白话文:净土三经 3 阿弥陀经
白话文:净土三经 3 阿弥陀经
译文
我亲自听佛这样说:
那时,释迦牟尼佛在舍卫国的只树给孤独园。释尊与出家的大比丘僧共一千二百五十人在一起。这些大比丘僧都是众所周知的大阿罗汉。出家年久而德高望重的有舍利弗、摩诃目犍连、摩诃迦叶、摩诃迦旃延、摩诃俱缔罗、离婆多、周利盘陀伽、难陀、阿难陀、罗睺罗、憍梵波提、宾头卢颇罗堕、迦留陀夷、摩诃劫宾那、薄拘罗、阿(“少兔”)楼驮等佛的十六位大弟子。另外,还有诸位大菩萨,他们是文殊师利法王子、阿逸多菩萨、乾陀诃提菩萨、常精进菩萨等。其时,这些大菩萨以及释提桓因等好多诸天大众,全都聚在了一起。
原典
如是我闻①:
一时,佛在舍卫国②只树给孤独园③,与大比丘僧,千二百五十人俱。皆是大阿罗汉,众所知识,长老④舍利弗⑤、摩诃目犍连⑥、摩诃迦叶⑦、摩诃迦旃延⑧、摩诃俱缔罗⑨、离婆多⑩、周利盘陀伽⑾、难陀⑿、阿难陀⒀、罗喉罗⒁、憍梵波提⒂、宾头卢顿罗堕⒃、迦留陀夷⒄、摩诃劫宾那⒅、薄拘罗⒆、阿(“少兔”)楼⒇,如是等诸大弟子,并诸菩萨摩诃萨、文殊师利法王子(21)、阿逸多菩萨(22)、乾陀诃提菩萨(23)、常精进菩萨(24),与如是等诸大菩萨,及释提桓因等无量诸天大众(25)俱。
注释
①如是我闻:相传释迦牟尼佛涅槃後,其弟子结集经藏,由阿难诵经。大家问他:「如尊者所闻,当如是说?」阿难回答:「如是当说,如我所闻,故为信顺。」後来为表信实,不是阿难持诵的经文也冠以此句。
②舍卫国:梵文Sravasti,古印度国名,今在印度西北部拉普地河南岸。
③只树给孤独园:梵文Jetavana—anathapindasyarama,简称「只园」,舍卫城的花园。是佛教最早的精舍之一,释迦牟尼佛在此居住说法二十五年。
④长老:道行高,出家年数长的僧人。
⑤舍利弗:智慧猛利,能解决诸疑,号称「智慧第一」。师遍习世间技艺,通晓四吠陀论,又能广解诸论,年十六已能摧伏其他议论。闻佛弟子说佛所说之因缘法,即能了解诸法无我之理。师素晓外典,故归佛後屡能摧伏外道。
⑥摩诃目犍连:神足轻举,能飞遍十方,故称「神通第一」。幼与舍利弗亲交,与之同时出家,随六师外道之一删阇耶修学。後受舍利弗引导归佛。其修行特色为得天眼、天耳、知他心及能知过去未来等神通。为救其母出饿鬼道,乃从佛所教,修盂兰盆供。
⑦摩诃迦叶:行十二头陀,能堪苦行,故称「头陀第一」。因受佛教化,发正智,以僧伽梨供养佛,着佛所授与之粪扫衣。世尊示三乘解脱同一,分半座与迦叶。佛将无上正法付嘱於师,为佛灭後诸比丘之大依止。
⑧摩诃迦旃延:能分别深义,敷演道教,故称「论义第一」。师善演佛略说之法义,助益於弟子对佛法之理解。又热心布教,住阿般提国,教化无数。
⑨摩诃俱絺罗:号称「问答第一」。随佛陀出家後,得阿罗汉果,证得五蕴皆空之理,故称悟空。据《杂阿含经》卷十二载,拘絺罗在耆阇崛山时,舍利弗来问十二因缘之义,俱絺罗一一答之,舍利弗赞其智慧明达、善调无畏,如顶上之无价宝珠。
⑩离婆多:号称「无倒乱第一」,为舍利弗之弟。常坐禅入定,心无错乱。因其父母祈离婆多星而得,故取此名。曾遭雨而止宿神祠,至深夜见有二鬼争尸而食,乃思人身之虚幻。复诣佛所,闻人身由四大假和合之理,遂出家入道。
⑾周利盘陀伽:意译为小路、路边生。号称「义持第一」。师禀性鲁钝愚笨,凡学习之教法,诵过即忘,故时人称之为愚路。其後,佛陀教示简短之「拂尘除垢」一语,令其於拂拭诸比丘之鞋履时反覆念诵,遂渐除业障,某日忽然开悟而证得阿罗汉果。
⑿难陀:释迦牟尼佛之异母弟,号称「仪容第一」。身长一丈五尺四寸,容貌端正,具三十相。佛陀於尼拘律园度其出家,然出家後犹难忘其妻,屡归妻处。後以佛陀之方便教诫,始断除爱欲,证阿罗汉果。
⒀阿难陀:简称「阿难」,能知时明物,所至无障碍,多闻忆持不忘,堪任奉上,故称「多闻第一」。为佛之从弟,出家後常随侍佛。世尊之姨母及五百释氏女得以出家,皆由阿难尽力请求之功。
⒁罗睺罗:不坏禁戒,能诵读不懈,故称「密行第一」。为释尊之子,年十五岁出家。因未受具足戒,不可与比丘同宿,出房宿於厕。曾与舍利弗行乞,於途中受迫害,以慈心而能忍。又能严守制戒,修道精进,依数息观而得证圣果。
⒂憍梵波提:意译牛迹、牛司、牛相等。曾受舍利弗之指导。因其於过去世,摘一茎之禾,有数颗谷粒堕地,遂於五百世中受生牛身,故尚遗有牛之习性,食後常如牛之虚哺咀嚼,故有「牛相比丘」之称。由於其态度钝重,因而表现恬淡无争之宽宏气度。释尊怜悯其常遭人毁谤,而堕於众苦,乃命住忉利天宫尸利沙园修习禅定。
⒃宾头卢颇罗堕:全称宾头卢跋罗堕阇。称住世阿罗汉。号称「福田第一」。据《请宾头卢经》所载,师受佛之教勅,为末法之人作福田,故天竺优婆塞国王、长者等,於设会时常请之,以食物等供养。
⒄迦留陀夷:号称「教化第一」。据《增一阿含经》卷四十七、《四分律》卷十四载,迦留陀夷其身极黑,尝夜行乞食,时天黑暗,乞至他家,彼家妇人身正怀孕,於闪电中乍见之,谓鬼神来,乃惊怖堕胎,後闻迦留陀夷为佛弟子,妇人乃发声恶骂。如来知之,即制定过午不得乞食之戒。
⒅摩诃劫宾那:意译房宿、大分别时。因精通天文历数,能知星宿,为众僧中第一。
是故号称「知星宿第一」。
⒆薄拘罗:意译作善容。幼时,继母五度杀害不果。出家之後,毕生无病苦,世寿一六0,故号称「长寿第一」。
⒇阿(“少兔”)楼驮:又作阿那律。得天眼,能见十方世界,故称「天眼第一」。师曾於听法中酣睡,佛陀叱责之。阿那律遂立誓不眠,因而失明。其肉眼虽败坏,然以精进修行,遂获天眼。
(21)文殊师利法王子:即文殊师利,他是菩萨中的「智慧第一」,法为法王,法王有三子,菩萨为真子,二乘为庶子,凡夫为外子。文殊居菩萨之首,故曰「法王子」。
(22)阿逸多菩萨:即弥勒菩萨,从佛受记(预言)将继承释迦佛位为未来佛。
(23)乾陀诃提菩萨:意译香象菩萨,又作不可息菩萨。乃贤劫十六尊之一。列位於密教金刚界曼茶罗之外院方坛,南方四尊中之第一位菩萨。其形像,身呈白肉色,坐莲花上,右拳在心前,手上持莲,莲上有香器,左拳置於腰上。密号大力金刚,或护戒金刚。
(24)常精进菩萨:此菩萨自利利他,不知疲倦。在《大宝积经》中云:「菩萨观众生沈於苦海,随逐影护,其间一念不舍,不惜身命,勇猛精进,是名常精进菩萨。」
(25)无量诸天大众:「天」是佛教五趣、天道、十界之一,指诸趣中最胜、最乐、最善、最妙、最高的地方,包括欲界六天、色界十七天、无色界四天,在这里生存的有十方天人、八部修罗等。
译文
那时,佛告诉长老舍利弗说:从我们这个世界一直向西去,经过十万亿个佛的世界,那里,另外有个世界,叫做极乐世界。那极乐世界有佛,名叫阿弥陀佛,他现在正在那里演说佛法。舍利弗!你可知道,那个世界为什么叫做极乐世界呢?这是因为那个世界里的众生,没有种种苦恼,只享受种种快乐,所以叫做极乐世界。
佛又对舍利弗说:在那极乐世界里,一排一排有七重栏杆,一层一层有七重罗网,一行一行有七重树林,这些栏杆、罗网、树林,都是由四种宝物做成的,四种宝物又从四面八方,把重重栏杆、罗网、树林围绕起来,行行相对,重重相间,枝枝相映,绚丽多彩。所以那个世界,名叫极乐世界。
佛对舍利弗说:西方极乐世界,除了上述情形外,还有种种妙境。那里有七种宝物筑成的水池,池水盈盈,具有八种功德。七宝池的池底,全用金沙铺成。七宝池四周的阶沿、道路,也由金、银、琉璃、玻璃等宝物合成。七宝池上,亭台楼阁,错落生辉,也以金、银、琉璃、玻璃、碑磲、赤珠、玛瑙等宝物,把楼台装饰得齐齐整整,富丽堂皇。池里的莲花,亭亭玉立,大如车轮。青色的莲花放出青光,黄色的莲花放出黄光,红色的莲花放出红光,白色的莲花放出白光,有色有光,各放异彩。微风吹来,暗香浮动,幽玄绝妙。舍利弗,如此美妙庄严的西方极乐世界,都是阿弥陀佛的功德所成就的。
佛又对舍利弗说:西方极乐世界,常有美妙的天国乐音荡漾盈耳,舒坦的地面全是黄金铺成。在一昼夜里,可以分为六时,天上还经常不停地有无数曼陀罗花飘落下来。生活在西方极乐世界的众生,总要在每天清晨,各人用自己的衣襟,盛满各种各样好花,随心供养各方世界的十万亿佛。到了吃饭的时候,他们回到自己居住的西方极乐世界。吃好饭後,就往来经行。舍利弗,如此美妙庄严的西方极乐世界,都是由阿弥陀佛的功德成就的。
原典
尔时,佛告长老舍利弗:从是西方过十万亿佛土,有世界名日极乐。其土有佛,号阿弥陀,今现在说法。舍利弗,彼土何故名为极乐?其国众生,无有众苦,但受诸乐,故名极乐。
又舍利弗,极乐国土,七重栏楯①,七重罗网,七重行树,皆是四宝周匝围绕,是故彼国名为极乐。
又舍利弗,极乐国土,有七宝池,八功德水,充满其中。池底纯以金沙布地,四边阶道,金、银、琉璃、玻璃合成。上有楼阁,亦以金、银、琉璃、玻璃、阵磲、赤珠、玛瑙,而严饰之。池中莲华,大如车轮,青色青光,黄色黄光,赤色赤光,白色白光,微妙香洁。舍利弗,极乐国土,成就如是功德庄严。
又舍利弗,彼佛国土,常作天乐,黄金为地,昼夜六时②,雨天曼陀罗华。其土众生,常以清旦,各以衣械,盛众妙华,供养他方十万忆佛。即以食时③,还到本国,饭食经行④。舍利弗,极乐国土,成就如是功德庄严。
注释
①栏楯:栏,横的栏杆。楯,竖的栏杆。
②昼夜六时:指佛经中常说的初日分(早晨)、中日分(中午)、後日分(下午)、初夜分(黄昏)、中夜分(半夜)、後夜分。
③贪时:指吃早饭时。清旦出发到十万亿个大千世界去供养佛,吃早饭即回,是指西方极乐世界众生有「神足通」(佛教神通之一)。
④经行:《阿弥陀经疏》云:「经行者,谓旋遶思惟。」《阿弥陀经通赞疏》卷中云:「或绕宝殿或绕琼林或往或来如绢经来往,故云经行,足行宝地,口念金经,故云经行也。」
译文
佛接着又说:舍利弗,在那西方极乐世界,经常有各种各样羽翼缤纷的奇异殊妙之鸟,飞翔鸣唱在极乐世界,他们中间,有白鹤、孔雀、鹦鹉、百舌鸟、好声鸟、共命鸟等等。这许多鸟,在昼夜六时里,时时发出婉啭幽雅的鸣叫。幽雅的声音,都在和畅地演说吟传五根、五力、七菩提分、八圣道分等种种佛法。西方极乐世界的众生,听了这些鸟的妙音,全都生起念佛、念法、念僧之心。
舍利弗,你不以为这些鸟儿,是因为做人造了罪,所以才投胎为鸟。为什么呢?因为那西方极乐世界,没有畜生、饿鬼、地狱三种恶道。舍利弗,你说那西方极乐世界,尚且没有恶道的名称,又哪来实实在在的恶道呢?这许多鸟儿,都是阿弥陀佛,为了使佛的法音广为流布,所以才以佛的神力变现出来的。
舍利弗,在那西方极乐世界,清风徐起,各种宝物缀成的排排树林和层层罗网摇曳生姿,发出非常微妙动听的声音,犹如成千上百种乐器,同时吹奏起来。人们听到琼林宝网演出的妙音,自然而然地会生出念佛、念法、念僧的心境。舍利弗,那如些美妙庄严的西方极乐世界,都是阿弥陀佛功德所成就的。
舍利弗,你是怎么想的?那西方极乐世界的佛为什么称为阿弥陀佛?舍利弗,这是因为阿弥陀佛全身能够放射出无量的光明,光明透彻十方,智炬照耀十方一切诸佛的世界,而没有障碍,所以才称他为阿弥陀佛。佛又说到:舍利弗,阿弥陀佛的寿命,以及西方极乐世界人们的寿命都无穷无尽,不可计数,所以才称他为阿弥陀佛。舍利弗,阿弥陀佛从成佛到现在,已经过了十个劫数。
佛又对舍利弗说,那阿弥陀佛有好多好多数不过来的声闻弟子,他们都是阿罗汉,他们的确切人数不是用数字能够算得出来的。不但是佛的声闻弟子多得难以计算,就是诸菩萨也是这样。舍利弗,西方极乐世界的种种妙境,都是阿弥陀佛功德所成就的。
佛又继续说道:舍利弗,那凡是生到西方极乐世界的众生,只有一直修持上去,没有中途奶转下来的。他们中间还有好多菩萨在一生后就能达到候补佛位,这样的菩萨也非常多,多得无以数计,且用「无量无边阿僧只」来形容吧。
原典
复次,舍利弗,彼国常有种种奇妙杂色之鸟,白鹤、孔雀、鹦鹉、舍利①、迦陵频伽②、共命之鸟③。是诸众鸟,书夜六时,出和雅音。其音演畅五根、五力④、七菩提分⑤、八圣道分⑥如是等法。其土众生,闻是音已,皆悉念佛、念法、念僧。
舍利弗,汝勿谓此鸟,实是罪报所生⑦。所以者何?彼佛国土,无三恶道。舍利弗,其佛国土,尚无恶道之名,何况有宝?是诸众鸟,皆是阿弥陀佛,欲令法音宣流,变化所作。
舍利弗,彼佛国土,诸宝行树,及宝罗网,出微妙音,譬如百千种乐,同时俱作。闻是音者,自然皆生念佛、念法、念僧之心。舍利弗,其佛国土,成就如是功德庄严。
舍利弗,于汝意云何?彼佛何故号阿弥陀?舍利弗,彼佛光明无量,照十方国,无所障碍,是故号为阿弥陀。又舍利弗,彼佛寿命,及其人民无量无边阿僧只劫⑧,故名阿弥陀。舍利弗,阿弥陀佛,成佛已来,于今十劫。
又舍利弗,彼佛有无量无边声闻⑨弟子,皆阿罗汉,非是算数之所能知。诸菩萨众,亦复如是。舍利弗,彼佛国土,成就如是功德庄严。
又舍利弗,极乐国土,众生生者,皆是阿鞞跋致⑩。其中多有一生补处⑾,其数甚多,非是算数所能知之,但可以无量边阿僧只说。
注释
①舍利:一说是惊鹭,一说是春莺。
②迦陵频伽;译为妙音鸟。即极乐净土之鸟。
③共命之鸟:一身两头的一种鸟。
④五根、五力:五根,五种根本之法,即信、精进、念、定、慧;五力,由五根生出的力,即信力、精进力、念力、定力、慧力。
⑤七菩提分:也叫「七觉分」,指七种能助菩提智慧开展的行法。七种即:择法、精进、喜、轻安、舍、定、念。
⑥八圣道分:又名叫八正道,即正见、正思惟、正语、正业、正命、正精进、正念、正定。
⑦罪报所生:按佛教三世二重六道轮回之说,前世恶业,后世便遭投生畜生报应。
⑧劫:梵Kalpa的音译,也称「劫波」。有大、中、小三分。佛教认为世上人的寿命有增有减速,每一增(人寿自十岁开始,每百年增一岁,增至八万四千岁)及一减(人寿自八万四千岁开始,每百年减一岁,减至十岁),各为一小劫,合一增一减为一中劫。一大劫包括八十中劫。劫有成、住、坏、空四个时期。下文中「于今十劫」这「劫」,即指大劫。
⑨声闻:梵文Sravaka的意译,此处指直接听闻佛说教的弟子。
⑩阿鞞跋致:意为「没有退转」。佛教认为修行很难,有「一进九退」之说。到阿鞞跋致位即不退转。不退转有三种:位不退、行不退、念不退。
⑾一生补处:一生一世便修成正等正觉,候补佛位的菩萨,如弥勒、观自在菩萨等。
译文
佛又说道:舍利弗,众生听到上述西方极乐世界种种殊胜,应该发出愿心,愿往生到西方极乐世界。为什么劝人发愿往生极乐世界呢?因为到了那里,就能够和那么多的善根深厚的大德会聚在一起,同精进佛业,共相切磋。舍利弗,假如缺少善根和福德因缘,就不能往生到西方极乐世界。舍利弗,如果有善男子、善女人,听到有人说到阿弥陀佛,就执持阿弥陀佛的名号,或者一天,或者两天,或者三天,或者四天,或者五天,或者六天,或者七天,只要专心致志,一心不乱地念佛,那么这个人在走到生命尽头时,阿弥陀佛就会与其他好多菩萨一起,显现在他面前。当他临终之时,一定会心智清朗,毫不颠三倒四,也一定会神识安详地即刻往生到阿弥陀佛所在的极乐世界。
舍利弗,我见到这种只要一心念佛就能往生到西方极乐世界的殊胜利益,所以才陈说要一心念佛的话语。如果有众生,听到我的这些话语,就应当发出心愿,往生西方极乐世界。
舍利弗,像我现在之所以赞美诬歌阿弥陀佛,是因为阿弥陀佛功德无量,不可思议,利益无边,难以形容。在这个娑婆世界的东面,也有阿閦鞟佛、须弥相佛、大须弥佛、须弥光佛、妙音佛等等,这些佛的数目像恒河之沙一样多得无法计数。他们各在自己的佛国土里,现出广长舌相,遍覆三千大千世界,他们发出至诚的宣说:你们这些众生,应当相信经文里所称赞的不可思议的无量功德,相信此经是一切诸佛所护持、忆念不忘的佛经。
原典
舍利弗,众生闻者,应当发愿,愿生彼国。所以者何?得与如是诸上善人,俱会一处。舍利弗,不可以少善根福德因缘①,得生彼国。舍利弗,若有善男子、善女人,闻说阿弥陀佛,执持名号,若一日、若二日、若三日、若四日、若五日、若六日、若七日,一心不乱,其人临命终时,阿弥陀佛,与诸圣众,现在其前。是人终时,心不颠倒,即得往生阿弥陀佛极乐国土。
舍利弗,我见是利,故说此言。若有众生,闻是说者,应当发愿,生彼国土。
舍利弗,如我今者,赞叹阿弥陀佛不可思议功德之利,东方亦有阿閦鞞佛②、须弥相佛③、大须弥佛④、须弥光佛⑤、妙音佛⑥,如是等恒河沙数⑦诸佛。各於其国,出广长舌相,遍覆三千大千世界。说诚实言,汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
注释
①善根福德因缘:善根,指菩提正道;福德,指持戒参禅等。善根为因,福德为缘。
②阿閦鞞佛:梵语,此云无动,不被烦恼四魔违顺等动故。
③须弥相佛:谓金容尊状若须弥。
④大须弥佛:谓诸相甚大如大山王。
⑤须弥光佛:大如山王身光故。
⑥妙音佛:其声微妙清澈远闻。
⑦恒河沙数:恒河数者,梵云殑伽,讹略云恒河,是河神之名。经中说河沙为喻。无热恼池出四大河,此河即一也。由具五义。一由沙多,二由世人共为福水入洗罪灭投死生天,三虽经劫坏名字常在,四佛多近此宣说妙法,五众人共委,故多为喻仍取。
译文
舍利弗,在我们这个世界南面的南方世界,有日月灯佛,名闻光佛,大焰肩佛,须弥灯佛、无量精进佛等等,这些佛的数目像恒河之沙一样多得无法计数。他们各在自己的佛国土里,现出广长舌相,遍覆三千大千世界,他们发出至诚的宣说:你们这些众生,应当相信经里称赞的不可思议的功德,相信此经是一切诸佛所护持、忆念不忘的佛经。
舍利弗,在我们这个世界西面的西方世界,有无量寿佛、无量相佛、无量幢佛、大光佛、大明佛、宝相佛、净光佛等等,这些佛的数量犹如恒河之沙一般多得不可计数。他们各在自己的佛国里,现出广长舌相,遍覆三千大千世界,他们诚恳地宣说:你们这些众生,应当相信经里称赞的不可思议的功德,相信此经是一切诸佛所护持、忆念不忘的佛经。
舍利弗,在我们这个世界北面的北方世界,有焰肩佛、最胜音佛、难沮佛、日生佛、网明佛等等,这些佛的数目,像那恒河之沙一样不可胜数。他们各在自己的佛国土里,现出广长舌相,遍覆三千大千世界。他们诚恳地宣说:你们这些众生,应当相信经里称赞的不可思议的功德,相信此经是一切诸佛所护持、忆念不忘的佛经。
舍利弗,在我们这个世界下面的下方世界,有师子佛、名闻佛、名光佛、达摩佛、法幢佛、持法佛等等,这些佛的数目像恒河之沙那样多得无法计数。他们各在自己的佛国土里,现出广长舌相,遍覆三千大千世界。他们发出至诚的宣说:你们这些众生,应当相信经里称赞的不可思议功德,相信此经是一切诸佛所护持、忆念不忘的佛经。
舍利弗,在我们这个世界上面的上方世界,有梵音佛、宿王佛、香上佛、香光佛、大焰肩佛、杂色宝华严身佛、娑罗树王佛、宝华德佛、见一切义佛、如须弥山佛等等。这些佛的数目像恒河之沙那样多得无法计数。他们各在自己的佛国土里,现出广长舌相,高覆三千大千世界。他们发出至诚的宣说:你们这些众生,应当相信经里称赞的不可思议功德,相信此经为一切诸佛所护持、忆念不忘的佛经。
原典
舍利弗,南方世界有日月灯佛①、名闻光佛②、大焰肩佛③、须弥灯佛④、无量精进佛⑤,如是等恒河沙数诸佛。各于其国,出广长舌相,遍覆三千大千世界。说诚实言,汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
舍利弗,西方世界有无量寿佛、无量相佛⑥、无量幢佛⑦、大光佛⑧、大明佛⑨、宝相佛⑩、净光佛⑾,如是等恒河沙数诸佛。各於其国,出广长舌相,遍覆三千大千世界。说诚实言,汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
舍利弗,北方世界有焰肩佛、最胜音佛⑿、难沮佛⒀、日生佛⒁、网明佛⒂,如是等恒河沙数诸佛。各於其国,出广长舌相,遍覆三千大千世界。说诚实言,汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
舍利弗,下方世界有师子佛⒃、名闻佛⒄、名光佛⒅、达摩佛⒆、法幢佛⒇、持法佛(21),如是等恒河沙数诸佛。各於其国,出广长舌相,遍覆三千大千世界。说诚实言,汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
舍利弗,上方世界有梵音佛(22)、宿王佛(23)、香上佛(24)、香光佛(25)、大焰肩佛、杂色宝华严身佛(26)、娑罗树王佛(27)、宝华德佛(28)、见一切义佛(29)、如须弥山佛(30),如是等恒河沙数诸佛。各於其国,出广长舌相,遍覆三千大千世界。说诚实言,汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
注释
①日月灯佛:身光智光内外俱照故。
②名闻光佛:有大名闻光照内外,或闻名见光生觉悟故。
③大焰肩佛:身光发焰出於肩故,或肩者齐也,即身光智光皆发焰齐也。
④须弥灯佛:身光如灯焰有破暗故。
⑤无量精进佛:利乐有情也。
⑥无量相佛:相好无量故。
⑦无量幢佛:身量功德高而复峻犹如幢也。
⑧大光佛:身智二光,无不照故。
⑨大明佛:得佛三明无不知故。即正遍知也。
⑩宝相佛:内外二相皆可宝重故。
⑾净光佛:净者无漏,光者身智二光,故言净光也。
⑿最胜音佛:音声美妙胜过余故。
⒀难沮佛:诸魔不能阻碍故。
⒁日生佛:依智慧日流声教故,或依智慧日令众生生诸善法故。
⒂网明佛:施此教网令众生生於明解故。
⒃师子佛:如於师子兽中自在,佛於法中自在故得此名;又世师子伏诸猛兽,佛即伏於四魔也。
⒄名闻佛:名振十方故。
⒅名光佛:闻名见光生觉悟故。
⒆达摩佛:达磨者梵语,此云法也。以法为身,即有为无为诸法所依止故。
⒇法幢佛:广开大法高峻如幢故。
(21)持法佛:持过去佛法付未来故。
(22)梵音佛:声相美妙闻者悦心故。
(23)宿王佛:宿者星也,月是星中之王。佛者是十地菩萨二乘凡夫之王也。得自在故。
(24)香上佛:戒德馨香更无过上故。
(25)香光佛:馨香自远光彩教门故。
(26)杂色宝华严身佛:心华发明自严饬故,或可杂色众宝以严其身饬形可以美价故。
(27)娑罗树王佛:如大树王能覆荫故,佛能覆荫诸众生故。
(28)宝华德佛:身智功德如实可重故。
(29)见一切义佛:义者境也。佛具五眼见一切境故。
(30)如须弥山佛:福智如山巍巍高峻故。
译文
舍利弗,你是怎么想的?可知道为什么把这部经叫做《一切诸佛所护念经》?舍利弗,如果有善男子、善女人,听了这部经後能够拜受奉持的,或者是听到这许多佛的名号的,这些善男子、善女人都能够得到所有一切佛的保护忆念,都能够获得永不退转的无上正等正觉。佛接着对舍利弗说:所以,你们应该相信领受我所说的话,以及一切诸佛所说的话。
舍利弗,如果有人或已经发愿,或现在发愿,或将来发愿,要往生到阿弥陀佛西方极乐世界里去,这些人们,无论过去,无论现在,无论将来,都可以往生到阿弥陀佛西方极乐世界,并且获得永不退转的无上正等正觉。所以舍利弗,那些善男子、善女人,要是有信心信念,就应该发誓愿心,往生到阿弥陀佛西方极乐世界。
舍利弗,你可知道,像我现在称赞诸佛的不可思议功德一样,十方诸佛也在称赞我的不可思议功德。他们这样说道:释迦牟尼佛,能从事那艰难困苦非常罕见的事情,能在那娑婆世界,在那劫浊、见浊、烦恼浊、众生浊、命浊等五浊恶世中,获得无上正等正觉,并为那芸芸众生,宣说这种世界上一切众生难以相信的佛法。舍利弗,你应当知道,我在这个五浊恶世做这样劝人念佛的难事,获得无上正等正觉,为了世界上一切众生,讲说这种难以相信的佛法,实在不容易。
佛宣说完了这部《阿弥陀经》,舍利弗和诸比丘僧,以及一切世间天道、人道、阿修罗等众生,听到佛宣讲的这部《阿弥陀经》,都欢喜相信领受,对佛作礼而去。
原典
舍利弗,於汝意云何?何故名为《一切诸佛所护念经》?舍利弗,若有善男子、善女人,闻是经受持者,及闻诸佛名者,是诸善男子、善女人,皆为一切诸佛之所护念,皆得不退转於阿耨多罗三藐三菩提。是故舍利弗,汝等皆当信受我语,及诸佛所说。
舍利弗,若有人已发愿,今发愿,当发愿,欲生阿弥陀佛国者,是诸人等,皆得不退转於阿耨多罗三藐三菩提,於彼国土,若已生,若今生,若当生。是故舍利弗,诸善男子、善女人,若有信者,应当发愿,生彼国土。
舍利弗,如我今者,称赞诸佛不可思议功德,彼诸佛等,亦称赞我不可思议功德,而作是言:释迦牟尼佛,能为甚难希有之事。能於娑婆国土①,五浊恶世②,劫浊、见浊、烦恼浊、众生浊、命浊中,得阿耨多罗三藐三菩提。为诸众生,说是一切世间难信之法。舍利弗,当知我於五浊恶世行此难事,得阿耨多罗三藐三菩提,为一切世间说此难信之法,是为甚难。
佛说此经已,舍利弗及诸比丘,一切世间天、人、阿修罗等③,闻佛所说,欢喜信受,作礼而去。
注释
①娑婆国土:又称「堪忍世界」,指释迦牟尼佛进行教化的现实世界。
②五浊恶世:同指现实世界。劫浊,整个世界灾难不断;见浊,众生持邪恶见解;烦恼浊,众生具有贪、瞋、痴等诸烦恼;众生浊,众生不持禁戒;命浊,众生寿命极短。
③天、人、阿修罗等:实际上包括人间所有的八部六道。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com
QQ:437786417 307187592 在线投稿
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。