山需二日,降下
需二日。
一二 尔时,迦叶世尊、应供、正等觉者,出现于世。诸比丘!迦叶世尊、应供、
正等觉者,有名曰帝沙、巴拉多瓦迦二人为上足弟子。
一三 诸比丘!试观!此山之名消灭,彼等众人殁去,彼世尊已般涅槃矣。
一四 诸比丘!如是诸行是无常。诸比丘!如是诸行是不定。……足于解脱。
一五 诸比丘!又现在此毗富罗山,而称为毗富罗。诸比丘!现在此诸人被称为摩
揭陀人。诸比丘!摩揭陀人之寿量少,微少。长生亦仅者百岁,或仅有之多。汝等
第四 无始相应 二三九
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典二 二四0
比丘!摩揭陀人上登毗富罗需瞬时,降下需瞬时。
一六 诸比丘!现今,我为应供、正等觉者、出现于世。诸比丘!我今有舍利弗、
目犍连二人为上足弟子。
193 一七 诸比丘!此山名消灭,此等人人死去,我亦将至般涅槃时。
一八 诸比丘!如是诸行是无常。诸比丘!如是诸行是不定。诸比丘!如是诸行是
不安。诸比丘!是以,于诸行足厌、足于厌离、足于解脱。”
一九 世尊宣说已,善逝仰此,大师更说此曰:
(一) 东竹山提瓦罗
赤马人万伽伽
斯巴萨苏比耶
毗富罗摩揭陀
(二) 然诸行是无常
此等是生灭法
生之而又消灭
此等寂灭为乐
此颂曰:
苦恼与安乐 三十与父母
兄弟与姊妹 子女毗富罗
第四 无始相应 注
1 杂阿含三四(大正藏二、二四一b)及别译杂阿含十六(大正藏二、四八六c)。
2 “示知”原文pannayati是pannayati之误。
3 杂阿含三四(大正藏二、二四一b)及别译杂含一六(大正藏二、四八六c)。
4 杂阿含二三(大正藏二、二四0c)别杂一六(大正藏二、四八六a)及增一阿含卷五一(大正藏
二、八一四a)。
5 杂阿含二三(大正藏二、二四一a)及别杂一六(大正藏二、四八六b)。
第四 无始相应 注 二四一
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典二 二四二
6 杂阿含三四(大正藏二、二四二c)及别杂一六(大正藏二、四八七c)。
7 杂阿含三四(大正藏二、二四二b)及别杂一六(大正藏二、四八七c)及增一阿含、五二(大正藏、八二五b)。
8 “缠头巾”culikbaddha于原文culikabaddha是误。
9 杂阿含三四(大正藏二、二四二c)及别杂一六(大正藏二、四八八a)。
10 杂阿含三四(大正藏二、二四二a)及别杂一六(大正藏二、四八七b)。
11 杂阿含三四(大正藏二、二四二a)及别杂一六(大正藏二、一一二b)及别杂(大正藏二、四八八b)。
12 杂阿含三四一大正藏二、二四二a)及别杂一六(大正藏二、四九六b)及别杂(大正藏二、四九六b)。
13 杂阿含三四(大正藏二、二四一c)及别杂一六(大正藏二、四八七a)。
14 杂阿含三四(大正藏二、二四一c)及别杂一六(大正藏二、四八六c)。
15 杂阿含三四(大正藏二、三四0b)及别杂一六(大正藏二、四八五c)。
16 第四--九杂阿含三四(大正藏二、二四一c)及别杂一六(大正藏二、四八七c)。
17 杂阿含三四(大正藏、二四三b)及别杂一六(大正藏二、四八八c)
18 僧耆婆原文Sajiva是误。
第四 无始相应 注 二四三
欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com
QQ:437786417 307187592 在线投稿
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。