您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 内明>> 综论>>正文内容

杂宝藏经白话 帝释问事缘第七十三

       

发布时间:2014年01月21日
来源:   作者:
人关注  打印  转发  投稿

返回目录

杂宝藏经白话 帝释问事缘第七十三

 

  【白话】

  如是我闻,一时在摩竭提国的王舍城南边,有一个婆罗门村落,名叫庵婆罗林。佛在这个村落北边的毗提醯山石窟之中。那时帝释听说佛在那里,(就)立即告诉槃阇识企揵闼婆王子说:“摩竭提国的婆罗门聚落名叫庵婆罗林。这个聚落北部有毗提醯山,世尊在山中。现在可以与你们一起去那里(拜访世尊)。槃阇识企揵闼婆王子回答说:“好的,这件事最好。非常高兴听(佛说法)。”(就)立即挟着琉璃琴,跟随帝释前往佛所在的地方。其时诸位天人,听说帝释和揵闼婆王子等想去佛所在的地方。就各自装饰,随从帝释从天上隐没,就到达毗提醯山。那时山中,光明照曜。靠近此山的仙人(看到后),都认为是火光。帝释就告诉揵闼婆王子说:“这个地方清净,远离种种愦闹,(是)寂静之处,(可)安隐坐禅。现在佛的旁边,有很多尊胜(比丘及)众天人塞满左右。我们现在怎么样(才)能拜见世尊呢?”帝释(又)立即告诉揵闼婆王子:“你可以为我前往佛所在的地方,通报我们的意愿,想朝见请教。”揵闼婆王子受命后就去了。在不远不近的地方瞻仰(佛陀)仪容。拿起琴弹奏乐曲,使佛能听到,作偈颂说:“

  (对你)希求的心依恋不舍,就像大象陷于淤泥之中(不能自拔);又像大象(疯狂)地乱跑,不受铁钩控制。又好比阿罗汉,贪恋执著于微妙的佛法;也像我贪着(你的)美貌,去非常恭敬地礼敬你的父亲。由于(你)生在非常尊贵殊胜的地方[她是揵闼婆王珍浮楼的女儿],(因此)心中更加生起对(你)的喜爱。

  极能生长我之爱  如似热汗遇凉风

  亦如极渴得冷饮  汝之容体甚可怖

  犹如罗汉爱乐法  亦如病者得好药

  如彼饥者得美食  疾以清凉灭我热

  今我贪尚欲驰奔  如捉我心不得去

  非常能够生起并增长我(对你)的爱,就像热汗时遇到了凉风,又像非常口渴的时候得到了清冷的饮水。你的容貌体态(令我非常喜爱)紧张。(对你)如同罗汉爱乐执著妙法,也如病人得到了好药,又像饥饿的人得到了美食,又像快速的以清凉灭除我的热恼。而今我的贪欲依然想奔驰,好像我的心(被你)抓住不能离去。

  佛说:“好啊,槃阇识企,现在你演奏这个乐曲声,弦管相配和谐。你是在哪里而造作了这歌曲和颂词?”揵闼婆王子立即禀白佛说:“我在以前遇到一位贤女,名叫修利婆折斯,是揵闼婆王珍浮楼的女儿。摩多罗天子名叫识骞稚,先追求那个女子。我当时很爱她,就在她所在的地方说这首偈诵。我现在在佛前重说本偈。”帝释想,佛已经从定中觉醒,现在(正)与槃阇识企说话。帝释又对(槃阇识)企说:“你现在称我的名字,顶礼佛足,问候世尊,是否少病少恼、起居轻利、饮食调适、气力安乐;是否没有什么不好,是否能安住安乐。”(揵闼婆王子)立即说:“好的。”受帝释教(后),再到佛所在的地方,称帝释的名字,顶礼佛足,用帝释的话语,问候世尊。佛说:“帝释及诸天都安乐吗?”再一次禀白佛说:“世尊,帝释及三十三天想拜见佛,允许他们来见吗?”佛说:“现在正是时候。”帝释及三十三天听到佛让(他们见后)后,立即到佛所在的地方,顶礼佛足,在一边站立,禀白佛说:“世尊,我们应当在哪里坐。”佛说:“坐在这个座上。”(帝释)禀白佛说:“这个洞窟极小。天众极多。”说完这话后,见到石窟(变得)广大,佛的威神力,使石窟能容受很多人。

  帝释就顶礼佛足,在前面坐下,禀白佛说:“我在(轮回生死)长夜中常常想见佛,想听闻佛法。我在过去的时候,佛在舍卫国进入火光三昧,在那时有位毗沙门侍女,名叫步阇拔提。步阇拔提合掌向佛,我当时对那位毗沙门侍女说,佛现在在定中,我不敢扰乱,请替我顶礼世尊之足,说我问候(佛陀)。那位侍女用帝释的话语,礼拜问讯。”佛对帝释说:“我在那时,听到你们的声音,不久从定中起来。”帝释禀白佛说:“我往昔从年长有德之人那里听到如来应供等正觉出现在世间,诸天众就增长,阿修罗众就减少。现在我的亲人,自然生到天上,诸天众增长,阿修罗减少。我现在见到佛弟子能生到天上的,有三件事胜过其他天人,寿命胜、光色胜、名胜。”

  当时具毗耶宝女生到忉利天,他以前是佛弟子,现在为帝释作子,名叫渠或天子。又有三位比丘,在佛前修行断淫欲之法,(因为)心未离欲,身体败坏生命终结时,生到揵闼婆家。每天三时,为各位天人作佣人。渠或天子见到这三人给天人作佣人。就说言:“我心里不欢喜不忍心。我往昔先在人中时,这三个人常常到我家接受我供养。今日为诸位天人作佣人,我不忍心见。这三位天人本是佛的声闻弟子,我做人时,接受我恭敬供养饮食衣服。今日(地位)下贱,你们从佛口中听闻佛法,(经常)受佛开示,为什么生在这简陋的地方?我先前奉事供养你们,我从佛陀听闻佛法,修行布施、持戒、信心的因缘,所以成为帝释儿子。有大的威德,势力自由自在,众天人都叫我渠或,你们得到佛的殊胜之法,为什么不能勤心修行,生到这种下贱处?我现在不忍见到这种恶事。像这样的事,我不喜欢见。为什么同一法门中,生到这下贱(处),这是佛弟子不应生的地方。”渠或天子做了这番讥刺和议论,这三个人深深感到惭愧,生起厌恶心,合掌对渠或说:“如天子所说,确实是我们的过错。现在应当除断这样贪欲的过失,立即勤加精进,修行定慧。”三人忆念释迦佛之法,见到贪欲的祸患,立即断除了贪欲的系缚,就像大象挣脱羁绊。断除他们的贪欲,也像是这样。

  帝释和一商那天以及其余各天天众、护世四天王,都过来入坐。这三位断欲者,就在诸天面前,飞腾到虚空中。帝释禀白佛说:“这三人是得了什么法,能作这种种神通变化?来拜见世尊,想询问他们的所得。”佛说:“这三人已经舍弃了他们(原来的)地方,得以投生在梵天。”“希望世尊为我说他们投生梵天的法。”“好啊,贤明的帝释!你分别询问所疑惑的吧!”当时佛这样想:“帝释没有谄媚虚伪,真实地询问所疑惑的,不是为恼乱我。回答你的所问,我会分别解说。”帝释问佛:“是什么烦恼能系缚人、天龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、摩睺罗伽?”佛当时回答说:“悭贪与嫉妒二种烦恼系缚人、天、阿修罗、乾闼婆等,并与一切种类众生,都被悭贪与嫉妒自我束缚。

  “这件事确实如此。”“天中天,悭贪与嫉妒的因缘能束缚一切,我现在从佛听闻了解了这个道理,疑网立即破除,深深生起欢喜心。再问其余的义理:悭贪与嫉妒因何而生?什么因什么缘能生悭贪与嫉妒?(悭贪与嫉妒)什么因缘生什么因缘灭?”“憍尸迦,悭贪与嫉妒因憎恨与喜爱生,憎恨与喜爱是缘。有憎恨与喜爱必有悭贪与嫉妒。无憎恨与喜爱悭贪与嫉妒则灭。”“确实如此,天中天,我今天从随佛听闻了解这个义理,疑网立即解除。深深生起欢喜心,再问其余义理。喜爱与憎恨是什么因缘生,什么因缘灭?”佛回答说:“喜爱与憎恨从希求而生,无希求则灭。”“确实天中天,我从佛听闻信受了解这个义理。疑网立即解除,深深生起欢喜心,再问其余义理。希求从什么因生什么缘增长?怎样能灭除?”佛说:“希求因想[“觉观”即“寻伺”:粗思名觉,细思名观。阿含经中对应的同一经中译为“想”。]生,缘想增长。有想则有希求,无想 希求则灭。”

  “确实这样,天中天,我现在自佛听闻了解这个义理,疑网立即解除。深深生起欢喜心,再问其余义理。想因何而生何缘增长?怎么灭除?”佛说:“想从掉悔[掉举恶作,简单译为“躁动”]生,缘掉悔增长。无调戏想则灭。”“确实这样天中天,我今天从佛听闻了解这个义理,疑网立即解除。深深生起欢喜心,再问其余义理。掉悔因何生长?怎样灭除掉悔?”佛告憍尸迦:“欲灭掉悔,当修八正道:正见、正业、正语、正命、正方便、正念、正志、正定。”帝释听到后禀白佛说:“确实如此天中天,掉悔确实由八正道而灭。我今天跟随佛听闻了解这个义理,疑网立即解除。”帝释欢喜又问其余义理:“想灭除掉悔,应该修八正道。这八正道,比丘又因什么法而得以增长?”佛说:“又有三法:一者欲、二者正勤、三者多习摄心。”

  帝释说:“确实如此天中天,我们听闻这个义理,疑网立即解除。比丘能修行正道分,确实自因这三件事增长。”听到后很欢喜。帝释又问:“比丘想灭除掉悔,应当学几法?”佛说:“应当学三法:当学增盛戒心、当学增盛定心、当学增盛智慧心。”帝释听到后说:“确实如此天中天,我听闻这个义理,疑网得以解除。”欢欣鼓舞,再问其余义理:“想灭除掉悔,应当明白几种义理?我(愿认真听)闻。”佛说:“应当明白六种义理:一眼了别色尘、二耳了别声尘、三鼻了别香尘、四舌了别味尘、五身了别细滑、六意了别法尘。”帝释听到后:“确实这样天中天,我听闻这个义理,疑网得以解除。”欢欣鼓舞,再问其余义理:“一切众生,都是相同的一贪一欲一向一趣。”佛说:“帝释,一切众生,也不是一贪一欲一向一趣。众生无量,世界无量,意欲趣向,差别不同,各执所见。”

  帝释听后:“确实这样天中天,我听说这个义理,疑网得以解除。”欢欣鼓舞,再问其余义理:“一切沙门婆罗门,尽得一究竟不。得一无垢不。得一究竟梵行不。”佛说:“一切沙门婆罗门,不能尽得一究竟一无垢。亦不得一究竟梵行。如果有沙门婆罗门,得以彻底断除贪爱烦恼而解脱,(离一切烦恼粗重)得正解脱者,这才是尽得一究竟一无垢一究竟梵行。”“像佛所说的,彻底断除贪爱烦恼而解脱,得正解脱者,这才是尽得一究竟一无垢一究竟梵行。今天跟随佛听闻便了解这个义理,得以了达此法,得以度疑惑彼岸,得以拔出各种邪见的毒箭,已经灭除身见[我执],心不退转。”

  说这部经时,帝释及八万四千位天人,远尘离垢,获得法眼净[这里是小乘指初果]。佛说:“憍尸迦,你曾经很(多次)以此问题问过沙门婆罗门吗?”“世尊,我记得以前曾经同各位天人,聚集在善法堂,向诸天询问有佛出世吗?诸天回答,没有佛出世。诸天听说佛没有出现在世间,就各自散去。多位有大威德的天人,福报享尽寿命终结。我当时很恐怖,见到有沙门婆罗门在闲静的地方,就到他那里。那些沙门婆罗门问我是谁,我说是帝释。我不礼拜他们,他们反而礼拜我。我也没有问他们,他们向我询问。我知道他们没有智慧,所以我不皈依他们。我从现在开始皈依佛,是佛弟子。”就说偈言:

  我以前对(以上种种问题)常存疑惑,心中思维而总得不到满意的答案。在生死长夜里寻求智慧,来分析解决这样的疑问。(到处)寻求佛陀,见到闲静之处,有沙门、婆罗门,以为(他们就)是世尊,立即来到他们的住所,向他们行礼和问讯,我这样问道:“如何修行正道”,那些沙门、婆罗门,并不解悟何为正道、何非正道。而我今天见到了世尊,这些疑惑都解除了。佛陀是世间的大论师,今日破坏并降服了(我心中的)魔怨,尽除种种烦恼,是最胜尊。世尊出现于世间,稀有难得,没有能与您齐等的人了,一切的天、魔等众,没有一个像佛陀(这样殊胜)的了。

  帝释说:“世尊,我得到须陀洹果。薄伽梵,我得到须陀洹果[初果]。”世尊告诉他说:“好啊好啊,憍尸迦。如果你修习诸善法,防护不善心,应当获得斯陀含果[二果]。”佛对帝释说:“你在哪里得到这种(对三宝及戒的)坚固的信心?”帝释禀白说:“我在这里,在世尊身边得到的。我就是在这里又得到天人的寿命[因为他是五衰相现,来找佛陀的]。只愿觉悟了达忆持这件事。”帝释又说:“世尊,我现在有这样的念头:能出生在人中豪贵之家,万事具备,就在这里,舍弃俗世出家走向圣道。如果得涅槃,那非常好;如果不得,就生净居天。”那时帝释召集各位天众,立即告诉他们:“我在(晨朝、日中、黄昏)三时,供养梵天。自今以后,停止不再做这件事,应当在三时,供养世尊。”此时帝释告诉槃阇识企这位乾闼婆子说:“你今对我,恩德很重。你能使佛世尊(从定中)醒觉的缘故,使我能见(佛)听闻甚深的佛法。我回到天上,当把珍浮楼女贤修利婆折斯,为你作妻子,又当让你代替你父亲的地位,作乾闼婆王。”

  那时帝释带领诸天众,绕佛三匝,后退离去,到了僻静处(大家)都三称“南无佛陀”,就回到天上。帝释离去不久,梵天王这样想:“帝释已经离去,我现在应当到佛所在的地方。”就像壮士屈伸手臂的时间,就到达佛所在的地方。顶礼佛足后,在一边坐下。梵天的光明遍照毗提醯山,这时梵天说偈言道:

  “多所利益  显现此义  舍脂波地

  磨迦婆  周匝皆贤  能作问难婆莎婆”

  梵天王重说了帝释的问话,就回天上(去了)。佛在早晨朝告诉各位比丘说:“梵天王昨日来到我这里。说了以上偈言后就返回天上。”佛说完这话后,比丘们非常欢喜,敬礼佛足而去。

  附原经文:

  帝释问事缘第七十三

  【经文】

  如是我闻。一时佛在摩竭提国。王舍城南。有婆罗门聚落。名庵婆罗林。此聚落北。毗提醯山石窟之中。尔时帝释。闻佛在彼。即告槃阇识企揵闼婆王子言。摩竭提国。婆罗门聚落。名庵婆罗林。此聚落北。有毗提醯山。世尊在中。今与汝等可共诣彼。槃阇识企揵闼婆王子答言 唯然。此事最善。欢喜乐闻。即挟琉璃琴。从于帝释。往于佛所。尔时诸天。闻帝释共揵闼婆王子等。欲往佛所。各自庄严。随从帝释。于天上没。即至毗提醯山。尔时山中。光明照曜。近彼仙人。皆谓火光。帝释即告揵闼婆王子言。此处清净。远离诸恶。阿练若处。安隐坐禅。当今佛边。多饶尊胜诸天侧塞满其左右。我等今者。云何而得奉见世尊。帝释即告揵闼婆王子。汝可为我。往向佛所。通我等意。欲得觐问。揵闼婆王子。受教即往。不远不近。瞻仰尊颜。援琴而弹。使佛得闻。作偈颂曰。

  欲心生恋着  如象没淤泥

  亦如象狂走  非钩之所制

  譬如阿罗汉  恋慕于妙法

  亦如我贪色  恭敬礼其父

  由生贵胜处  情倍生爱乐

  极能生长我之爱  如似热汗遇凉风

  亦如极渴得冷饮  汝之容体甚可怖

  犹如罗汉爱乐法  亦如病者得好药

  如彼饥者得美食  疾以清凉灭我热

  今我贪尚欲驰奔  如捉我心不得去

  佛言善哉。槃阇识企。今作此声。弦管相谐。汝于近远。而造歌颂。即白佛言。我于往时。遇一贤女。名修利婆折斯。是揵闼婆王珍浮楼女。摩多罗天子。名识骞稚。先求彼女。我时悦爱。即于其所。而说斯偈。我今佛前。重说本偈。帝释念言。佛以从定觉。今与槃阇识企言说。帝释复语企言。汝今称我名。顶礼佛足。问讯世尊。少病少恼。起居轻利。饮食调适。气力安乐。无诸恶不。安乐住不。即报言诺。受帝释教。重诣佛所。称帝释名。即礼佛足。以帝释语。问讯世尊。佛言。帝释及诸天。皆安乐不。重白佛言。世尊。帝释及三十三天。欲得见佛。听来见不。佛言。今正是时。帝释及三十三天。闻佛教已。即至佛所。顶礼佛足。在一面立。白佛言。世尊。当何处坐。佛言。坐此座上。白佛言。此窟极小。天众极多。作是语已。见石窟广博。佛威神力。多所容受。

  帝释即礼佛足。在前而坐。白佛言。我于长夜。常欲见佛。欲得闻法。我于往时。佛在舍卫国。入火光三昧。当于尔时。有毗沙门侍女。名步阇拔提。步阇拔提。合掌向佛。我时语彼毗沙门侍女言。佛今在定。我不敢乱。为我顶礼世尊之足。称我问讯。彼女以帝释语。礼拜问讯。佛语帝释言。我于尔时。闻汝辈声。不久从定而起。帝释白佛言。我昔从宿旧所闻。如来阿罗诃三藐三佛陀。出现世间。诸天众增长。阿须罗众减少。今日我亲自生天。诸天众增长。阿须罗减少。我今见佛弟子得生天上者。三事胜于诸天。寿命胜。光色胜。名胜。

  时具毗耶宝女。生忉利天。先是佛弟子。为帝释作子。名渠或天子。复有三比丘。于佛前修行梵行。心未离欲。身坏命终。生揵闼婆家。日日三时。为诸天作使。渠或天子见是三人。而作给使。即言。我心不喜不忍。我昔先在于人中时。而彼三人。恒至我家。受我供养。今日为诸天给使。我不忍见。此三天者。本是佛之声闻弟子。我本为人时。受我恭敬供养饮食衣服。今日下贱。汝等从佛口闻法。为佛所开解。云何生此鄙陋之处。我先奉事供养于汝。而我从佛闻法。修施戒信因缘。故得为帝释子。有大威德。势力自在。诸天皆名我为渠或。汝得佛胜法。云何不能勤心修行。生此贱处。我今不忍见此恶事。如是之事。我不喜见。云何同一法中。生此下贱。是佛弟子。所不应生处。渠或天子。作是讥论。此三人等。深自惭愧。生厌恶心。合掌语渠或言。如天子所说。实是我过。今当除断如此欲恶。即勤精进。修于定慧。三人念瞿昙之法。见欲过患。即断欲结。譬如大象绝于羁靽。断其贪欲。亦复如是。

  帝释并一商那天。及余诸天众。护世四天王。皆来就此坐。此三断欲者。即于诸天前。飞腾虚空中。帝释白佛。此三人为得何法。能作此种种神变。来见世尊。欲问彼所得。佛言。此三人既舍彼处。得生于梵世。唯愿世尊。为我说彼生梵天法。善哉贤帝释。分别问所疑。时佛作是念。帝释无谄伪。真实问所疑。不为恼乱我。答汝之所问。我当分别说。帝释问佛。是何结使。能系缚人、天龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、摩睺罗伽。佛时答曰。贪嫉二结使系缚人、天、阿修罗、乾闼婆等。并与一切类。皆为贪嫉自缚。

  此事实尔。天中天。贪嫉因缘。能缚一切。我今从佛闻解此义。疑网即除。深生欢喜。更问余义。贪嫉因何而生。何因何缘。得生贪嫉。何因缘生。何因缘灭。憍尸迦。贪嫉因憎爱生。憎爱为缘。有憎爱必有贪嫉。无憎爱贪嫉则灭。实尔天中天。我今从佛闻解此义。疑网即除。深生欢喜。更问余义。爱憎何因缘生。何因缘灭。答曰。爱憎从欲而生。无欲则灭。实尔天中天。我从佛闻信解此义。疑网即除。深生欢喜。更问余义。欲从何因生。何缘增长。云何得灭。佛言。欲因觉观生。缘觉观增长。有觉观则有欲。无觉观欲则灭。

  实尔天中天。我今从佛闻解此义。疑网即除。深生欢喜。更问余义。觉观因何而生。何缘增长。云何而灭。觉观从调戏生。缘调戏增长。无调戏觉观则灭。实尔天中天。我今从佛闻解此义。疑网即除。深生欢喜。更问余义。调戏因何生长。云何而灭调戏。佛告憍尸迦。欲灭调戏。当修八正道。正见。正业。正语。正命。正方便。正念。正志。正定。帝释闻已。白佛言。实尔天中天。调戏实由八正道而灭。我今从佛得闻此义。疑网即除。帝释欢喜。复问余义。欲灭调戏。能修八正道。此八正道。比丘复因何法。而得增长。佛言。复有三法。一者欲。二者正勤。三者多习摄心。

  注:下面经文取于《長阿含第二分[8]釋提桓因問經第十》供参考不需译

  [0064b13] 佛告帝释:「想之所生,由于调戏,因调缘调,调为原首,从此而有,无此则无。帝释!若无调戏则无想,无想则无欲,无欲则无爱憎,无爱憎则无贪嫉,若无贪嫉,则一切众生不相伤害。帝释!但缘调为本,因调缘调,调为原首,从此有想,从想有欲,从欲有爱憎,从爱憎有贪嫉;以贪嫉故,使群生等共相伤害。」

  [0064b20] 帝释白佛言:「实尔!世尊!由调有想,因调缘调,调为原首,从此有想由调而有,无调则无。若本无调者则无想,无想则无欲,无欲则无爱憎,无爱憎则无贪嫉,无贪嫉则一切群生不相伤害。但想由调生,因调缘调,调为原首,从调有想,从想有欲,从欲有爱憎,从爱憎有贪嫉,从贪嫉使一切[8]众生共相伤害。我今闻佛所说,迷惑悉除,无复疑也。」

  [0064b28] 尔时,帝释复白佛言:「一切沙门、婆罗门尽除调戏在灭迹耶?为不除调戏在灭迹耶?」

  [0064c01] 佛告帝释:「一切沙门、婆罗门不尽除调戏在灭迹也。所以然者?帝释,世间有种种界,众生各依己界,坚固守持,不能舍离,谓己为实,余者为虚。是故,帝释!一切沙门、婆罗门不尽除调戏而在灭迹。」

  [0064c06] 尔时,帝释白佛言:「实尔!世尊!世间有种种众生,各依己界,坚固守持,不能舍离,谓己为是,余为虚妄。是故一切沙门、婆罗门不尽除调戏而在灭迹。我闻佛言,疑惑悉除,无复疑也。」

  [0064c10] 帝释复白佛言:「齐几调在灭迹耶?」

  [0064c11] 佛告帝释:「调戏有三:一者口,二者想,三者求。彼口所言,自害、害他,亦二俱害。舍此言已,如所言,不自害、不害他、不二俱害。知时比丘如口所言,专念不乱。想亦自害、害他,亦二俱害;舍此想已,如所想,不自害、不害他,二俱不害,知时比丘如所想,专念不乱。帝释!求亦自害、害[9]他,亦二俱害;舍此求已,如所求,不自害、不害他,不二俱害,知时比丘如所求,专念不乱。」

  帝释言。实尔天中天。我等闻此义。疑网即除。比丘能修行正道分。实自因此三事增长。闻已欢喜。帝释复问。比丘欲灭调戏。当学几法。佛言。当学三法。当学增盛戒心。当学增盛定心。当学增盛智慧心。帝释闻已。实尔天中天。我闻此义。疑网得除。踊跃欢喜。复问余义。欲灭调戏。当解几义。我闻。佛言。当解六义。一眼识色。二耳识声。三鼻识香。四舌识味。五身识细滑。六意识诸法。帝释闻已。实尔天中天。我闻此义。疑网得除。欢喜踊跃。复问余义。一切众生。皆同一贪一欲一向一趣。佛言。帝释。一切众生。亦不一贪一欲一向一趣。众生无量。世界无量。意欲趣向。殊别不同。各执所见。

  帝释闻已。实尔天中天。我闻此义。疑网得除。欢喜踊跃。更问余义。一切沙门婆罗门。尽得一究竟不。得一无垢不。得一究竟梵行不。佛言。一切沙门婆罗门。不能尽得一究竟一无垢。亦不得一究竟梵行。若有沙门婆罗门。得无上断灭爱结解脱。得正解脱者。此乃尽得一究竟一无垢一究竟梵行。如佛所说。无上断灭爱结解脱。得正解脱者。此乃尽得一究竟一无垢一究竟梵行。今从佛闻便解此义。得了此法。得度疑彼岸。得拔诸见毒箭。已除我见。心不退转。

  说是经时。帝释及八万四千诸天。远尘离垢。得法眼净。佛言。憍尸迦。汝颇曾以此问。问沙门婆罗门不。世尊。我忆昔时。曾共诸天。集善法堂。问于诸天有佛出世未。诸天各言。未有佛出。诸天闻佛未出于世。各自罢散。诸大威德天。福尽命终。我时恐怖。见有沙门婆罗门在闲静处。便到其所。彼沙门婆罗门。问我是谁。我言。是帝释。我不礼彼。彼逆礼我。我亦未问彼。彼问于我。知其无智。是故我不归依于彼。我今从此归依于佛。为佛弟子。即说偈言。

  “我先常怀疑  意想不满足

  长夜求智慧  分别如是疑

  推觅于如来  见诸闲静处

  沙门婆罗门  意谓是世尊

  即往到其所  礼敬而问讯

  我作是问言  云何修正道

  彼诸沙门等  不解道非道

  我今睹世尊  疑网悉皆断

  今日便有佛  世尊大论师

  破坏降魔怨  尽烦恼最胜

  世尊出于世  希有无与等

  于诸天魔众  无有如佛者”

  世尊。我得须陀洹。婆伽婆。我得须陀洹。世尊告言。善哉善哉。憍尸迦。若汝不放逸。当得斯陀含。佛语帝释。汝于何处。得是不坏信。帝释白言。我于是处世尊边得。我即于此更得天寿命。唯愿觉了忆持此事。帝释言。世尊。我今作是念。得生人中豪贵之处。众事备足。即于其中。舍俗出家归向圣道。若得涅槃。甚为大好。若不得者。生净居天。尔时帝释。集诸天众。寻即告言。我于三时。供养梵天。自今已后。止不为此。当于三时。供养世尊。尔时帝释告槃阇识企乾闼婆子言。汝今于我。其恩甚重。汝能觉悟佛世尊故。使我得见闻于深法。我还天上。当以珍浮楼女贤修利婆折斯。为汝作妻。复当使卿代其父处。作乾闼婆王。

  尔时帝释。将诸天众。绕佛三匝。却行而去。至于静处。皆三称言南无佛陀。便还天上。帝释去不久。梵天王作是念言。帝释已去。我今当往至佛所。如似壮士屈伸臂顷。即至佛所。礼佛足已。在一面坐。梵天光明遍照毗提醯山。尔时梵天。即说偈言。

  多所利益  显现此义  舍脂波地

  磨迦婆  周帀皆贤  能作问难婆莎婆

  重说帝释所问。即还天上。佛于晨朝。告诸比丘言。梵天王。昨日来至我所。说言上偈已。即还天上。佛说是语已。诸比丘欢喜。敬礼佛足而去。

返回目录

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

更多白话佛经大全

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。