法门寺今日接待美国留学生寺院体验团
因为路上有所耽搁,十一点时学生们才到寺院。这些留学生年龄大约在二十岁左右,经过简单地交流,我了解到他们来自美国俄亥俄州武士特大学中文系,现在在西安外国语学院学习。此次来的目的是了解中国文化,正所谓“读万卷书,行万里路。”教务长转达了师父对他们的问候,并介绍了今天的活动安排,之后我带领他们到斋堂用斋,他们大多是第一次在寺院过堂,虽然听不懂法师们念诵的供养文,但他们还是非常认真地跟随着法师们一起做供养。吃饭时,很多人不习惯使用筷子,再加上饮食也不是很习惯,有几位学生在大众师父们吃完很长时间后还在吃饭,即便是这样,他们还是尽量不剩饭。
斋后,参观寺院和博物馆。因为这些学生们来中国的时间不是很长,对汉语不是很熟悉,所以我便成了临时的翻译。在此过程中,我最头疼的事情出现了,我们佛教很多词语属于专业术语,不是口语的常见词汇,所以我不得不想尽一切办法给他们用最通俗的语言去解释每一个他们感兴趣的问题。
参观完寺院和博物馆后,我们休息了一会。头脑中想起一位法师之前给我的有关对修行概念理解的教导,其中第一条就是“技能的学习是一种修行”。英语作为一门国际性的交流用语,它的重要性不言而喻。而对于我们修习佛法来说,能够多学习一些外语会给我们更广泛的传播佛陀的教言和义理提供很大方便。自从上了大学之后,就再也没有认真练习过英语口语,以前学过的很多东西都忘掉了。因为没有“学而时习之”,所以在要用到那些学过的东西时,自然也没有“不亦乐乎”的感受了。再想师父这次做的两套开示光盘,全都是中英文同声双语,总共二十二盘DVD,师父好几十个小时的开示都被很准确地翻译成了英文同期声,自己越想越觉得惭愧。从英语技能学习的这个角度来说,自己的修行没有做好。反过来想一下,好在有这样一次机会能让我意识到自己的过失,以后一定要抽出时间多练习口语,以备后用。如果果真能这样的话,也算是从今天这件事里面得到的一点有关修行的体会吧。
这些留学生们最感兴趣的是坐禅。从博物馆回来之后,大家安坐在法堂中,由佛学院副教务长简单教他们一些坐禅的方法。因为天气很热,再加上不能适应十二个小时的时差,他们都比较累,但法师讲的时候他们还是尽量认真的听。整个讲堂除了法师讲话之外没有任何声响。这样一些年轻人能够如此安静地听法师开示,实属难得。
听完开示后,他们在法师的指引下静坐。十五分钟后,法师带他们做放松动作,并说到:“透过静坐,大家应该体会到一种安详,不会再想烦恼之事。佛陀就是生活在安宁的境界当中。我们凡夫处在烦恼当中,然而每一个人都有离苦得乐的本能,只因有烦恼才痛苦,内心慢慢安宁下来,久而久之我们就会跟佛一样,这就是静坐的利益以及微妙之处。”可以看得出来,他们每个人在静坐之后精神状态都有了很好的转变。
最后教务长送给他们每人一套大和尚讲的《感悟人生》DVD和法门寺简介。并跟他们谈了自己在美国学习几年的心得体会,并预祝他们在中国的学习生活愉快。法师说:“今天你们每个人多多少少都对佛法有了一定的了解。希望你们以后有机会能够多学习佛陀的智慧与慈悲,为加强中美友好关系乃至维护整个世界和平稳定发展多做贡献。”
送行时,从各位留学生并不十分标准但却很真诚的那一声声“谢谢”中,我们能够感觉到佛法的种子已经洒播到了他们心里。正如《法华经》云“若以散乱心,入于塔庙中。一称南无佛,皆共成佛道。”
欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com
QQ:437786417 307187592 在线投稿
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。