杂宝藏经白话 梵摩达夫人妒忌伤子法护缘第十七
杂宝藏经白话 梵摩达夫人妒忌伤子法护缘第十七
摘要:诸比丘问佛,为何佛如此慈心对提婆达多,反而更加恶骂?佛说,在过去世时,也是这样。我在那时,虽然(因为母亲而被刺喉饮血,)被杀害,都没有一念的瞋恨之心,何况在今天,(怎会仅因为提婆达多骂)而瞋恨有恶心呢?
梵摩达夫人妒忌伤子法护缘第十七
【白话】
佛在王舍城里,对提婆达多说:我长久一心慈爱关心着你,(并且我的)行为、言语和想法对你都没有不好(之处),现在(我们)可以共同来忏悔啊。提婆达多(却)骂着而去。诸比丘问佛,为何佛如此慈心(对他),提婆达多反而更加恶骂?
佛说:“不只是今天(待我不好),在过去世时(也是这样,那时),有个国家叫波罗柰国,国王的名字叫梵摩达,夫人的名字叫不善意,他们有个儿子叫法护,法护聪明慈仁,去学堂学习了。当时大王梵摩达带着许多宫女在园苑中一同游戏取乐,(让人)把喝剩下的酒送与夫人。夫人大怒这样说道:“我宁可刺破法护咽喉取血而饮,也不饮此酒。”
国王听到(夫人)这样的话后,大怒而说:“(去)学堂中喊法护过来。”(一会儿)法护来后,(王便)要刺法护的咽喉。儿子对父亲说:“我没有罪过,父王只有(我)一个儿子,为什么要杀我啊?”国王道:“不是我要杀你,是你母亲的意思。(你如果)能够求告你母亲,(向她)忏悔使她欢喜,就不杀你。”法护就向母亲忏悔,并且这样说道:“(您)只有我一个儿子,(我)也没有过失,为什么要杀我呢?”母亲不接受法护忏悔。(于是国王)就(让人)刺破儿子(法护)的咽喉,把(儿血)给他母亲让她喝。
佛说:那个时候的父王就是今天的拘迦离,那个时候的母亲就是今天的提婆达多,那个时候的儿子就是我。我在那时,都没有恶心。(那时她)不接受我的忏悔,今天也是这样,(他仍)不接受我的忏悔。我在那时,虽然(因为母亲而被刺喉饮血,)被杀害,都没有一念的瞋恨之心,何况在今天,(怎会仅因为提婆达多骂)而瞋恨有恶心呢?
附原经文:
梵摩达夫人妒忌伤子法护缘第十七
【经文】
佛在王舍城。语提婆达多言。我恒深心慈念于汝。及身口意。于汝无恶。今可共忏。提婆达多。骂詈而去。诸比丘言。云何如来。慈心若此。提婆达多。反更恶骂。
佛言。非但今日。于过去时。波罗柰国。有王名梵摩达。夫人名不善意。有子法护。聪明慈仁。就师教学。时梵摩王。将诸婇女。于园苑中而游戏安乐。以饮残酒。送与夫人。夫人瞋恚。而作是言。我宁刺法护咽中。取血而饮。不饮此酒。
王闻是语。瞋恚而言。学中唤法护来。法护来已。欲刺其咽。子白父言。我无过罪。王唯有一子。何为杀我。王言。我不杀汝。汝母意耳。能白汝母。忏悔令使欢喜。终不杀汝。儿即向母。忏悔而作是言。唯有我一子。亦无过罪。何为杀我。母不受悔。便刺儿咽。与血使饮。
佛言。尔时父王者。拘迦离是。彼时母者。提婆达多是。彼时子者。我身是也。我于尔时。都无恶心。不受我悔。今日亦尔。不受我悔。我于尔时。虽为所杀。都无一念瞋恨之心。况于今日。而当忿恚有恶心也。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。