杂宝藏经白话 弃老国缘第四
杂宝藏经白话 弃老国缘第四
摘要:佛说,我在过去无数劫中,一直恭敬父母及有名望有学问的老年人。因为恭敬年长的老人,有很大的利益。没有听闻过的事情,就能听闻并且明白。名声远播,被智慧的人们尊敬。本故事也是讲世尊因地时的一个公案。
弃老国缘第四
【白话】
佛在舍卫国,那时世尊,说过这样的话:“恭敬年长的老人,有很大的利益。没有听闻过的事情,就能听闻并且明白。名声远播,被智慧的人们尊敬。”众位比丘说:“如来世尊,常常赞叹恭敬父母及有名望有学问的老年人。”佛说:“不但是现在,我在过去无数劫中,一直恭敬父母及有名望有学问的老年人。”众位比丘对佛说:“过去恭敬的那些事是什么呢?”
佛说,过去很久之前,有一个国家名字叫弃老,那个国家中,凡有老人都远远赶走抛弃。有一个大臣,他的父亲年老,依照国法,应该在驱遣之列。(但)大臣孝顺,心里有所不忍,于是深深挖到地下,建造了一个密室,把父亲安置在其中,随时孝敬供养。那时天神,手拿着两条蛇,降落在国王的宫殿上,说出这样的话:“如果能分辨雌雄,你的国家能够安定,如果不能分辨,你本人和你的国家,在七天之后都将覆灭。”国王听完这话后,心中懊恼,立即召见群臣,参与商议这件事,群臣各自述说推辞,称不能分辨。
随即招募国内的人,谁能分辨,给与丰厚的赏赐,加官进爵,大臣回家,前去问他的父亲,父亲回答儿子说:“这件事容易分别,用纤细柔软的东西,把蛇放在上面,那个躁动不安的,应当知道是雄性,静止不动的,是雌性。”立即按父亲的话去做,果然分辨出雄雌了。
天神再问道:“谁对于睡觉者来说,可称为“觉”,谁对于醒觉者来说,可称之为“睡”,国王和群臣,又不能分辩。再次招募国内的人,没有能解答的人。大臣问父亲,这是什么话。父亲说:“这是说修学的人,相对于众位凡夫,可称为觉者;相对于众罗汉,可称为睡者”立即照着父亲的话回答。天神又再次问道:“这头大白象,有多少斤两?”君臣共同讨论,没有知道的人。也招募国内的人,又不能知道,大臣问父亲,父亲说:“把大象放置到船上,把船放在大水池中,画出水齐船深浅多少,然后用这条船,称量石头放在中间,水没齐画线的地方,就知道斤两。”就用这样的智慧来回答。
天神又再次问道:“拿一捧水,比大海多,谁能知道为什么?”君臣共同议论,又不能解答,又到处招募询问,都没有知道答案的人。大臣问父亲:“这是什么话?”父亲说:“这话容易解释,如果有人能清净的信受所闻之法,用一捧水施舍给佛僧和父母穷急困厄的病人,因为这个功德,数千万劫,受到的福报无穷无尽。海水极多,不过一劫,推广这话来说,一捧水,多于大海,百千万倍。”就用这话来回答天神。
天神再变化成饥饿的人,瘦骨嶙峋,形销骨立,来问道:“世间还有人饥饿穷困消瘦痛苦比我更厉害的吗?”君臣思量着解答,又不能回答。大臣又把这种情况拿去询问父亲。父亲回答说:“世间有人,悭吝贪婪嫉妒,不相信佛法僧三宝,不能供养父母师长。将来生,堕入饿鬼道中,百千万年,不能听到水谷的名称,身体像大山,腹部像大谷,咽喉像细针,头发像锥刀,缠住身体一直到脚。行动的时候,四肢关节像火烧,这样的人,比你的饥饿痛苦要剧烈百千万倍。”就拿这个话,来回答天神。
天神又再变化成一个人,手上戴着手铐,脚下戴着脚镣,脖子上戴着枷锁,身体中出火,全身燋烂,又问道:“世间还有人比我痛苦得更厉害吗?”群臣讨论这个问题,没有知道答案的人。大臣又问他的父亲,父亲就回答说:“世间的人,不孝敬父母,忤逆伤害师长,背叛丈夫,诽谤佛法僧三宝,将来生,堕入地狱,(有)刀山、剑树,火车、炉炭,陷河、沸屎,刀道、火道,如此众多的痛苦,没有数量没有边际,不能计数,用这对比,比你困苦厉害百千万倍。”大臣就按照这样的话,来回答天神。
天神又变化成一个女人,容貌端正美好,超过世人,又问道:“世间有端正的人像我的吗?”君臣沉默,没有能回答的人。大臣又问父亲,父亲当时回答说:“世间有人,信奉尊敬三宝,孝顺父母,喜好施舍,忍辱负重,精勤修行,执持戒律,能够升到天上,相貌端正出众美好,超过你的容貌百千万倍,用这个对比,你就像瞎猕猴。”又用这话来回答天神。天神又用一四面相等的檀香木,又再问道:“哪一方是头?”这些大臣智力有限,没有能回答的人,大臣又问父亲,他父亲回答说:“这个容易知道,放在水里根部必然下沉,尾部必然向上漂起。”就用这话回答天神。
天神又用形状颜色没有差别的两只白騲马,来问道:“谁是母马,谁是小马?”君臣也是没有能回答的人,又问他的父亲,他父亲说:“给它们草料,让他们吃食,如果是母马,必定把草料推给小马。”像这样的问题,都回答了他。天神欢喜,馈赠国王大批的奇珍财宝。并对国王说:“你现在的国土,我应该拥护,让外敌不能侵害你的国家。”国王听完这话后,非常欢喜,问大臣说:“这是自己知道,还是有人教你呢?依靠你的大智慧,国土获得安宁,既得到了珍宝,又应许拥护,是你的力量。”大臣回答国王说:“不是臣的智慧,希望陛下施直言无惮的恩德,才敢一一陈述。国王说:“假设你现在有万死之罪,还尚且不问,何况是小罪过。”臣对国王说:“国家有制度命令,不允许养老。臣有老父,不忍心遗弃,冒犯王法,藏在地下密室中,臣来应答全是父亲的智慧,不是我的力量。只希望大王,国土之内,准许赡养老人。”国王随即感叹说好,心里产生喜悦。侍奉赡养大臣的父亲,尊敬他把他当做老师,普救我国的一切人的性命,这样的利益,不是我能知道的。立刻宣布命令,普告天下,不允许抛弃老人,敬请孝敬赡养。如果有不孝敬父母,不尊敬师长的,应该加判大罪。那时的父亲,就是我的前身,那时的大臣,就是舍利弗。那时的国王,就是阿阇世,那时的天神,就是阿难。
附原经文:
弃老国缘第四
【经文】
佛在舍卫国。尔时世尊。而作是言。恭敬宿老。有大利益。未曾闻事。而得闻解。名称远达。智者所敬。诸比丘言。如来世尊。而常赞叹恭敬父母耆长宿老。佛言。不但今日。我于过去无量劫中。恒恭敬父母耆长宿老。诸比丘白佛言。过去恭敬。其事云何。
佛言。过去久远。有国名弃老。彼国土中。有老人者。皆远驱弃。有一大臣。其父年老。依如国法。应在驱遣。大臣孝顺。心所不忍。乃深掘地。作一密屋。置父着中。随时孝养。尔时天神。捉持二蛇。着王殿上。而作是言。若别雄雌,汝国得安。若不别者。汝身及国。七日之后。悉当覆灭。王闻是已。心怀懊恼。即与群臣。参议斯事。各自陈谢。称不能别。
即募国界。谁能别者。厚加爵赏。大臣归家。往问其父。父答子言。此事易别。以细软物。停蛇著上。其躁娆者。当知是雄。住不动者。当知是雌。即如其言。果别雄雌。
天神复问言。谁于睡者。名之为觉。谁于觉者。名之为睡。王与群臣。复不能辩。复募国界。无能解者。大臣问父。此是何言。父言。此名学人。于诸凡夫。名为觉者。于诸罗汉。名之为睡。即如其言以答。天神又复问言。此大白象。有几斤两。君臣共议。无能知者。亦募国内。复不能知。大臣问父。父言。置象船上。着大池中。画水齐船深浅几许。即以此船。量石著中。水没齐画。则知斤两。即以此智以答。
天神又复问言。以一掬水。多于大海。谁能知之。君臣共议。又不能解。又遍募问。都无知者。大臣问父。此是何语。父言。此语易解。若有人能信心清净。以一掬水。施于佛僧及以父母急厄病人。以此功德。数千万劫。受福无穷。海水极多。不过一劫。推此言之。一掬之水。百千万倍。多于大海。即以此言。用答天神。
天神复化作饿人。连骸拄骨。而来问言。世颇有人饥穷瘦苦剧于我不。君臣思量。复不能答。臣复以状。往问于父。父答言。世间有人。悭贪嫉妒。不信三宝。不能供养父母师长。将来之世。堕饿鬼中。百千万岁。不闻水谷之名。身如大山。腹如大谷。咽如细针。发如锥刀。缠身至脚。举动之时。肢节火然。如此之人。剧汝饥苦。百千万倍。即以斯言。用答天神。
天神又复化作一人。手脚杻械。项复著锁。身中火出。举体燋烂。而又问言。世颇有人苦剧我不。群臣言尔。无知答者。大臣复问其父。父即答言。世间之人。不孝父母。逆害师长。叛于夫主。诽谤三尊。将来之世。堕于地狱。刀山剑树。火车炉炭。陷河沸屎。刀道火道。如是众苦。无量无边。不可计数。以此方之。剧汝困苦。百千万倍。即如其言。以答天神。
天神又化作一女人。端正瑰玮。踰于世人。而又问言。世间颇有端正之人似我者不。君臣默然。无能答者。臣复问父。父时答言。世间有人。信敬三宝。孝顺父母。好施忍辱精勤持戒。得生天上。端正殊特。过于汝身。百千万倍。以此方之。如瞎猕猴。复以此言。以答天神。天神又以一栴檀木方之正等。又复问言。何者是头。若臣智力无能答者。臣又问父。其父答言。易知。放著水中根者必沉。尾者必举。即以其言。用答天神。
天神又以二白騲马形色无异。而又問言。谁母谁子。君臣亦复无能答者。复问其父。其父答言。与草令食。若是母者。必推草与子。如是所问。悉皆答之。天神欢喜。大遗国王珍奇财宝。而语王言。汝今国土。我当拥护。令诸外敌不能侵害。王闻是已。极大踊悦。而问臣言。为是自知。有人教汝。赖汝大智。国土获安。既得珍宝。又许拥护。是汝之力。臣答王言。非臣之智。愿施无畏。乃敢具陈。王言。设汝今有万死之罪。犹尚不问。况小罪过。臣白王言。国有制令。不听养老。臣有老父。不忍遗弃。冒犯王法。藏着地着地中。臣来应答。尽是父智。非臣之力。唯愿大王。一切国土。还听养老。王即叹美。心生喜悦。奉养臣父。尊以为师。济我国家一切人命。如此利益。非我所知。即便宣令。普告天下。不听弃老。仰令孝养。其有不孝父母。不敬师长。当加大罪。尔时父者。我身是也。尔时臣者。舍利弗是。尔时王者。阿阇世是。尔时天神。阿难是也。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。