宣化老和尚开示(中英文双语):学佛法没有什么利益?
宣化老和尚开示(中英文双语):学佛法没有什么利益?
◎ 学佛法没有什么利益?
◎ Is there no benefit in studying the Buddhadharma?
「唉!我学习佛法,研究佛法,听经闻法,已经有这么长的时间了,我还没有得到什么利益!」你想得到什么利益?其实这个利益对你是很大的,你却不知道。什么利益呢?
“I have studied, investigated, and listened to the Buddhadharma for a long, long time and I have not gained any benefit!” What benefit do you want? In fact, you have gained great benefit without knowing it. What kind of benefit have you gained?
譬如你在这里学习佛法,你就不会去杀人,在杀人罪犯里就没有你了。你说这不是好处吗?你这儿听经闻法,偷盗的罪犯里又没有你了;你若不听经闻法,说不定就偷盗、杀人、放火,偷盗的罪犯里,你恐怕就有一份了。你说这不是好处吗?
When you study Buddhadharma here, you aren't out murdering people. Therefore, you are not among those murderers. Is that not a benefit? When you come here to attend Dharma lectures, you will not be found among thieves and burglars. If you don’t listen to lectures, you may get involved in theft, robbery, or even arson. Now that you study Buddhadharma, you are free from all these crimes. Wouldn’t you say that’s a benefit?
你现在学习佛法,身就不会去犯淫业,不会到外面去行淫欲。你没有这种行为,在奸杀的罪犯里又没有你这一份了。你做很多正当的事,这个罪犯里你又没有份了,这岂不是好处呢?你在这儿学佛法不会去打妄语,不会去外面欺骗人,那么打妄语的罪犯里又没有你了,你这就是口业清净了。你再不喝酒,不抽烟,不吸毒,不吃种种迷魂药了,你的意业也会清净了,就会不贪,不瞋,不痴,因为你不吃那些迷人的东西,所以吸毒罪犯里面你也没有一份了。
When learning Buddhadharma, you do not get involved in sexual misconduct. so you won’t commit crimes such as rape. You do many proper things so you will be free from all crimes. Isn’t that a benefit? When you study Buddhadharma, you won’t tell lies or go around cheating people. Then, you won’t commit the offense of lying. That is purifying your mouth karma. If you can go further to refrain from drinking, smoking, and taking drugs, then your mind karma would be purified too. Since you don’t consume those intoxicants, you wouldn’t be in the company of drug criminals either.
这三业清净不是学佛法的好处是什么?你如果不学佛法,杀人,放火,偷东西,警察就会捉你坐监。甚至让你永远不能出来,你说这是苦不苦?你学佛法,把这些的灾难都没有了。这不是好处是什么?所以心无疲厌,要常常来学佛法。
If purifying the three karmas is not a benefit of learning Buddhism, then what is it? If you don’t study the Buddhadharma, you may kill, or steal, or get involved in arson. Then the police will catch you and put you behind the bars, perhaps for life. Wouldn’t that be miserable? Since you are studying Buddhadharma, you are free from all these problems. If that is not a benefit, what is it then? Therefore, we should not grow weary of studying the Buddhadharma.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。