您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 佛学杂论>>正文内容

国立故宫所藏《善逝宝经广示日光目录》述要

       

发布时间:2009年04月22日
来源:不详   作者:胡进杉
人关注  打印  转发  投稿

国立故宫所藏《善逝宝经广示日光目录》述要
  General Remarks on“The Precious Scriptures of the Sugata,
  Rays of the Sun Illuminating Widely” Catalogue Kept at the
  Palace Museum in Taipei
  胡进杉 Hu Jin-shan
  法光学坛 Dharma Light Lyceum
  第七期( 2003 年 ) 页数47-76
  法光杂志社 台北市
  --------------------------------------------------------------------------------
  p47
  摘要
  《善逝宝经广示目录》是附在故宫所藏清康熙八年内府藏文泥金写本《龙藏经》ka函的卷首,全文计69叶127面。针对此目录,本文分三部份加以讨论:一、首先考订本目录的作者为元朝的蔡巴万户长蔡巴.贡噶多吉大师,成书年代是1323年至1348年之间,本目录极可能是所谓的《蔡巴甘珠尔目录》;二、叙述它的内容,本目录计分前序、正文、跋尾三部份,正文将世尊一代教法分为「金刚果乘续部」和「有相因乘经部」两大类,前者再分「无上瑜伽本续」、「瑜伽本续」、「行续」、「事续」、「旧译密咒」、「现世备急」六项,后者再分「中转无相法轮次第」、「三转决定胜义法轮次第」、「初转四谛法轮次第」,其下又分小细目,并将《甘珠尔》中的经典分门别类加以归摄,最后再辅以回向誓愿的吉祥偈;三、评论本目录,并与《邓噶目录》、《布敦佛教史》作比较,归纳出它有分类得当纲目井然、经题明确易于查考、译者卷帙记录详细、登载遗佚便于访求、解题考辨立论详审等五大特色,是一部上乘的《甘珠尔》目录。
  关键词:甘珠尔 本续 金刚乘
  --------------------------------------------------------------------------------
  p48
  Abstract
  “The Precious Scriptures of the Sugata, Rays of the Sun Illuminating Widely”Catalogue is placed at the beginning of volume ka of the golden Kanjur manuscript commissioned in the 8th year of the Kang-xi era and now kept at the Palace Museum in Taipei. It contains 127 pages on 69 folios. The present paper discusses the catalogue in the following three parts:
  Firstly, it is established that the author of the catalogue was the Yuan Dynasty scholar Tshal pa Kun dga??rdo rje. The catalogue was completed between 1323 and 1348. Thus it is highly possible that the present catalogue is the so called Tshalpa Kanjur Catalogue.
  Next, its contents are described, to wit the preface, the main part, and the colophon. In the main part, the Buddha's teachings are divided into “the tantras of the vajra result vehicle”and“the sutras of the causal vehicle which has marks.”
  The tantras are further subdivided into six classes -highest yoga, yoga, performance, action, ancient mantra translations, and what is prepared to deal with urgencies in this life- while the sutras are arranged according to (a) the middle turning of the wheel, the stages of the dharma wheel without marks, (b) the final turning of the wheel, the stages of the dharma wheel of definite absolute meaning, and (c) the first turning of the wheel, the stages of the dharma wheel of the four truths. This is followed by a detailed ascription of each Kanjur text to one class and concluded by auspicious dedication verses.
  --------------------------------------------------------------------------------
  p49
  The last section of the present paper evaluates the catalogue and compares it to the lDan kar ma catalogue and Bu ston's catalogue. The concluding analysis shows that the strenghts of this excellent catalogue lie in its fitting and clear systematization, the precision of titles given and the ease of checking, the detailed listing of the translator(s) and volume of each text, the record of lost scriptures which makes it convenient for further research, as well as critical evaluation of textual contents and fair judgement.
  Keywords: Kanjur, Tantra, Vajrayana
  --------------------------------------------------------------------------------
  p50
  一、前言
  在我国多民族大家庭中,藏族是具有悠久历史和灿烂文化的民族之一。有藏文记载的历史,至少有一千三百多年,藏文典籍之丰富,可谓汗牛充栋,浩如烟海,仅国内而言,就有六十万函[1] ,其种类和数量仅次于汉文典籍,而居各少数民族语文文献之冠。
  藏学文献的研究,向来为国内外藏学研究的一个重要主题,据统计从1980年至1995年,16年间以汉文撰译的藏学文献研究论文就有四百余篇,其中包括国外藏学文献研究译文数十篇,而藏学文献中又以藏文文献为主体,其种类有历史文献、吐蕃文献、敦煌文献、简牍文献、金铭石刻、佛教文献等、或总说文献研究理论,或分述其目录、刊行、版本、校勘整理与内容解析[2]、研究的层面可说是非常广博丰富。
  国立故宫博物院典藏有一本《善逝宝经广示日光目录》(bde-bar-gshegs-pavi gsung-rab rin-po-chevi dkar-chag bstan-pa rgyas-pavi nyi-vod ces-bya-ba),附在清康熙八年内府藏文泥金写本《龙藏经》ka函的卷首[3] ,全文计69叶,除最后一叶单面外,共137面,每叶宽87.5公分,高33公分、版框高67.5公分,高24.7公分,边栏为上下左右花栏,每面八行,双面书写,每行约34个字(以一个音节点作为估算),以泥金用藏文正楷写在磁青纸上,笔划秀清劲,版式疏朗宽大,表现出富丽堂皇的宫廷气派,本文拟对此一目录的作者、写作年代、内容、特色作一论述。
  二、作者与写作年代
  本目录的原文并未记载作者姓名及写作年代,但根据嘉措、平
  --------------------------------------------------------------------------------
  [1] 阿华,〈藏文典籍的分布及其分编问题〉,见《中国藏学》,1994年第2期。
  [2] 吴桂珍,〈藏学文献研究综述〉(一)、(二),见《西藏研究》,1998年第3期、第4期。
  [3] 拙著〈故宫所藏康熙朝内府藏文泥金写本龙藏经初探〉,台北,1999年5月28、29日,两岸西藏学术会议论文。
  --------------------------------------------------------------------------------
  p51
  措、噶玛等人合撰的〈拉萨现藏的两部永乐版《甘珠尔》〉一文[4] ,文中提到拉萨藏有两部永乐版《甘珠尔》,一在布达拉宫,一在色拉寺,均为永乐皇帝所赐,两部《甘珠尔》均有目录,布达拉宫的一部仅见汉文目录,但因纸被水湿,未能逐叶细查,色拉寺的一部仅见藏文目录,此藏文目录的题目,内容大要均与本目录相同。其次,收录本目录的康熙朝内府藏文泥金写本《龙藏经》,从康熙皇帝的御制序及《秘殿珠林》一书的记载,应是仿明朝景泰年间(1450-1456)的藏文泥金写本《龙藏经》而写造的[5] ,景泰离永乐版刊印时间永乐十年(1410)只40年,因此景泰写本《龙藏经》,极可能是依据永乐刻本或永乐刻本的底本──由西藏请来的《甘珠尔》原本──用泥金写造珠宝镶嵌而成,又据嘉措等人上文指出,经对勘结果,发现永乐版《甘珠尔》的目录与蔡巴《甘珠尔》的目录相同,准此,可知本目录即《蔡巴甘珠尔目录》。
  《蔡巴甘珠尔目录》的作者为蔡巴?贡噶多吉(tshal-pa kun-dgav rdo-rje, 1309-1364),为元代西藏蔡巴万户的万户长,著名学者。元?至大二年(1309)生于蔡公塘,十五岁时继其父为万户长,翌年至大都觐见泰定帝,获得受封为蔡巴万户长的诏书及银印、金银、绸缎等赏赐物品。在万户长任内保护和维修大昭寺、蔡公塘寺和布达拉山的佛殿、佛像、佛经,并在拉萨创建日沃格培寺,其后因与止贡冲突失利,于至正十一年(1351)将万户长职位让予其弟扎巴喜饶,卸任后以堪钦桑结仁钦为师,受沙弥戒和比丘戒出家,法名格微洛追,故后世亦称他为司徒格微洛追(si-tu dge-bavi blo-gros)。他曾邀请布敦?仁钦珠到蔡公塘寺,对纳塘写本《甘珠尔》等多种《甘珠尔》写本进行比较和认真校对,并在此基础上在蔡公塘寺用金银混合汁书写了一部《甘珠尔》,并且编写了目录[6] ,即〈蔡巴甘珠尔目录〉,至于
  --------------------------------------------------------------------------------
  [4] 嘉措、平措、噶玛等,〈拉萨现藏的两部永乐版《甘珠尔》〉,见《文物》,1985年第9期。
  [5] 同注3。
  [6] 王尧、陈庆英,《西藏历史文化辞典》,西藏人民出版、浙江人民出版社,1998年6月,页33。
  --------------------------------------------------------------------------------
  p52
  成书的年代,是在1323年至1348年之间[7] 。
  三、内容
  本目录依其叙述内容的不同,可分成三大部份:前序、正文和跋尾。
  (一)前序
  第1叶上至9叶上。首先是礼赞词:礼赞佛法僧三宝、礼赞来藏宏法的诸大师,如静命、莲花生、莲花戒、阿底峡和释迦祥贤(shakyashri)等大班智达,礼赞藏族最先出家的预试七人(sad-mi mi-bdun)和噶焦祥(ska-cog-zhang)三大译师,礼赞护持佛法的三大法王:松赞干布、赤松德赞、惹巴仅;接着礼赞毁佛时期,维系佛法不坠的玛释迦牟、钥格迥、藏饶萨三人(dmar-gyo-rtsangs-gsum)、大喇嘛格瓦饶萨(bla-chen dge-ba-rab-gsal),及宏传佛法的卢梅等卫藏六人(dbus-gtsang-mi-drug);最后礼赞后宏期时对佛教有卓著贡献的大师们:也谢伟(ye-shes-vod)、江秋伟(byang-chub-vod)、仁青桑布(rin-chen bzan-po)、罗颠谢饶(blo-ldan shes-rab)、萨迦班千(sa-skya pan-chen)、布敦译师(bu-ston),及贝点帕摩竹巴(dpal-ldan-phag-mo-grub-pa)。
  其次是佛教的创立和教法的由来:佛教教主释迦牟尼悲悯娑婆世界为贪瞋痴三毒所缚的痛苦众生,为救拔他们,发五百大愿,历三大阿僧祇劫,弃舍王位,挖眼舍身,修种种菩萨行,于密严剎土圆满正觉,而为成就其佛土故,由兜率天宫投生为净饭王太子,之后出家、成道、转法轮、现涅槃相,其所说的法语经三次结集写成经卷,并由精通五明的班智达们造论解释法语之密意。
  第三略说佛教在西藏宏传的情况:在《无垢光天女授记经》(lha-mo dri-ma med-pavi-vod lung-bstan-pavi mdo)中,佛曾言彼涅槃后,正法将宏传于赭面国(藏族地区)。果如授记所言,藏王脱脱日年赞(lha-mtho-do-ri-snyan-shal)在位时佛教传入藏地,之后经松赞干布祖
  --------------------------------------------------------------------------------
  [7] 同注1。 
  --------------------------------------------------------------------------------
  p53
  孙王臣及译师大德的努力,从印度、克什米尔、萨霍尔(za-hor)、尼泊尔、和阗(livi-yul)及汉地等处,把如来的法语论典译成藏文,并建立讲经闻法的制度。至惹巴仅时又复译出许多经典,并将先代所译经典重新以厘定之藏文订正,制定译经规则颁行全国,把一切所译经论安置东塘邓噶宫(stong-thang ltan-dkar)及旁塘无柱寺(vphang-thang ka-med)二处,而编定目录,毁法时,这些经卷被遗弃散失。
  第四叙说造此目录的目的:元朝初年,坚漾巴希(vjam-dbyangs dpag-shi)得到世祖(se-che-gan)的赏赐,作为施主,请迥丹惹赤(bcom-ldan ral-gri)及卫巴洛谢(dbus-pa blo-gsal)等人把《甘珠尔》的所有译本收集一处编定目录写成底本,渐渐地,藏地各寺院也都传钞拥有《甘珠尔》经卷,至于这些经卷的品类为何?某一经咒属于何类?正宗与疑似经典的分别以及法轮次第的立论等等,为了使人容易了解之故,我把各各法门之卷数、品数、颂数及译跋等考订而写成目录。
  (二)正文
  此段是本目录最重要的部份,起第9叶上至第68叶上,作者又细分成三篇九节。首先作者指出佛陀一代教法八万四千法门,有依三学内容而分成三藏,或依经典体裁形式分十二分教,或依对治所度机缘不同而分成三转法轮等种种立论,而本目录依经典之学说见地分成金刚果乘续部(gsang-sngags vbras-buvi theg-pa rgyud-kyi dbye-ba)、有相因乘经部(mtshan-nyid rgyuvi theg-pa mdovi dbye-ba)。二大类:
  甲、金刚果乘续部:又分为六。
  第一章 无上瑜伽本续(mal-vbyor chen-po bla-na-med-pavi rgyud):共有
  本续113种,又分三类:
  壹、方便智慧无二本续(thobs-shes gnyis-su med-povi rgyud):有《一切本续中王真实文殊智勇识真实名经》(rgyud thams-cad-kyi dbang-po tshad-mar-gyur-pa vjam-dpal ye-shes sems-dpavi mtshan yang-dag-par brjod-pa)、《本续王吉祥时轮》(rgyud-kyi rgyal-po dpal-dus-
  --------------------------------------------------------------------------------
  p54
  kyi vkhor-lo)等6种本续。
  贰、智慧瑜伽母本续(shes-rab rnal-vbyor-mavi rgyud),又分成七类:
  (一)等说六族本续(rigs-drug ka-cha mnyam-par ston-pavi rgyud):《吉祥一切正觉平等幻化空行母上乐本续根本上师本续十种寻思》(sangs-rgyas thams-cad-dang mnyam-par sbyor-ba mkhav-vgro-ma sgyu-ma bde-bavi mchog ces-bya-bavi rgyud bla-ma rtsa-bavi rgyud rtog-pa bcu-pa)等。
  (二) 主说黑噜迦族本续(he-ru-kavi-rigs gtso-bor ston-pami rgyud):又分为五支分:
  (1) 呼金刚类(kyevi rdo-rjevi bskor):此类又分为七小项:
  1.根本本续(rtsa-bavi rgyud):《呼金刚五十万颂略本呼金刚本续王第一种寻思》(kyevi rdo-rje vbum-phrag lnga-pa-las bsdus-pa kyevi rdo-rje zhes-bya-bami rgyud-kyi rgyal-po rtog-pa dang-po)等。
  2.释本续(bshad-rgyud):《不共空行母金刚帐》(thun-mong ma-yin-pa mkhav-vgro-ma rdo-rje-gur)。
  3.后本续(rgyud phyi-ma):《大手印明点瑜伽母大本续王》(phyag-rgya chen-po thig-le zhes-bya-ba rnal-vbyor-mavi rgyud-kyi rgyal-po chen-po)。
  4.后后本续(rgyud phyi-mavi phyi-ma):《智慧心要瑜伽母大本续王》(ye-shes snying-po rnal-vbyor-mavi rgyud-kyi rgyal-po chen-po)。
  5.释后后本续:《吉祥智慧明点瑜伽母本续最胜殊特大王》(dpal ye-shes thig-le rnal-vbyor-mavi rgyud-kyi rgyal-po chen-po mchog-tu rmad-du byung-ba)。
  6.心续(snying-povi rgyud):未获得。
  7.果续(vbras-buvi rgyud):《吉祥真实明灯大瑜伽母本续王》(dpal de-kho-na-nyid-kyi sgron-ma zhes-bya-bavi rnal-vbyor chen-movi rgyud-kyi rgyal-po)。
  --------------------------------------------------------------------------------
  p55
  (2) 胜乐轮类(bde-mchog vkhor-lovi bskor):又分为二小项:
  1.根本本续:《十万颂根本大续略出本续根本本续后后本续》(vbum-pa chen-po las bsdus-pavi rgyud rtsa-bavi rgyud phyi-mavi phyi-ma)。
  2.释本续:又分三:
  a.不共释续(thun-mong ma-yin-pavi bshad-rgyud):《现说无上本续王》(mngon-par brjod-pavi bla-mavi bla-ma zhes-bya-bavi rgyud-kyi rgyal-po)、《吉祥金刚空行大本续王》(dcpal rdo-rje mkhav-vgro zhes-bya-bavi rgyud-kyi rgyal-po chen-po)等。
  b.共通释续(thun-mong-bavi bshad-rgyud):《一切续缘起吉祥真实相应大本续王根本本续十种寻思》(rgyud thams-cad-kyi gleng-gzhi dpal yang-dag sbyor-ba zhes-bya-bavi rgyud-kyi rgyal-po chen-po rtog-pa bcu-pa)。
  c.疑似释续:认为是胜乐轮的释续,但正确与否仍有争论者,又分四大类各八续。
  Ⅰ意八续(thugs-kyi rgyud brgyad):《 密金刚本续王》(gsang-ba rdo-rjevi rgyud-kyi rgyal-po)、《密行本续》(gsang-ba-spyod-pavi rgyud)等八续。
  Ⅱ语八续(gsung-gi rgyud brgyud):《吉祥大力本续王》(dpal stobs-po-chevi rgyud-kyi rgyal-po)、《吉祥智密本续王》(dpal ye-shes gsang-bavi rgyud-kyi rgyal-po)等八续。
  Ⅲ身八续(skuvi rgyud brgyad):《吉祥金刚空行母秘密本续王》(dpal rdo-rje mkhav-vgro-ma gsang-bavi rgyud-kyi rgyal-po)、《吉祥密火炽盛本续王》(dpal gsang-ba me-vbar-bavi rgyud-kyi rgyal-po)、《吉祥怖畏摧坏本续王》(dpal rdo-rje vjigs-byed rnam-par vjoms-pavi rgyud-kyi rgyal-po)等八续。
  (3) 正觉顶类(sangs-rgyas thod-pavi bskor):《吉祥正觉顶瑜伽母本续王》(dpal sangs-rgyas thod-pa zhes-bya-ba rnal-vbyor-mavi rgyud-kyi rgyal-po)
  --------------------------------------------------------------------------------
  p56
  (4) 大幻化母类(sgyu-vphrul chen-movi bskor):《大幻化母本续王》(sgyu-vphrul chen-mo zhes-bya-bavi rgyud-kyi rgyal-po)。
  (5) 哑啰哩类(a-ra-livi bskor):《金刚哑啰哩大本续王》(rdo-rje a-ra-livi zhes-byavi rgyud-kyi rgyal-po)等。
  (三)主说毗卢遮那族本续(rnam-snang-gi rigs gtso-bor ston-pavi rgyud):《瑜伽母大本续王吉祥四位十六品》(rnal-vbyor-mavi rgyud-kyi rgyal-po chen-po dpal-gdan bzhi-pa zhes-bya-ba gdan-bzhi re-re-la rab-byed bzhi-bzhi-de bcu-drug)、《吉祥大忿怒本续王》(dpal khro-bo chen-povi rgyud-kyi rgyal-po chen-po)等。
  (四)主说金刚日族本续(rdo-rje nyi-mavi rigs gtso-bor ston-pavi rgyud):《金刚甘露本续王》(rdo-rje bdud-rtsivi rgyud-kyi rgyal-po)。
  (五)主说莲花舞自在族本续(pad-ma gar-dbang-gi rigs gtso-bor ston-pavi rgyud):《吉祥莲花焰大本续所出种世间护主五十颂》(dpal pad-ma vbar-bavi rgyud chen-po-las phyung-ba rigs-kyi vjig-rten mgon-povi lnga-bcu-pa)等。
  (六)主说胜马族本续(rta-mchog-gi rigs gtso-bor ston-pavi rgyud):《救度母出现本续五百七十品所出救度母二十一种礼赞二十七颂附功德品》(sgrol-ma mngon-par vbyung-bavi rgyud levu lnga-brgya-bdun-bcu-pa-nas phyung-bavi sgrol-ma phyag-vtshal nyi-su-rtsa-gcig-gi bstod-pa shlau-ka nyi-su-rtsa-bdun devi phan-yon dang-bcas-pa)等。
  (七)主说第六族金刚持本续(rigs-drug-pa-rdo-rje-vchang gtso-bor ston-pavi rgyud):《如实所得等虚空本续》(ji-bzhin-brnyes-pa nam-mkhav-dang mnyam-pavi rgyud)。
  参、方便瑜伽父本续(thabs rnal-vbyor-phavi rgyud):共32种本续,又分成六类:
  (一)主说不动如来族本续(mi-bskyod-pavi rigs gtso-bor ston-pa):《吉祥密集根本本续》(dpal gsang-ba vdus-pa rtsa-bavi
  --------------------------------------------------------------------------------
  p57
  rgyud)、《密意授记(本续)》(dgongs-pa lung-ston)、《圣者青衣金刚手摧坏三暴恶(本续)》(vphags-pa lag-na-rdo-rje gos-sngon-po-can drag-po rnam-gsum vjoms-pa zhes-bya-bavi rgyud)等。
  (二)主说毗卢遮那如来族本续(rnam-snang-gi rigs gtso-bor ston-pavi rgyud):又分二支分:
  (1)幻化网类(sgyu-vphrul dra-bavi bskor):《毗卢遮那幻化网本续》(rnam-par snang-mdzad sgyu-vphrul dra-bavi rgyud)。
  (2)身族忿怒阎魔敌类(skuvi-rigs-kyi khro-bo gshin-rje-gshed-kyi bskor):《一切如来身语意黑阎魔敌本续》(de-bzhin-gshegs-pa thams-cad-kyi sku-gsung-thugs gshin-rje-gshed nag-po zhes bya-bavi rgyud)、《吉祥红阎魔本续王》(dpal gshin-rje-gshed dmar-po zhes-bya-bavi rgyud-kyi rgyal-po)等。
  (三)主说宝生如来族本续(rin-vbyung-gi rigs gtso-bor ston-pavi rgyud):未获得。
  (四)主说无量光如来族本续(vod-dpag-med-kyi rigs gtso-bor ston-pavi rgyud):《世尊吉祥一髻寻思本续王》(bcom-ldan-vdas dpal ral-pa-gcid-pavi rtag-pavi rgyud-kyi rgyal-po)。
  (五)主说不空成就如来族本续(don-yod-grub-pavi rigs gtso-bor ston-pavi rgyud):未获得。
  (六)主说金刚持族本续(rdo-rje-vchang-gi rigs-kyi rgyud):《吉祥月密明点大本续王》(dpal zla-gsang thig-le zhes-bya-bavi rgyud-kyi rgyal-po chen-po)。
  第二章 瑜伽本续(rnal-vbyor-gyi rgyud):共有本续17种,又分成两类:
  壹、主说方便本续(thabs gtso-bor ston-pavi rgyud):又分三类:
  (一)根本本续:《一切如来自性所集(大乘经)》(de-bzhin-gshegs-pa thams-cad-kyi de-kho-na-nyid bsdus-pa)。
  (二)释本续:《金刚尖本续十寻思(本续)》(rdo-rje rtse-
  --------------------------------------------------------------------------------
  p58
  movi rgyud rtog-pa bcu)、《一切秘密本续王》(thams-cad gsang-ba zhes-bya-bavi rgyud-kyi rgyal-po)等。
  (三)余续:《净除一切恶趣威势王寻思(本续)》(ngan-song thams-cad yongs-su sbyong-ba gzi-brjid-kyi rgyal-povi rtog-pa)等。
  贰、主说智慧本续(shes-rab gtso-bor ston-pavi rgyud):《吉祥最胜第一大乘寻思王(本续)》(dpal mchog dang-po zhes-bya-ba theg-pa chen-po rtog-pavi rgyal-po)、《一切如来身语意秘密庄严本续王》(de-bzhin-gshegs-pa thams-cad-kyi sku-gsung-thugs gsang-ba rgyan-gyi bkod-pa zhes-bya-bavi rgyud-kyi rgyal-po)、《秘密宝珠明点本续》(gsang-ba nor-buvi thig-levi rgyud)等。
  第三章 行续(spyod-pavi rgyud):共有本续10种,又分为三类:
  壹、主说如来族本续(de-bzhin-gshegs-pavi rigs gtso-bor ston-pavi rgyud):《大毗卢遮那现等觉神变加持本续》(rnam-par snang-mdzad chen-po mngon-par rdzogs-par byang-chub-pa rnam-par sprul-pa byin-gyis brlob-pavi rgyud)等。
  贰、主说莲花族本续(pad-mavi rigs gtso-bor ston-pavi rgyud):无译传
  参、主说金刚族本续(rdo-rjevi rigs gtso-bor ston-pavi rgyud):《青衣金刚手金刚地内本续》(phyag-na rdo-rje gos-sngon-po-can rdo-rje sa-vog-gi rgyud)、《金刚手灌顶本续》(phag-na rdo-rje dbang-bskur-bavi rgyud)等。
  第四章 事续(bya-bavi rgyud):有本续301种,又分成两类:
  壹、诸族别续(rigs so-sovi rgyud):又分六类:
  (一)如来族(bde-bzhin-gshegs-pavi rigs):又分成八支分:
  (1)族主(rigs-kyi gtso-bo):《三誓言严饰王本续》(dam-tshig gsum bkod-pavi rgyal-povi rgyud)、《七如来往昔本愿殊胜经》(de-bzhin-gshegs-pa bdun-gyi sngon-gyi smon-lam-gyi khyad-par rgyas-pavi mdo)等。
  --------------------------------------------------------------------------------
  p59
  (2)族转轮王(rigs-kyi bdag-po vkhor-los-bsgyur-ba):《妙吉祥根本本续》(rjam-dpal rtsa-bavi rgyud)、《成就一勇猛本续王》(dpav-bo gcig-tu grub-pa zhes-bya-bavi rgyud-kyi rgyal-po)等。
  (3)族母(rigs-kyi yum):《至上最胜金光明经》(gser-vod dam-pa mchog-tu rnam-par rgyal-bavi mdo)、《大寒林经》(bsil-bavi tshal-gyi mdo)、《密咒随持佛母(经)》(gsang-sngags rjes-su vdzin-po)等。
  (4)族顶髻(rigs-kyi gtsug-tor):《一切如来顶髻尊胜寻思陀罗尼》(de-bzhin-gshegs-pa thams-cad-kyi gtsug-tor rnam-par rgyal-ba zhes-bya-bavi gzungs rtog-pa dang-bcas-pa)、《圣者除灭一切恶趣顶髻尊胜(陀罗尼)》(vphags-pa ngan-vgro thams-cad yongs-su sbyong-ba gtsug-tor rnam-par rgyal-ba)、《消除黄疸(陀罗尼)》(mkhris-pavi nad sel-ba)等。
  (5)族男女忿怒尊(rigs-kyi khro-bo khro-mo):《忿怒最胜极秘本续》(khro-bo rnam-par rgyal-ba shin-tu gsang-bavi rgyud)、《髻珠陀罗尼》(gtsug-gi nor-bu zhes-bya-bavi gzungs)、《 无能敌大明咒母》(gzhan-gyis mi-thub-pavi rig-sngags chen-mo)等。
  (6)族男女使者(rigs-kyi pho-nya pho-mo):《妙门陀罗尼》(sgo bzang-po zhes-bya-bavi gzungs)、《具金陀罗尼》(gser-can zhes-bya-bavi gzungs)、《圣者不动陀罗尼》(vphags-pa mi-gyo-bavi gzungs)等。
  (7)菩萨(byang-sems):观音、弥勒、虚空藏、普贤、金刚手、妙吉祥、除盖障、地藏等一百零八名号及陀罗尼咒等。
  (8)净居天(gnas-gtsang-mavi lha):《大经中广集会经》(mdo chen-po vdus-pa chen-povi mdo)、《威德龙王请问陀罗尼》(kluvi rgya-po gzi-can-gyis zhus-pa zhes-bya-bavi gzungs)、《众星母(陀罗尼)》(gzav rnams-kyi yum)等。
  (二)莲花族(pad-mavi rigs):又分为五支分:
  (1)族主:《无量寿智大胜经》(tshe-dang ye-shes dpag-tu med-
  --------------------------------------------------------------------------------
  p60
  pa zhes-bya-ba theg-pa chen-povi mdo)、《无量寿智心要无灭鼓音陀罗尼》(tshe-dang ye-shes dpag-tu-med-pa zhes-bya-bavi snying-po zhes-bya-ba vchi-med rnga-sgravi gzungs)。
  (2)族转轮王:《观自在根本本续王莲花网》(spyan-ras-gzigs rtsa-bavi rgyud-kyi rgyal-po pad-ma-dra-ba zhes-bya-ba)、《圣者不空统索妙化(经)》(vphags-pa don-yod zhags-pavi bsgyur-vphro)、《千手千眼无碍大悲心广大圆满陀罗尼》(spyan-ras-gzigs phyag-stong spyan-stong dang-ldan-pa thogs-pa mi-mngav-bavi thugs-rje chen-povi sems rgya-cher rdzogs-pa zhes-bya-bavi gzungs)等。
  (3)族母:《观自在佛母陀罗尼》(spyan-ras-gzigs dbang-phyug-gi yum zhes-byz-bavi gzungs)、《圣者救度母陀罗尼》(vphags-pa sgrol-mavi gzungs)等。
  (4)族男女忿怒尊:《山峡树叶衣佛母陀罗尼》(ri-khrod lo-ma-can-gyi gzungs)等。
  (5)族男女使者:《称赞妙音天女咒本续》(lha-mo sgra-dbyangs-la bstod-pa sngags-dang-bcas-pa)、《大吉祥母经》(dpal chen-movi mdo)等。
  (三)金刚族(rdo-rjevi rigs):又分为五支分:
  (1)族主:《除灭一切业障不惑陀罗尼》(las-kyi sgrib-pa thams-cad sbyong-ba zhes-bya-ba mi-vkhrugs-pavi gzungs)。
  (2)族转轮王:《金刚手甚妙慧大本续》(phyag-na rdo-rje rig-pa mchog-gi rgyud chen-mo)、《金刚地内本续王》(rdo-rje sa-vog-gi rgyud-kyi rgyal-po)等。
  (3)族母:《金刚不败炽盛能摧坏(陀罗尼)》(rdo-rje mi-pham-pa me-ltar rab-tu rmongs-byed)。
  (4)族男女忿怒尊:《金刚微妙无碍陀罗尼》(rdo-rje phra-mo thogs-pa med-pa zhes-bya-bavi gzungs)、《金刚手十种心要》(lag-na-rdo-rjevi bcuvi snying-po)。
  (5)族男女使者:《金刚喙龙本誓》(rdo-rje mchu zhes-bya-ba
  --------------------------------------------------------------------------------
  p61
  kluvi dam-tshig)、《金刚天铁喙陀罗尼》(rdo-rje gnam-lcags mchu zhes-bya-bavi gzungs)等。
  (四)有财族(nor-can-gyi rigs):《妙珠陀罗尼》(nor-bu bzang-povi gzungs)、《夜叉将军最胜舞者寻思》(gnod-sbyin-gyi sde-dpon gar-mkhan mchog-gi brtag-pa)等。
  (五)五娱族(lngas-rtsen-gyi rigs):《金带陀罗尼》(me-kha-la zhes-bya-bavi gzungs)。
  (六)世间族(vjig-rten-pavi rigs):《大中心明咒王》(rig-sngags-kyi rgyal-po dbus chen-po)。
  贰、诸族总续(rigs thams-cad-kyi spyivi rgyud):《妙臂请问一切密咒行总示本续》(gsang-sngags-kyi spyod-pa thams-cad spyir ston-pa dpung-bzangs-kyis zhus-pavi rgyud)、《妙成就中所出誓愿文》(legs-par grub-las vbyung-bavi smon-lam)等。
  第五章 旧译密咒(gsang-sngags snga-vgyur):共有本续22种,分成九乘:
  壹、阿底瑜伽乘(a-ti-yo-gavi theg-pa):《诸法大圆满菩提心普利益王经》(chos thams-cad rdzogs-pa chen-po byang-chub-kyi sems kun-byed rgyal-po)。
  贰、阿努瑜伽乘(a-nu yo-gavi theg-pa):
  《一切如来密意智慧心要金刚庄严本续瑜伽成就教言诸佛忆念所集经》(de-bzhin-gshegs-pa thams-cad-kyi thugs-gsang-bavi ye-shes don-gyi snying-po rdo-rje bkod-pavi rgyud rnal-vbyor grub-pavi lung sangs-rgyas kun-gyi dgongs-pa vdus-pavi mdo)等。
  参、摩诃瑜伽乘(ma-ha yo-gavi theg-pa):又分成八类:
  (一)文殊身本续(vjam-dpal skuvi rgyud):《文殊四业轮根本本续》(vjam-dpal las-bzhivi vkhor-clo rtsa-bavi rgyud)。
  (二)莲花语本续(pad-ma gsung-gi rgyud):《胜马游戏本续》(rta-mchog rol-bavi rgyud)。
  (三)清净心本续(yang-dag thugs-kyi rgyud):《悲心游戏本
  --------------------------------------------------------------------------------
  p62
  续》(snying-rje rol-bavi rgyud)。
  (四)甘露功德本续(bdud-rtsi yon-tan-gyi rgyud):《一切甘露五自性大成就近心最胜本续》(thams-cad bdud-rtsi lngavi rang-bzhin dngos-grub chen-po nye-bavi snying-po mchog)。
  (五)橛事业本续(phur-pa phrin-las-kyi rgyud):《橛根本本续》(phur-pa rtsa-bavi rgyud)。
  (六)差遣非人本续(ma-mo rbod-gtong-gi rgyud):《空行母火焰炽盛本续》(mkhav-vgro-ma me-lce vbar-bavi rgyud)。
  (七)猛咒咀詈本续(dmod-pa drag-sngags-kyi rgyud):《猛咒集根本本续》(drag-sngags vdus-pa rtsa-bavi rgyud)。
  (八)世间供赞本续(vjig-rten mchod-bstod-kyi rgyud):《世间供赞成就根本本续》(vjig-rten mchod-bstod-bsgrub-pa rtsa-bavi rgyud)。
  肆、瑜伽乘(yo-gavi theg-pa):《瑜伽大本》(yo-ga gzhung chen-po)、《瑜伽教言勇识》(yo-ga clung sems-dpav)。
  伍、行部乘(u-pavi theg-pa):《精进现成本续》(brtson-vgrus mngon-par grub-pavi rgyud)等。
  陆、事部乘(tri-yavi theg-pa):《妙臂本续》(dpung-bzang-gi rgyud)等
  柒、菩萨乘(byang-sems-kyi theg-pa):佛所说的无相和了义教法属之。
  捌、缘觉乘(rang sangs-rgyas-kyi theg-pa):佛所说的十二缘起教法属之。
  玖、声闻乘(nyan-thos-kyi theg-pa):佛所说的四谛教法属之。
  第六章 现世备急(gnas-skabs-su nyer-mkhovi dbye-ba)
  此章共收入密咒陀罗尼、吉祥偈等259种,如:《布敦仁布切所集四部密咒陀罗尼咒心要加持及上师传承数十万名号》(gsang-sngags rgyud-sde bzhivi gzungs-sngags-dang snying-po byin-rlabs-can rnams phyogs-gcig-tu rin-po-che bu-ston-pas bkod-pa stod-na bla-ma brgyud-pavi
  --------------------------------------------------------------------------------
  p63
  mtshan vbum-mang-mo dang-bcas-pa rnams bzhugs)、《三召请本续》(spyan-vdren rgyud gsum-pa)、《宝炬陀罗尼》(dkon-mchog ta-la-lavi gzungs)、《 八坛城经》(dkyil-vkhor brgyad-pa zhes-bya-bavi mdo)、《禅定》(ting-nge-vdzin)、《大孔雀》(rma-bya chen-po)、《大随求》(so-sor vbrang-ma)等陀罗尼、《观自在如意宝珠寻思所出誓愿》(spyan-ras-gzigs yid-bzhin nor-buvi rtog-pa-las vbyung-bavi smon-lam)、《普贤行愿》(bzang-po spyod-pavi smon-lam)、《天子请问吉祥偈》(lhas zhus-pavi bkra-shis-kyi tshigs-su bcad-pa)、《转妙乐》(bde-legs-su vgyur-bavi tshigs-su bcad-pa)等等。
  乙、有相因乘经部:又分为三
  第七章 中转无相法轮次第(bkav bar-ba mtshan-nyid med-pavi chos-kyi vkhor-clo bskor-bavi rim-pa):以前学者的目录,都把中转法轮排在最前面,因此依照这个习惯先说中转法轮,计有:《般若波罗密多经》(shes-rab-kyi pa-rol-du phyin-pa)十万颂、二万五千颂、一万八千颂、一万颂等十七部:另外为了增补般若学说的材料,收入十三部新译的经典:《转法轮经》(chos-kyi vkhor-lo rab-tu gskor-bavi mdo)、《本生缘起》(skyes-pa rabs-kyi gleng-gzhi)、《阿咤曩胝经》(lcang-lo-can-gyi pho-brang-gi mdo)等。
  第八章 三转决定胜义法轮次第(bkav vkhor-lo gsum-pa don-dam rnam-par nges-pavi chos-kyi vkhor-lo bskor-bavi rim-pa):共有286部经典,可分为三大类:
  壹、华严类(phal-chen-gyi bskor):《大方广佛华严经》(sangs-rgyas phal-po-che zhes-bya-ba shin-tu rgyas-pa chen-povi mdo)一部。
  贰、宝积类(dkon-mchog brtsegs-pavi bskor):即《圣大宝积法门十万颂》(vphags-pa dkon-mchog brtsegs-pa chen-povi chos-kyi rnam-grangs levu stong-phrag brgya-pa),内又分四十九部经:《显示三律仪大乘经》(sdom-pa gsum bstan-pa)、《显示无边门修习大乘经》(sgo mthav-yas-pa rnam-par spyod-pa bstan-pa)、《显示如来不可思
  --------------------------------------------------------------------------------
  p64
  议秘密大乘经》(de-bzhin-gshegs-pavi gsang-ba bsam-gyis mi-kyab-pa bstan-pa)等等。
  参、大乘诸经类(theg-pa chen-povi mdo-sde sna-tshogs-kyi bskor):共有236部经典:《贤劫(经)》(skal-pa bzang-po)、《广大游戏(大乘经)》(rgya-cher rol-pa)、《解深密(经)》(dgongs-pa nges-par vgrel-ba)、《入楞伽(经)》(lang-kar gshegs-pa)、《妙法莲花(经)》(dam-pavi chos pad-ma dkar-po)、《 大涅槃经》(mya-ngan-las vdas-pa chen-movi mdo)、《一切法自性平等戏论禅定王(经)》(chos thams-cad-kyi rang-bzhin mnyam-pa-nyid rnam-par spros-pa ting-nge vdzin-gyi rgyal-po)等等。
  第九章 初转四谛法轮次第(bkav vkhor-lo dang-po bden-pa bzhivi chos-kyi vkhor-clo bskor-bavi rim-pa):共84部经典,分为二类:
  壹、小乘诸经类(theg-pa chung-nguvi mdo-sde sna-tshogs-kyi bskor):有76部经典:《大正法念住经》(dam-pavi chos dran-pa nyer-bzhag chen-po)、《大幻化网经》(mdo chen-mo sgyu-mavi dra-ba)、《大空经》(mdo chen-po stong-pa-nyid chen-po)、《出家经》(mngon-par vbyung-bavi mdo)、《四谛经》(bden-pa bzhivi mdo)、《百业经》(las brgya-tham-pa)、《贤愚经》(vdzangs-blun zhes-bya-bavi mdo)等等。
  贰、戒律类(vdul-bavi bskor):共8部律典:〈戒律事〉(lung-sde bzhi)、〈律分别〉(lung rnam-vbyed)、〈律杂事〉(lung phran-tshegs)等。
  丙、回向誓愿吉祥偈
  在所有的经典编排完成后,为圆满一切现世和究竟利益,再汇集种种回向誓愿和吉祥偈作为结尾,它们均出自各乘之经典和陀罗尼,共有18种:《普贤誓愿》(bzang-po spyod-pavi smon-lam)、《弥勒誓愿》(byams-pavi smon-lam)、《三宝吉祥偈》(dkon-mchog gsum-gyi bkra-shis-kyi tshigs-su bcad-pa)、《七佛吉祥偈》(sangs-rgyas rabs-bdun-gyi bkra-shis-kyi tshigs-bcad)等。
  --------------------------------------------------------------------------------
  p65
  以上续部的经典有722部,属于经部的:般若类30部,华严及宝积两类50部,大乘诸经类236部,小乘经典76部,律经8部,回向誓愿吉祥偈18部,总共1140部,扣除重复的确定为863部。
  (三)跋尾
  第68叶上至第69叶上,内容是说许多菩萨大士为行世尊之所行,于多劫之间降生为人间国王而利乐众生,如印度北方的吐蕃有观自在菩萨化身的松赞干布,在汉地有菩萨化身的唐朝太宗皇帝,两者虽地隔遥远,然其心相应,后松赞干布尚太宗女文成公主,公主进藏修建佛寺,宏传佛法,两国也紧密地结合在一起,过了五代,赤德祖丹娶中宗弟雍王女金城公主生文殊菩萨化身的墀松得赞,唐蕃关系更加密切,使无数众生都得到利乐,墀松得赞的侄子惹巴仅,唐蕃甥舅发生冲突,惹巴仅率兵攻入唐国,其后两国和解,在诸佛、菩萨、护法、天神地祇的作证下,订定盟约,不再互相攻伐,并在拉萨和两国边界立下石碑,从那时起至今天,两地的关系十分融洽,如今祝愿在世间法上,有益的联合能更加密切,而吉祥安乐也能遍布二地。
  四、特色
  东嘎?洛桑赤列教授曾说:「所谓目录学,是将著作、书刊、文献等分门别类进行登记,使其不相混淆。藏文中的dkar-chag(目录),是指它如同晴朗白天(dkar)的物体影像一样具有清晰可见的特点,又像用能清楚标明草的名称类别的绳子束起来的草捆(chag),目录(dkar-chag)即因此而得名。藏文文献目录的七条绳子是:(1)所属类别。(2)文献题目。(3)作者姓名。(4)章节数量。(5)函数。(6)叶数。(7)是否完整。」[8] 就以此七条绳子为准则,并和仅存的最早的一部藏文大藏经目录──《邓噶目录》(dkar-chag ldan-dkar-ma)[9] ,以及本目录常常引用的《 布敦佛教史》(bu-ston chos-
  --------------------------------------------------------------------------------
  [8] 东嘎?洛桑赤列着,陈庆英、敖红译,《藏文文献目录学》(上),见《西藏研究》,1987年第4期。
  [9] 南天书局编辑部,(台北版)《西藏大藏经》,No.4369,南天书局,民国80年,第52册,页168~173。
  --------------------------------------------------------------------------------
  p66
  vbyung)[10] 作一比较,而分成下列数项来说明本目录的特色:
  (一)分类得当纲目井然:
  首先就分类的原则来说,《邓噶目录》将全部藏译佛典分成26类,其中等于甘珠尔部份的依序为:大乘经般若部、大乘经方广部、大乘经宝积部、大乘诸经部、大经部、译自汉本之大乘经、小乘经、密咒续、五大陀罗尼经、诸种大小陀罗尼、百八名号、各种誓愿、吉祥法门、律部及校对未完之经典等15类[11] ,基本上将佛的教法分成经部(大小乘)、续部、律部之类,先显后密,显则先大后小,密则依咒续卷帙多寡而分,并以誓愿、吉祥偈、律经作结,其分类的原则是以显经为重,在密续上并未就内容予以分门别类。《布敦佛教史》的分类,是先显后密,显经中又依序为初转四谛法轮的律经及小乘经,接着为中转无相法轮和三转抉择胜义法轮的大乘经典,最后为关于回向、发愿、吉祥颂赞类的经典:密续方面则依序为事续、行续、瑜伽续和大瑜伽续(即无上瑜伽续),其分类的原则是依整个佛教史原始佛教、部派佛教、大乘、小乘、金刚乘的教理发展而分类的。至于本目录的分类,是先密后显,并判密续为果,显经为因,显经教理的了悟是修习密续的基础,而在密续又依密法的高下依序分无上瑜伽、瑜伽、行、事四续部,突显无上瑜伽的究竟殊胜,在显经方面,并未相同地依序以三转、中转、初转法轮来分,虽然作者说,把中转法轮的经典摆在最前面,是随顺旧目录的作法[12] ,但实际上中转法轮的般若经典是讲说缘起性空的中观思想,也是藏传佛教的根本思想,把它放在最前面是合理的,因此这种强调中观的了悟及注重无上瑜伽的究竟修习之分类原则,是最能体现藏传佛教的理趣和特色的。
  其次就分目的严谨详略来说,《邓噶目录》的经部分类中,别立译自汉本之大乘经和大经类二类,实嫌繁赘,可并入其它类别[13] ,而
  --------------------------------------------------------------------------------
  [10] 布敦?仁钦竹,bu-ston chos-vbyung,中国藏学出版社,1988年9月;(汉译本:郭和卿译,《佛教史大宝藏论》,福智之声出版社,民国83年7月)
  [11] 同注9。
  [12] 台北故宫博物院藏,清康熙朝内府泥金写本《龙藏经》,ka函目录,叶42下。
  [13] 如大经类的《游行者和非游行者会合大经》(mdo chen-po kun-du-rgyu-dang kun-du rgyu-ma-yin-pa-dang mthun-pa)、《幻化网大经》(mdo chen-po sgyu-mavi dra-ba)
  --------------------------------------------------------------------------------
  p67
  密续的分类并不以内容差别分类,意义不大。《布敦佛教史》在显教经部上,虽次第不同,但分类与本目录大体一致,在密续方面,布敦只分事、行、瑜伽、大瑜伽四类,但本目录多旧译密咒和现世备急二类,前者可凸显前宏期密续的译传,后者虽为其它续部所重出,但特为世间法祈福消灾而设,亦是必需。在类下之分目,事续布敦分妙吉祥续、观音续、金刚手续、注释续、不动金刚续、明母续、顶髻续、一切续部、各种小咒类九目[14] ,但本目录先别为诸族别续、诸族总续,诸族别续再分如来族、莲花族、金刚族等六族,以诸族总续等同布敦一切续部,而诸族别续六族分摄布敦其它八目,次第井然,归属明确;行续、瑜伽续布敦不再细分,但本目录前者分为如来、莲花、金刚手三族,后者分为方便、智慧二目;至于大瑜伽续,两者皆分方便、智慧、无二三目,其支分,布敦方便目又分密集、克制阎摩死敌,智慧目又分呼金刚、胜乐金刚(又分惹里、大手印明点两门),无二不分[15] ,本目录则方便目分五方佛及金刚持等六族,智慧目分黑噜迦、毗卢遮那、金刚日等族七目,在黑噜迦族下又分呼金刚、胜乐、正觉顶等五门,整个分类较布敦来得严谨详细,使人从密续的归类中,一见便知其内涵大概及与其它密续的关系,而欲修习哪一本尊法门,披览目录便能得知该研读何种本续,于修行者及研究者甚是便利,充分发挥了目录的引导作用。
  (二)经题明确易于查考:
  一个完整的文献标题,不只使人一见可知其内容之大略,若要比较版本之差别时,也容易查考,本目录所记载各部经典的经题,经与该经典原本比对,大部份均用全称,甚至有些比原经典完全,如:
  《一切本续中王真实文殊智勇识真实名经》(rgyud thams-cad-kyi dbang-po tshad-mar gyur-pa vjam-dpal ye-shes sems-dpavi mtshan yang-dag-par brjod-pa),比原经题多rgyud thams-cad-kyi dbang-po tshad-mar 
  --------------------------------------------------------------------------------
  应归入密续,而《五三种大经》(mdo chen-po lnga-gsum-pa)、《大空大经》(mdo chen-po stong-pa-nyid chen-po)等可归入大乘诸部,见注9,页170之599。
  [14] 见注10,页254-261。
  [15] 见注10,页262-265。
  --------------------------------------------------------------------------------
  p68
  gyur-pa[16] 。
  《吉祥智慧明点瑜伽母本续最胜殊特大王》(dpal ye-shes thig-le rnal-vbyor-mavi rgyud-kyi rgyal-po chen-po mchog-tu rmad-du-byung-ba),同原经题[17] 。
  《一支提建立千万成就陀罗尼及仪轨》(mchod-t-rten gcig btab-na bye-ba btab-par vgyur-bavi gzungs-dang cho-ga),比原经题多dang cho-ga[18] 。
  《供养云陀罗尼》(mchod-pavi sprin ces-bya-bavi gzungs),同原经[19] 。
  《赞叹游戏天女大幻化网》(rol-pa mngon-par brjod-pa lha-mo sgyu-vphrul dra-ba chen-mo),比原经题多rol-pa mngon-par brjod-pa,少zhes-bya-bavi rgyud[20] 。
  《般若波罗密多十万颂》(shes-rab-kyi pa-rol-du phyin-pa stong-phrag-brya-pa),同原经题[21] 。少部份是使用略称,但只比原经题少掉一些无关重要的字,如dpal、vphags-pa、zhes-bya-ba等等,并不影响题目的认知,例如:
  《空行海瑜伽母大本续》(mkhav-vgro rgya-mtsho rnal-vbyor-mavi rgyud-kyi rgyal-po chen-po),原经题题首多dpal(吉祥)、题尾多zhes-bya-ba(所谓)[22] 。
  《一切如来自性所集(大乘经)》(de-bzhin-gshegs-pa thams-cad-kyi de-kho-na-nyid bsdus-pa zhes-bya-ba),原经题多theg-pa chen-povi mdo(大乘经)[23] 。
  《成就一勇猛本续王》(dpav-po gcig-tu grub-pa zhes-bya-bavi
  --------------------------------------------------------------------------------
  [16] 见注12,ka函,叶2上。
  [17] 见注12,kha函,叶12下。
  [18] 见注12,na函,叶4下。
  [19] 见注12,ba函,叶2上。
  [20] 见注12,zha函,叶2上。
  [21] 见注12,ra函,叶2上。
  [22] 见注12,ga函,叶2上。
  [23] 见注12,nya函,叶2上。
  --------------------------------------------------------------------------------
  p69
  rgyud-kyi rgyal-po),原经典于题尾多chen-po(大)[24] 。
  《显示多边门修习(大乘经)》(sgo mthav-yas-pa rnam-par spyod-pa bstan-pa),原经题题首多vphags-pa(圣者),题尾多zhes-bya-ba theg-pa chen-povi mdo(所谓大乘经)[25] ,因此经属大乘诸经部,故题尾省略zhes-bya-ba theg-pa chen-povi mdo,其余大乘诸经部的经典经题多仿此。
  《称赞福力证悟(经)》(bsod-nams stobs-kyi stogs brjod),原经题rtogs brjod作rtogs-pa brjod-pa[26] 。
  《比丘尼别解脱律(经)》(dge-slong-mavi so-sor thar-pa),原经题题尾作thar-pavi mdo[27] 。
  此外,若一经典异名时,本目录亦予以记录,例如:
  《身语意本续王》(sku-gsung-thugs-kyi rgyud-kyi rgyal-po),可能是《布敦佛教史》所说的《空行母网护(本续)》(mkhav-vgro-ma dra-bavi sdom-pa)[28] 。
  《大方广佛华严经》又名《方广藏经》(shin-du brgyas-pavi sde-snod)、《耳严经》(snyan-gyi gong-rgyan)、《莲花庄严经》(pad-mavi rgyan)、《方广经》(shin-du rgya-pavi mdo)[29] 。
  《法王集经》(chos yang-dag-par sdud-pa),又名《法行经》(chos vgro-ba)[30] 。
  (三)译者卷帙记录详细:
  详细记录译者及翻译的过程,可以了知该经典译传的时代,总结翻译家的成就,建立教法发展的历史,而颂数、卷数、函数详实的登载,除了知道该经典容量的多寡,现存几何?是否有遗失?而和其它版本作比较,也可于翻刻、印行时准确估算工料,因此详细地登录译
  --------------------------------------------------------------------------------
  [24] 见注12,pa函,叶2上。
  [25] 见注12,dz函,叶70下。
  [26] 见注12,khe函,叶2下。
  [27] 见注12,ne函,叶2下。
  [28] 见注12,ka目录函,叶10下。
  [29] 见注12,ka目录函,叶45下。
  [30] 见注12,ka目录函,叶56下。
  --------------------------------------------------------------------------------
  p70
  者卷帙,于研究者、保管者和发行流通者,都是非常重要的。《邓噶目录》对此项的记载非常简单,除颂数、卷数外,一概从缺,如:《贤劫经》,7800颂,26卷;《圣广大游戏经》(vphags-pa rgya-cher rol-pa),5400颂,18卷[31] 。本目录此项的登载除了一则引用《布敦佛教史》外[32] ,相对于布敦只记载藏族译师,只记颂数、卷数,本目录不但记载了所有参与翻译的译师,也记载了函数及品名,例如:
  《布敦佛教史》:「《般若波罗密多一万颂》34卷33品,《八千颂》24卷,颚钦(rngog-chen-po)等译」[33] ,但本目录却详细许多:「《般若波罗密多一万颂》,34卷33品,班智达姿纳迷札(jinamitra)、般若瓦尔马(prajnavarma)、大译师也协迭(ye-shes-sde)译定;《般若波罗密多八千颂》24卷32品,译师仁青桑布(rin-chen bzang-po)译后,班智达底班噶拉司利若那(dipamkara-srijnana)及译师种杰瓦穷乃(vbrom rgyal-bavi vbyung-gnas)再译定,其后译师鄂?洛典协饶(rngog blo-ldan shes-rab)再详加订正。」[34]
  《布敦佛教史》:「《寿限经》(tshevi-mthavi -mdo),250颂,格哇贝(dge-ba dpal)、伯觉(dpal-brtsegs)合译」[35] ,本目录;「《寿限经》,250颂,班智达比苏打欣哈(vi suddhasivha)、译师格哇伯合译,班智达比牙噶拉欣哈(viryakarasinha),译师伯觉订正。」[36]
  --------------------------------------------------------------------------------
  [31] 见注9,页169之592。
  [32] 关于〈律杂事〉的卷帙,本目录叶64上、下的记载,全引自《布敦佛教史》(藏文本页212-213,汉译本页272),全文如下:
  有人说「杂事八门」中,第六门以上未译:部份书中说:译「杂事」时,是分给许多译师翻译的,因此缺少第39卷和43卷。大译师伯觉(dpal-vbyor)也说,这两卷最初译或未译,应加以考察,须与音译稿本参校核对。《青朴目录》(vchims-phuvi dkar-chag)中说杂事有52卷,《邓噶目录》中说杂事根本有24600颂,共为42卷。此等说法有许多可疑之点,不能随便附和。完整的「杂事八门」为楚称江(tshul-khrims-bskyangs)所著的《杂事句解》,参照其中所说的为五十九卷,当以此为合量。
  [33] 见注10,页216。
  [34] 见注12,ka函目录,叶43上。
  [35] 见注10,页214。
  [36] 见注12,ka函目录,叶60上。
  --------------------------------------------------------------------------------
  p71
  《布敦佛教史》:「《正法念住经》,若干卷,坝操楚称绛赞(pa-tshab tshul-khrims rgyal-mtshan)译」[37],本目录:「《正法念住经》,1至20卷在yu函,21至45卷在ru函,此后卷数不明确,从离诤天处品、常乐天处品至第八母苏伦打(musulundha)大神变品全部在lu函,其余的在shu函,班智达释迦拉迄大(sakyaraksita)、补弟坚札(bhuticandra)、阿弟大坚札(aditacandra)等口授,由译师比丘坝操楚称绛赞将旧译未译者译毕并订正。」[38] 对于译经的地点,本目录偶也有记载,如:
  《业报经》(las-kyi rnam-par smin-pavi vbras-buvi mdo),译师天尊却已仁青(lha-btsun chos-kyi rin-chen)译于萨迦寺[39] 。
  《北斗七星经》(sme-bdun zhes-pa skar-mavi mdo),由梵译汉,由汉译藏,译师摩诃帕拉(mahapala)、司利阿连打瓦去拉(sri ananda vajra)译于工塘寺(gung-thang)[40] 。
  有些经典,旧目录记载的卷帙,经作者考察原经典,发现不符而予以重新确定,其不能确定者即予以存疑,如:
  《胜义决定法门》(don-dam rnam-par-nges-pavi chos-kyi rnam-grangs),〈旁塘目录〉作70颂,但实有1卷又70颂。[41]
  《勇猛狮子请问般若波罗密多经》(shes-rab-kyi pha-rol-du phyin-pa rab-kyi rtsal-gyis rnam-par gnon-pas zhus-pa),旧目录作7卷60颂,但经文本身只6卷[42] 。
  《一切法功德庄严王》(chos thams-cad kyi yon-tan bkod-pavi rgyal-po),400颂,此经之底本目录亦是如此,但〈布敦佛教史〉却作6卷,此二者谁是,应考察[43] 。
  《狮子吼经》(seng-gevi sgra bsgrags-pa),旧目录作1卷,但经
  --------------------------------------------------------------------------------
  [37] 见注10,页213。
  [38] 见注12,ka函目录,叶59上、下。
  [39] 见注12,ka函目录,叶61上。
  [40] 见注12,ka函目录,叶62下。
  [41] 见注12,ka函目录,叶60下。
  [42] 见注12,ka函目录,叶43下。
  [43] 见注12,ka函目录,叶49上、下。
  --------------------------------------------------------------------------------
  p72
  文本身只有1/3卷,应参酌他本加以考察[44] 。
  《演说增上意乐品》(lhag-pavi bsam-pa bstan-pavi levu),旧目录作4卷,但经文本身不足1卷,应参酌他本予以考察[45] 。
  (四)登载遗佚便于访求:
  当一套《甘珠尔》编辑时,由于时代的关系,或编辑者环境的限制,某些已译的经典或已散失,或一时未能收齐,或者某些部类的经根本尚未传译,为了指示来者能加以补充征集,或是寻求原本予以翻译,把这些遗佚经典的品名详细列出,是非常重要的,本目录首先列出某些部类尚未得藏译经典者,计有:无上瑜伽智慧瑜伽母本续呼金刚类的心续[46] 、方便瑜伽父本续的宝生如来族不空成就如来族本续[47] 、行续的莲花族本续[48] ;其次再详列已译而散佚的经典,计有:
  (1)大乘经典:
  《行境清净经》(spyod-yul yongs-su dag-pa)1卷、《大吉祥经》(dpal chen-povi mdo)3卷、《如来吉祥圆满(经)》(de-bzhin-gshegs-pavi dpal phun-sum tshogs-pa)3卷、《金刚藏请问(经)》(rdo-rje snying-pos zhus-pa)、《月上藏请问经》(zla-mchog-gi snying-pos zhus-pa)等约30部[49] 。
  (2)小乘经典:
  《福德经》(bsod-nam-kyi mdo)100颂、《福伞经》(bsod-
  --------------------------------------------------------------------------------
  [44] 见注12,ka函目录,叶54上。
  [45] 见注12,ka函目录,叶55上。
  [46] 见注12,ka函目录,叶8下。
  [47] 见注12,ka函目录,叶17上。
  [48] 见注12,ka函目录,叶20上。
  [49] 见注12,ka函目录,叶58下,按这些遗佚经典,《布敦佛教史》亦有列出,见注册10,页226-227,但布敦说有36部(实列33部),比本目录多出10部:
  《如来藏经》(de-bzhin-gshegs-pavi mdzod)、《三宝藏经》(dkon-mchog-gi mdzod)、《虚空藏三摩地经》(nam-mkhav mdzod-kyi ting-nge-vdzin)、《吉祥音所问经》(dpal-dbyangs-kyis zhus-pa)、《一切法功德庄严王经》(chos thams-cad-kyi yon-tan bkod-pavi rgyal-po)、《才辩无碍庄严智藏经》(spobs-pavi rgyan bkod-pa ye-she-kyi mdzod)、《如来三摩地虚空藏启问经》(de-bzhin-gshegs-pavi ting-nge-vdzin nam-mkhavi snying-pos zhus-pa)、《菩萨行境广大清净经》(byang-chub sems-dpavi spyod-yul yongs-su dag-pa)、《药师经略本》(sman-blavi mdo chung-ngu)、《佛说诸法性体不动中显现一切差别经》(chos-nyid rang-gi ngo-bo nyid-las mi-gyo-bar tha-dad-par thams-cad-la snang-ba bstan-pa)。
  --------------------------------------------------------------------------------
  p73
  nams-kyi gdugs-kyi mdo)100颂、《补特伽罗经》(gang-zag-gi mdo)100颂、《名想丈夫经》(khyim-bdag vdu-shes-kyi mdo)50颂、《赞叹经》(ched-du brjod-pavi mdo)、《胜身女经》(lus vphags-movi mdo)等21部[50] 。
  (五)解题考辨立论详审:
  本目录除了有次第井然的分类,完整的经题,登录详细的译者卷帙外,并不时将经典的要旨提出扼要的解题,对经典的正宗与否、类别归属等问题作了考辨,使读者更能认识本经典的内涵,这些见解,有些是直接引用布敦的说法,有些是作者独到的创获,现举例分述如下:
  (1)引用布敦者:
  《集宝顶陀罗尼》(vdus-pa rin-po-che tog-gi gzungs)、《金刚藏陀罗尼》(rdo-rjesnying-po zhes-bya-bavi gzungs)、《成就无边门陀罗尼》(sgo mthav-yas-pa sgrub-pa zhes-bya-bavi gzungs)…等这些具有陀罗尼名称的经典,归入经部,而不作续部,是因世亲阿阇黎把《六门陀罗尼》(sgo drug-pa zhes-bya-bavi gzungs)解作经部,莲花戒把《入无分别陀罗尼》(rnam-par mi-rtog-pa-la vjug-pavi gzungs)解作经部,而《集宝顶》和《金刚藏》等陀罗尼,则是依照旧有的大目录作为经而编列的[51] 。
  关于《双成经》(zung-gi mdovi chos-kyi rnam-grangs)和《尼干子问无我义经》(bdag-med-pa dris-pa)等,鲁梅旺秋札(klu-mes dbang-phyug grags)说不是佛经,这是不合理的,因有人说《问无我义经》是译师仁青桑布所译,而《双城经》在译师们所造的大目录中也说是经之故[52] 。
  《说十一想经》(vdu-shes bcu-gcug bstan-pavi mdo),11颂,此是世尊临终的遗教[53] 。
  --------------------------------------------------------------------------------
  [50] 见注12,ka函目录,叶62下、63上,按此段全引自《布敦佛教史》,见注10,藏文本,页215-216。
  [51] 见注12,ka函目录,叶50下51上,此段引自注10藏文本,页221。
  [52] 见注12,ka函目录,叶58下59上,此段引自注10藏文本,页227。
  --------------------------------------------------------------------------------
  p74
  (2)作者本身之见解:
  《一切本续中王真实文殊智勇识真实名经》,有人说它只有一个坛城,有人说七个等等,但就意义上来说,它是说三十六个金刚界坛城[54] 。
  《时轮略本续中达日葛巴所出灌顶分别》(dus-vkhor bsdus-rgyud-las da-ri-ka-pas phyung-ba dbang-gi bar-du byed-pa),它因出自《时轮略本续》,故属于时轮本续类,而被称为乍迷(rtsa-mi)三本续的《夜狐游戏》(lce-spyang rol-pa)、《金刚歌》(rdo-rje klu-gar)、《上师功德总持》(bla-mavi yon-tan yongs-su bzung-ba),因非正宗的本续,故没列入[55] 。
  《十万颂根本大续略出续》(rtsa-bavi rgyud vbum-pa chen-po-las bsdus-pavi rgyud),班智达贝马噶拉(padmakara)、译师仁青桑布译,其后,译师乍久谢饶(grags-vbyor shes-rab)、麻敦却己旺秋(mar-ston chos-kyi dbang-phyug)比对那洛巴(na-ro-pa)上师的手稿予以订正,此续实际上说二个坛城,但注释却把它增益为13个坛城,此译本附有《鬘珠真言集》(phreng-sngags btu-ba),它本则缺[56] 。
  《念诵成就具指明咒王妃》(bklags-pas grubs sor-mo-can zes-bya-bavi rig-sngags-kyi rgyal-mo),此与《除毒佛母》(dug-sel-ma)要旨相同,故是如来族第三族母类[57] 。
  《一切如来救度佛母种种出现本续》(de-bzhin gshegs-pa thams-cad-kyi yum sgrol-ma-las sna-tshogs vbyung-ba zhes-bya-bavi rgyud),此是否为正宗的作续,要考察[58] 。
  《不空绢索心要陀罗尼》(don-yod zhags-pavi snying-po zhes-bya-bavi gzungs)是从《不空绢索心要经》(don-yod zhags-pavi snying-po zhes-bya-bavi mdo)分出心要后,附上《沐浴仪轨作法》(khrus-chog
  --------------------------------------------------------------------------------
  [53] 见注12,ka函目录,叶60上,此句引自注10藏文本,页214。
  [54] 见注12,ka函目录,叶6下。
  [55] 见注12,ka函目录,叶7下。
  [56] 见注12,ka函目录,叶9上。
  [57] 见注12,ka函目录,叶33上。
  [58] 见注12,ka函目录,叶33下。
  --------------------------------------------------------------------------------
  p75
  byed-tshul-dang bcas-pa),乃藏地旁出的经典,故本目录不收[59] 。
  在《宝积经》四十九会中,有很多属于中转法轮的法语,也有属于初转法轮的,而本目录把它列为三转法轮,是依照以前学者们的主张而作的[60] 。
  本目录为了补充般若的材料,列入新译的经典《转法轮经》(chos-kyi vkhor-lo rab-tu bskor-bavi mdo)、《本生缘起经》(skyes-pa rabs-kyi gleng-gzhi)、《阿咤曩胝经》(lcang-lo-can-gyi pho-brang-gi mdo)、《大集会经》(vdus-pa chen-pavi mdo)等十三部,均是班智达阿南达希(anandasi)、译师尼玛坚赞贝桑布(nyi-ma rgyal-mtshan dpal bzang-po)新译的,与先前的经典是否重复,以及属于三法轮中的哪一个,是智者们应该加以考察的[61] 。
  《律上分》(gzhung bla-ma)的〈请问品〉(zhu-ba)未全本12卷,〈请问品〉全本53卷,都是在译师路衣坚赞(kluvi rgyal-mtshan)的时代翻译的,但〈请问品〉未全本在西藏并不通行,而全本的文字并不正确,依之而行会产生种种迷惑,因此后来桑耶青朴寺(bsam-yas mchings-phu)抽出正确的部份,并且比丘屈庆远颠(tshul-khrims yon-tan)得到善本,把不合于实行的累赘部份予以删除,此外,给威协年(dge-bavi bshes-gnyen)所作的释,也成为今天未全本的注释,因此若和前二本(桑耶寺本、屈庆远颠本)不一致之处,应依〈请问品〉未全本,有人说〈请问品〉未全本是《律上分》,而全本是《律妙分》(gzhung dam-pa),这是不正确的,因为梵文udtara,可有「上」(bla-ma)及「妙」(dam-pa)二种译法。律藏中之〈律本事〉是讲说出家本事以至卧处事之间的十七事,《比丘律分别》(dge-slong-pavi rnam-vbyed)说253条比丘戒,《比丘尼律分别》(dge-slong-mavi rnam-vbyed)说比丘尼360条比丘尼戒,而二部《别解脱经》(so-sor thar-pavi mdo)能阐明比丘和比丘尼的遮戒,是二部《律分别》的根本,就像经一样,所以摆在二部《律分别》的前
  --------------------------------------------------------------------------------
  [59] 见注12,ka函目录,叶32上。
  [60] 见注12,ka函目录,叶48上。
  [61] 见注12,ka函目录,叶44上。
  --------------------------------------------------------------------------------
  p76
  面;而《律上分》就好比详解《律本事》和《律分别》意义的注疏,《律杂事》则是它们的补遗。有人说,二部《别解脱经》是阿罗汉商主(chos-kyi tshong-dpon)所作,故非佛说,有人说是佛说,但有四位演说者,即佛、优婆离(nye-ba-vkhor)商主、无垢友(dri-med bshes-gnyen)等四位,一种教法有四位演说者,实在是很奇特。有人认为《四分律》和《出家经》是论典,这仅是一种想法。《四分律》的次第呢,是《律本事》、《律分别》,接着是它们疑难处以问答而抉择的《律上分》及它们的补遗《律杂事》。但是学者们都是《律本事》、《律分别》之后列《律杂事》,最后为《律上分》,并且噶焦等译师所作的标题目录也同上面一样的次第,因此本目录也把《律上分》排在未尾[62] 。
  五、结语
  清代学者王鸣盛认为目录之学是学问中第一紧要的事,目录的作用不仅是便于检阅,并且进一步可以「辨章学术,考镜源流。」可见一部完善的目录之重要。
  蔡巴?贡噶多杰在编写本目录时,不仅参考了《邓噶目录》、《旁塘目录》,一些大译师所作的旧目录,也参考了他同时代的著作《布敦佛教史》,有继承、有批判,有引用前人研究的成果,也有自己独自的创见,分类恰当,登录仔细,并有精辟的解题考辨,充分发挥了目录学的功用,不啻是一部认识《甘珠尔》的指南。
  但为了适合新时代的要求,在前人的基础上,编写更加详细的《甘珠尔》导读目录是需要的,它要有每一部类的总论,每一分项的分论,说明此部此类的流派宗旨与特点,更要有每一部经典的详细解题。但这项工作不只要有佛教史的充分知识,也要对各派宗义、各部经典有深入的研究,须赖群策群力,假以时日方可成办。本篇述要的写作,只是抛砖引玉,深切期待有更多的专家学者能从事这方面更深入的研究。
  --------------------------------------------------------------------------------
  [62] 见注12,ka函目录,叶64上,65上、下。

没有相关内容

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。