您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 宗教研究>> 佛教与人生>>正文内容

大师的智慧

       

发布时间:2010年04月24日
来源:马明博_新浪博客 2009-11-12   作者:马明博
人关注  打印  转发  投稿

  20世纪50年代,有人提议,汉字全部拼音化,以解除数千万小学生学识汉字之难。

  语言学大师赵元任老先生对此,颇不以为然。他抱着游戏的心态写了一篇短文,题目叫《施氏食狮史》。这篇短文,共92字,每一字的拼音都是shi,只是声调有所区别。

  要看懂这篇文章,不存在什么问题。但是如果读给别人听,对方无论何等博学,只拼其音的话,根本不可能理解文章大意!

  赵元任老先生没有直接批评汉字拼音化的荒谬,也没有引据经典地开展论战,他只是借这篇小文章,告诉人们汉字不能拼音化。

  据说,此文一出,那些主张汉字全部拼音化的人,如秋蝉遇雪,皆噤声不语。

  不战而屈人之兵。大师智慧,可现一斑。

[附录]

  《施氏食狮史》

  石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。

  试译白话:《施氏吃狮子的故事》

  石室里住着一位姓施的诗人,他喜爱吃狮子,并且决心要吃十头狮子。因此,他常常去市场看有无狮子。一点上午十点钟,刚巧有十头狮子到了市场。正这个时候,刚巧施氏也来到了市场上。他看见这十头狮子,便引弓射箭,将十头狮子全部杀死。他捡拾起这十头狮子的尸体,带回石室。石室有些潮湿,施诗人令侍从把石室擦干净。石室擦干净后,他开始试着吃这十头狮子。吃的时候,施诗人才发现这十只狮子,原来是十头狮子的尸体是石头做的。请你试着解释一下这件事吧。

没有相关内容

欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com


QQ:437786417 307187592           在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。
佛教导航@1999- 2011 Fjdh.com 苏ICP备12040789号-2