您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 内明>> 禅宗>>正文内容

宣化老和尚开示(中英文双语):上堂说法无法可说

       

发布时间:2014年03月03日
来源:   作者:宣化上人
人关注  打印  转发  投稿

返回目录

宣化老和尚开示(中英文双语):上堂说法无法可说

 

  上堂说法无法可说

  Ascending the Hall to Speak Dharma, There Is No Dharma to Speak Of

  静安记录 Transcribed by Jing An

  ■宣公上人上堂说法

  Venerable Master Hua ascends the hall to speak Dharma

  一九九二年十二月二十六日于金山圣寺

  古往今来春复秋 争名夺利几时休

  富贵荣华三更梦 谁见享受永无忧

  说法者无法可说,佛说法四十九年,谈经三百余会,临入涅槃时曾经说过,说我并没有说出一字的法,凡有言说,都无实义,真正法门要自己躬行实践。去欲断爱,离此而外,无法可说。各位注意!今有黄果君、彭果送、黄果源、李果超等居士来山请山僧说法,山僧很愚笨无知,所以不会说其他的法,只懂得不争、不贪、不求、不自私、不自利、不打妄语,如此而已,如果你们觉得对你们有益处的话,不妨试一试。我说来说去不过如此,你们各位已经听我说法很久了,那么平时所说的,是道则进,非道则退,择善而从,不善而改,已经够了。好自为之,努力!努力!

  December 26, 1992 at Gold Mountain Sagely Monastery

  "The past has gone by; the present is here, now. When the spring goes by, the autumn will follow. Fighting for fame and profit, when will these all cease? Who has seen eternal enjoyment without worry?" The Dharma speaker has no Dharma to speak of. The Buddha, after speaking Sutras for forty-nine years, and held over three hundred assemblies, right before entering Nirvana, said, "I did not speak a single word of Dharma." Anything that can be spoken has no true meaning. The true Dharma requires you to practice on your own so as to cut off love and sever desire. Apart from this, there is no Dharma that can be spoken. You should pay attention to this, now Upasakas Huang Gwo-jyun, Poon Gwo-song, Huang Gwo-ywan and Lee Gwo-tsau come to request Dharma from this Mountain Monk. I am very stupid and ignorant and know no other Dharma except not to contend, not to be greedy, not to seek, not to be selfish, not to be self-benefiting and not to tell lies. That's all. If you feel these are useful to you, then you may give it a try. I can keep on talking but will not say anything beyond this. You have been hearing me speaking the Dharma for a long time already. Anything that I said, if it is in accord with the Way, you may advance, if it is not in accord with the Way, you may retreat. You should follow what is right and leave what is not right. I hope you will give your best and work hard!

返回目录

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

更多宣化上人佛学内容

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。