吕坤:闺范二2(孝女1)
齊傷槐女
齊景公有愛槐。使衍守之。下令曰。犯槐者刑。傷槐者死。於是衍醉而傷槐。景公怒。將殺之。女婧懼。乃造晏子請曰。妾父衍。見風雨不時。五穀不滋。禱祠於名山神水。不勝麯蘖之味。先犯君令。罪固當死。妾聞明君之治國也。不爲畜傷人。不以草傷稼。昔者宋景公時。大旱三年。卜人曰。當以人祀。景公乃降堂北面稽首曰。所以請雨者。爲吾民也。必欲人祀。寡人願自當之。言未卒。天大雨。以能順天慈民也。今吾君以槐殺妾之父。孤妾之身。妾恐傷執政之法。害明君之義也。鄰國聞之。謂君愛樹而賤人也。晏子惕然。明日朝。謂景公曰。君極土木以匱民。又殺無罪以滋虐。無乃殃國乎。公曰。寡人敬受命矣。卽罷守槐之役。而赦傷槐者。君子曰。傷槐女能以辭免。
吕氏曰。勢之尊。惟理能屈之。是故君子貴理直。傷槐女之言。豈獨能救父死。君相能用其言也。齊國其大治乎。
[白话]
齊傷槐女
齐景公有一棵心爱的槐树,命令衍守护。并下令说:“谁侵犯了槐者,便动刑。伤害了槐树者,便处死。”有一天,衍喝醉弄伤了槐树。景公大怒,便要处死他。
衍的女儿婧听到了非常害怕。慌忙跑到执行官晏子处为父亲请命说:“贫女的父亲衍,看到风雨不调顺,五谷得不到滋润,便到祭祀名山神水的宗庙去祷告,借用了槐的分枝。触犯了君主的命令。此罪固然应当被处死。
不过,贫女听说贤明的君主治理国家,不会为了爱畜而伤人,也不会为了牧草而拔去庄稼。以前,在宋景公的年代,天降大旱三年,有占卜的人说:“要用人去祭祀,才能感得降雨。”景公便从高位上走下来,对着北面叩头说:“我之所以要求雨,便是为了黎民百姓能活命。如果一定拿人祭祀,才能降雨。寡人愿意用自已的身体来承当。”话音未落。天降大雨。圣君的心能顺应“上天有好生之德”,此德与天齐,能慈爱人民到如此程度。
现在,我们的君主因为一棵槐树而杀贫女的父亲,贫女从此无依无靠。贫女恐怕这种做法伤及仁政,也损害作为明君的仁义之心。让邻国的人民听到,会说我们的君王居然爱树而轻贱人。
晏子听了有所醒悟,第二天上朝,对齐景公说:“如果君主为了些土木而耗散民力,滥杀无无罪的人滋长暴虐的政权,没有比这使国家加速灭亡的。”齐景公说:“寡人恭敬地听受您的指教!”于是,罢免了看守槐树的任务,赦免了伤槐人的罪。君子们皆赞叹道:“这都是因为伤槐女的一番义正严辞,使父亲得救,也让不公正的职务得以免除。”
吕坤释:处在尊贵地位的人,只有正直的道理才能令他屈服。作为仁义君子,皆以正直的道理为贵。单凭伤槐女的话,怎么能救得了父亲免于死罪呢?只因为齐国的君主和臣相都能听进正直的谏言。可见得齐国的治国大道是清明的。
欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com
QQ:437786417 307187592 在线投稿
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。