南北传《长阿含经》对照:15、大缘经 (南)一五 大缘经
南北传《长阿含经》对照:15、大缘经 (南)一五 大缘经
一五 大缘经
本经相当于北传汉译的长阿含卷一三之大缘方便经(大藏正一),中阿含卷二四之大缘
经(大正藏二六),人本欲生经(大正藏一四),大生义经(大正藏五四)。本经之发起
因由,是阿难对世尊所说之缘起法,言不很深邃而很容易了知;世尊则宣说,因不觉悟
此法,不得出离轮回,是缘之诸支(老死、生、有、取、爱、受、触、名色、识)等相
关关系,更说我执之四种、七识住、八解脱等。一、本经唯举九支,二、于爱支之下更
于求下利、用、欲、着、嫉、守、护之支未连接于爱,顺次述由爱之发生,最后说缘于
守护而生执杖、执剑、斗、诤、争论、恶口、妄语等无量罪恶之法;由此连接至受,换
言之,于说缘起支之文中,存有一系列的注释记述。而于本经异译之一的人本欲生经,
传说有道安的注释,于分别缘起初胜法门经及其异译之缘生初胜分法本经,婆沙论,俱
舍论等,引用大缘方便经,说缘起为经,而知后世存在有重经的一系统,本经对于考究
十二因缘说是不可忽视的。
--------------------------------------------------------------------------------
一五 大缘经
II.55一 如是我闻。一时,世尊住拘楼国之剑磨瑟昙,名为拘楼之市镇。
尔时,长老阿难,诣世尊之处,诣已,敬礼世尊,坐于一面。坐于一面之长老
阿难问世尊言:
‘世尊!希有哉!不可思议哉!此缘起法甚深远,有深远相。但如我等观察,却
甚明显。’
‘阿难!勿作如是言,阿难!勿作如是言。阿难!此缘起法甚深远,有深远相。
阿难!因不觉、不彻见此法,此有情类,如丝缕缠结1,如肿物所蔽2,如文叉草、
波罗波草[之乱杂],故不得出离恶生、恶趣、地狱之轮回。’
二 阿难!若[有人]问:‘依此缘而有老死耶?’应该答:‘有。’若言:‘缘
何而有老死耶?’应该说:‘缘生而有老死。’
56 阿难!若有人问:‘依此缘而有生耶?’应该答:‘有。’若言:‘缘何而有
一五 大缘经 一
长部经典二 二
生耶?’应该说:‘缘有而有生。’
阿难!若有人问:‘依此缘而有有耶?’应该答:‘有。’若言:‘缘何而有
有耶?’应该说:‘缘取而有有。’
阿难!若有人问:‘依此缘而有取耶?’应该答:‘有。’若言:‘缘何而有
取耶?’应该说:‘缘爱而有取。’
阿难!若有人问:‘依此缘而有爱耶?’应该答:‘有。’若言:‘缘何而有
爱耶?’应该说:‘缘受而有爱。’
阿难!若有人问:‘依此缘而有受耶?’应该答:‘有。’若言:‘缘何而有
受耶?’应该说:‘缘触而有受。’
阿难!若有人问:‘依此缘而有触耶?’应该答:‘有。’若言:‘缘何而有
触耶?’应该说:‘缘名色而有触。’
阿难!若有人问:‘依此缘而有名色耶?’应该答:‘有。’若言:‘缘何而
有名色耶?’应该说:‘缘识而有名色。’
阿难!若有人问:‘依此缘而有识耶?’应该答:‘有。’若言:‘缘何而有
识耶?’台该说:‘缘名色而有识。’
三 阿难!如是缘名色而识[生],缘识而名色[生],缘名色而触[生],缘触而受
[生],缘受而爱[生了,缘爱而取[生],缘取而有[生],缘有而生[生],缘生
57 而老死[生],缘老死而愁、悲、苦、忧、恼[生]。如是有一切苦蕴之集。
四 如是既说,‘缘生而[有]老死’。阿难!如何缘生而[有]老死?此乃应如是
知,阿难!若任何者,于任何处,一切完全不生时--犹如:于天之天相3、乾闼
婆之乾闼婆相、夜叉之夜叉相、物精之物精相、人之人相、四足之四足相、鸟之鸟
相、蝎蛇之蝎蛇相--阿难!若诸有情如实不生形状,即一切之不生时,可施设老
死耶?’
‘世尊!实不然。’
‘是故,阿难!于此,其有老死之因,其因缘,其集,其缘[而]称谓生。
五 如是既言,‘缘有而有生。’阿难!如何是缘有而有生耶?此乃应如是知,阿难!
若任何者,于任何处,一切完全不生时--犹如:欲有、色有、无色有--无一切
之有时,可施设生耶?’
一五 大缘经 三
长部经典二 四
‘世尊!实不然。’
‘是故,阿难!于此,其有生之因,其因缘,其集,其缘[而]称谓有。
六 如是既言,‘缘取而有有。’阿难!如何缘取而有有耶?此乃应如是知,阿难!
58 若任何者,于任何处,一切完全无取之时’’犹如:欲取、见取、戒禁取、我语取
--无一切取之时,可施设有耶?’
‘世尊!实不然。’
‘是故,阿难!于此,有有之因,其因缘,其集,其缘[而]称谓取。
七 如是既言,‘缘爱而有取。’阿难!如何缘爱而有取耶?此乃应如是知,阿难!
若任何者,于任何处,一切完全无爱之时’’犹如:色爱、声爱、香爱、味爱、触
爱、法爱--无一切爱之时,可施设取耶?’
‘世尊!实不然。’
‘是故,阿难!于此,有取之因,其因缘,其集,其缘[而]称谓爱。
八 如是既言,‘缘受而有爱。’阿难!如何缘受而有爱耶?此乃应如是知,阿难!
若任何者,于任何处,一切完全无受之时--犹如:眼触所生之受、耳触所生之受、
鼻触所生之受、舌触所生之受、身触所生之受,意触所生之受--无一切受时、可
施设爱耶?’
‘世尊!实不然。’
‘是故,阿难!于此,有爱之因,其因缘,其集,其缘[而]称谓取。
九 如是,阿难!缘受而爱生,缘爱而求生,缘求而利生,缘利而用生,缘用而欲
[贪]生,缘欲而耽着生,缘耽着而悭吝生,缘悭吝而守护生,缘守护而执杖、执
59 剑、斗、诤、竞、争论、恶口、妄语等,无数罪恶之法生。
一O 如是既言,‘缘守护而执仗、执剑、斗、诤、竞、争论、恶口、妄语等,无数
罪恶之法生。’阿难!如何是缘守护而执杖、执剑、斗、诤、竞、争论、恶口、妄
语等,无数罪恶之法生耶?此乃应如是知,阿难!若任何者,于任何处,一切完全
无守护,即一切之无守护时,由守护之法灭而执杖、执剑、斗、诤、竞、争论、恶
口、妄语等,无数罪恶之法亦生耶?’
‘世尊!实不然。’
‘是故,阿难!于此,有执杖、执剑、斗、诤、竞、争论、恶口、妄语等,无数
一五 大缘经 五
长部经典二 六
罪恶法生之因,其因缘,其缘[而]称谓守护。
一一 如是既言,‘缘悭吝而有守护。’阿难!如何缘悭吝而有守护耶?此乃应如是
知,阿难!若任何者,于任何处,一切完全无守护,即无一切守护之时,由悭吝灭,
亦施设守护耶?’
‘世尊!实不然。’
‘是故,阿难!于此,有守护之因,其因缘,其集,其缘[而]称谓悭吝。
60 一二 如是既言,‘缘悭吝而有守护。’阿难!如何缘悭吝而有守护耶?此乃应如是
知,阿难!若任何者,于任何处,一切完全无悭吝,即无一切悭吝之时,由悭吝之
灭,亦施设守护耶?’
‘世尊!实不然。’
‘是故,阿难!于此,有悭吝之因,其因缘,其集,其缘[而]称谓悭吝。
一三 如是既言,‘缘贪着而有悭吝。’阿难!如何缘贪着而有悭吝耶?此乃应如是
知,阿难!若任何者,于任何处,一切完全无贪着,即无一切贪着时,由贪着之灭,
亦施设悭吝耶?’
‘世尊!实不然。’
‘是故,阿难!于此,有悭吝之因,其因缘,其集,其缘[而]称谓贪着。
一四 如是既言,‘缘欲而有贪着。’阿难!如何缘欲而有贪着耶?此乃应如是知,
阿难!若任何者,于任何处,一切完全无欲,即无一切欲时,由欲之灭,亦施设贪
着耶?’
‘世尊!实不然。’
‘是故,阿难!于此,有贪着之因,其因缘,其集,其缘[而]称谓欲。
一五 如是既言,‘缘用而有欲。’阿难!如何缘用而有欲耶?此乃应如是知,阿难!
若任何者,于任何处,一切完全无用,即无一切用时,由用之灭,亦施设欲耶?’
61 ‘世尊!实不然。’
‘是故,阿难!于此,有欲之因,其因缘,其集,其缘[而]称谓用。
一六 如是既言,‘缘利而有用。’阿难!如何缘利而有用耶?此乃应如是知,阿难!
若任何者,于任何处,一切完全无利,即无一切利时,由利之灭,亦施设用耶?’
‘世尊!实不然。’
一五 大缘经 七
长部经典二 八
‘是故,阿难!于此,有用之因,其因缘,其集,其缘[而]称谓利。
一七 如是既言,‘缘求而有利上阿难!如何缘求而有利耶?此乃应如是知,阿难!
若任何者,于任何处,一切完全无求,即无一切求时,由求之灭,亦施设利耶?’
‘世尊!实不然。’
‘是故,阿难!于此,有利之因,其因缘,其集,其缘[而]称谓求。
一八 如是既言,‘缘爱而有求己阿难!如何缘爱而有求耶?此乃应如是知,阿难!
若任何者,于任何处,一切完全无爱--犹如:□R、有爱、非有爱’’无一切爱
时,由爱之灭,亦施设求耶?’
‘世尊!实不然。’
‘是故,阿难!于此,有求之因,其因缘,其集,其缘[而]称谓爱。
阿难!有如是二法,依二法之结合,则是受。
62 一九 如是既说,‘缘触而有受。’阿难!如何缘触而有受耶?此乃应如是知,阿难!
若任何者,于任何处,一切完全无触,即无一切触时’’犹如:眼触、耳触、鼻触、
舌触、身触、意触--由触之灭,亦施设受耶?’
‘世尊!实不然。’
‘是故,阿难!于此,有受之因,其因缘,其集,其缘[而]称谓触。
二O 如是既言,‘缘名色而有触。’阿难!如何缘名色而有触耶?此乃应如是知,
阿难!依彼形相,依彼标相,依彼相貌,虽有名身之施设,若无其形相、标相、相
貌时,尚于色身,施设名目之触4 (心触)耶?’
‘世尊!实不然。’
‘阿难!依彼形相,依彼标相,依彼相貌,虽施设色身,若无其形相、标相、相
貌时,尚于名身,施设有对触(身触)耶?’
‘世尊!实不然。’
‘阿难!依彼形相,依彼标相,依彼相貌,虽施设名身及色身,若无其形相、标
相、相貌时,尚施设名目之触及有对触耶?’
‘世尊!实不然。’
‘阿难!依彼形相,依彼标相,依彼相貌,虽施设名色,若无其形相、标相、相
貌时,倘施设名色耶?’
一五 大缘经 九
长部经典二 一O
‘世尊!实不然。’
‘是故,阿难!于此,有触之因,其因缘,其集,其缘[而]称谓名色。
63 二一 如是既言,‘缘识而有名色。’阿难!如何缘识而有名色耶?此乃应如是知,
阿难!识不入母胎时,尚且名色能结成于母胎耶?’
‘世尊!实不然。’
‘阿难!识若入母胎后而消灭,名色尚能出现于[名色之]相耶?’
‘世尊!实不然。’
‘阿难!识于幼者,即在男童或女童被切断时,名色尚且能增大、成长、发达耶?’
‘世尊!实不然。’
‘是故,阿难!于此,有名色之因,其因缘,其集,其缘[而]称谓识。
二二 如是既言,‘缘名色而有识。’阿难!如何缘名色而有识耶?此乃应如是知,
阿难!识若不得依据于名色时,于未来,尚亦施设生、老、死、苦集之存在耶?’
‘世尊!实不然。’
‘是故,阿难!于此,有识之因,其因缘,其集,其缘[而]称谓名色。
阿难!由此范围有生、老、死、或再生,由此范围有增语道、言语道、施设道
64 、智慧界、流转轮回,由此范围施设现相,此名色即与识俱。
二三 复次,阿难!施设我者,至何种程度耶?阿难!施设我为有色、有量者说:
‘我之我是有色、有量。’又阿难!施设我为有色、无量者说:‘我之我是有色、
无量。’又阿难!施设我为无色、有量者说:‘我之我是无色、有量。’又阿难!
施设我为无色、无量者说:‘我之我是无色、无量。’
二四 阿难!此中,施设我而说有色、有量者,或于现世,施设我而说有色、有量;
或于来世,施设我而说有色、有量。而思惟:‘若与此有异相者,我将令合致此相。’
是故,阿难!彼执我为有色、有量是耶见,盖,可为至言。
阿难!此中,施设我而说有色、无量者,或于现世,施设我而说有色、无量;
或于来世,施设我而说有色、无量。而思惟:‘若与此有异相者,我将令合致此相。’
是故,阿难!彼执我为有色、无量是耶见,盖,可为至言。
阿难!此中,施设我而说无色、有量者,或于现世,施设我而说无色、有量;
或于来世,施设我而说无色、有量……乃至……于来世,施设我而说无色、无量。
一五 大缘经 一一
长部经典二 一二
65 而思惟:‘若与此有异相者,我将令合致此相。’是故,阿难!彼执我为无色、无
量是耶见,盖,可为至言。
阿难!如是为施设我者之所说。
二三 阿难!不施设我,不说此者至何种程度耶?阿难!不施设我为有色、有量者,
不说:‘我之我是有色、有量。’又阿难!不施设我为有色、无量者,不说:‘我
之我是有色、无量。’又阿难!不施设我为无色、有量者,不说:‘我之我是无色、
有量。’又阿难!不施设我为无色、无量者,不说:‘我之我是无色、无量。’
二六 阿难!此中,不施设我为有色、有量,不作此说者:或于现世,不施设我为
有色、有量,不作此说;或于来世,不施设我为有色、有量,不作此说;不思惟:
‘若与此有异相者,我不令合致此相。’是故,阿难!彼不执我为有色、有量之邪
见,盖,可为至言。
阿难!此中,不施设我为有色、无量,不作此说者:或于现世,不施设我为有
色、无量,不作此说;或于来世,不施设我为有色、无量,不作此说;不思惟:‘若
与此有异相者,我不令合致此相。’是故,阿难!彼不执我为有色、无量之邪见,
盖,可为至言。
阿难!此中,不施设我为无色、有量,不作此说者:或于现世,不施设我为无
色、有量,不作此说;或于来世,不施设我为无色、有量,不作此说;不思惟:‘若
与此有异相者,我不令合致此相。’是故,阿难!彼不执我为无色、有量之邪见,
盖,可为至言。
阿难!此中,不施设我为无色、无量,不作此说者:或于现世,不施设我为无
色、无量,不作此说:或于来世,不施设我为无色、无量,不作此说:不思惟:‘
66 若与此有异相者,我不令合致此相。’是故,阿难!彼不执我为无色、无量之邪见,
盖,可为至言。
阿难!如是,不施设我者不作是说。
二七 阿难!要如何观察我耶?阿难!对于受:或以‘受是我之我。’或以‘受实
非我之我,不得感受者,即是我之我。’阿难!如是观察我。或以‘受实非我之我,
又不得感受者亦非我之我,我应依我之领纳,即受之法,始是我之我。’阿难!如
是观察我。
一五 大缘经 一三
长部经典二 一四
二八 阿难!此中,对于言受是我之我者,不得不如是言.‘友!此受有三,是乐
受、苦受、不苦不乐受。此等三受之中,汝见何为我耶?’
阿难!若于某时,领纳乐受,其同时不领纳苦受,又不领纳不苦不乐受,其时
应唯领纳乐受。阿难!若又于某时,领纳苦受,其同时不领纳乐受,又不领纳不苦
不乐受,其时应唯领纳苦受。阿难!若又于某时,领纳不苦不乐受,其同时不领纳
乐受,又不领苦受,其时应唯领纳不苦不乐受。
67 二九 阿难!乐受实是无常、有为、缘起之法、灭尽之法、败坏之法、离欲之法、
灭法也。阿难!苦受亦实是无常、有为、缘起之法、灭尽之法、败坏之法、离欲之
法、灭法也。阿难!不苦不乐受亦实是无常、有为、缘起之法、灭尽之法、败坏之
法、离欲之法、灭法也。若领纳乐受,还是思惟:‘此是我之我’者,彼又依于乐
受之灭,实应不得思惟:‘我之我灭。’若领纳苦受,还是思惟:‘此是我之我’
者,彼又依于苦受之灭,实应不得思惟:‘我之我灭。’若领纳不苦不乐受,还是
思惟:‘此是我之我’者,彼又依于不苦不乐受之灭,实应不得思惟:‘我之我灭。’
对如是言:‘受是我之我’者,要于现见之法,观察我是无常、乐、苦皆[归
于消]灭之生灭法。阿难!是故,依此,不可能观察‘受是我之我。’
三O 阿难!此中,又言:‘受实非我之我,不得感受者,即是我之我。’对彼应
如是言:‘友!无一切所受之处,于其处还得思惟‘有我’耶?’
‘世尊!实不然。’
‘阿难!是故,依此,不可能观察‘受实非我之我,不得感受者,即是我之我。’
三一 阿难!此中,又言:‘受实非我之我,我之我亦非不得感受者,我应依我之
领纳,即我之我是受法’对彼应如是言:‘友!一切感受完全消灭时,即无一切受,
由此受之灭,还得有思惟:于此‘有我之我’耶?’
‘世尊!实不然。’
68 ‘是故,阿难!依此,不可能观察‘受实非我之我,不得感受者亦非我之我,我
应我之领纳,即我是受法。’
三二 阿难!是故,比丘不观察受是我,亦不观察不得感受者是我:又不观察我应
依我之领纳,即我之我是受法。不观如是之我者,彼于世间之任何者皆不执着。不
执着故,无有恐怖。无有恐怖故,唯独般涅槃,自知:‘生已尽、梵行已立、所作
一五 大缘经 一五
长部经典二 一六
已作、更无后有。’阿难!如是,心解脱之比丘,不问:‘如来死后有耶?’若彼
执着是言者,彼则非正。不问:‘如来死后无耶?’若彼执着是言者,彼则非正。
不问:‘如来死后亦无耶?’若彼执着是言者,彼则非正。不问:‘如来死后亦非
有亦非无耶?’若彼执着是言者,彼则非正。此乃依如何之因由耶?阿难!比丘由
此范围证知增语道、言语道、施设道、智慧界、流转轮回5而解脱。对证知如是解
脱之比丘,不知不见[之徒],执着[是见]者则不正。
69 三三 阿难!彼识住有七,处有二。何者为七[种识住]?阿难!有种种身、种种想
之有情,即人、一类天神与一类堕地狱者,此为第一识住。
阿难!有种种身,一类想之有情,即有依初禅而生之梵众天,此为第二识住。
阿难!有一类身,种种想之有情,即光音天,此为第三识住。
阿难!有一类身,一类想之有情,即偏净天,此为第四识住。
阿难!有超一切色想,超有对想,不作意种种想,是‘空无边’而生于空无边
处之有情6,此为第五识住者。
阿难!有超一切空无边处,是‘识无边’而生于识无边处之有情,此为第六识
住。
阿难!有超一切识无边处,是‘无所有’而生于无所有处之有情,此为第七识
住。
[二处者,第一]是无想有情处,第二是非想非非想处。
三四 阿难!此中,有种种身、种种想之有情,即人、一类天神及一类堕地狱者,
为第一识住,如此者,阿难!实又知其集、知其灭、知其福、知其祸、知其[由轮
回之]出离。且彼还得此[识住]而欢喜耶?’
70 ‘世尊!实不然。’
‘阿难!此中,超一切识无边处,是‘无所有’而无所有处者,为第七识住,如
此者,阿难!实又知其集、知其灭、知其福、知其祸、知其[由轮回之]出离,且
彼还得此[识住]而欢喜耶?’
‘世尊!实不然。’
‘阿难!此中,无想有情处是如是,如此者,阿难!实又知其集、知其灭、知其
福、知其祸、知其[由轮回之]出离,且彼得依此[处]而欢喜耶?’
一五 大缘经 一七
长部经典二 一八
‘世尊!实不然。’
‘阿难!此中,非想非非想处是如是,如此者,阿难!实又知其集、知其灭、知
其福、知其祸、知其[由轮回之]出离,且彼还得依此[处]而欢喜耶?’
‘世尊!实不然。’
‘是故,阿难!比丘如实知此等之七识住及此等二处之集、灭、福、祸、出离,
由生(缘起)而解脱。阿难!此比丘名为慧解脱。
三五 阿难!此解脱有八,何为八耶?有色者观色,此为第一解脱。
内无色、有想者观外色,此为第二解脱。
71 唯‘清净’[观]解脱,此为第三解脱。
起一切色想,起一切有对想,不作意种种想,‘空是无边’,连空无边处而住。
此为第四解脱。
超一切空无边处,‘识是无边’,达识无边处而住。此为第五解脱。
超一切识无边处,‘是无所有’,达无所有处而住。此为第六解脱。
超一切无所有处,达非想非非想处而住。此为第七解脱。
超一切非想非非想处,达想受灭尽而住。此为第八解脱。
三六 阿难!是故,比丘顺入于此等之八解脱,或逆入,或顺入,乐时、乐所,只
要于乐之间,出入此,如是,由有漏之灭--于现见之法自知,现证此--达无漏
心解脱、慧解脱而住。阿难!此比丘名为俱解脱(者)。阿难!此俱解脱之外,且无
更殊胜之解脱。’
世尊如是说已,长老阿难闻世尊之所说,欢喜踊跃。
注1 ‘如丝缕缠结’tantakulaka-jata,于翻译名义集有tantra-jala-jatah(如乱发),如神博士
之推定,应是相当此巴利语之梵语tantra-kulaka-jatah之误。
2 ‘如肿物所蔽’gulagunthika-jata名义集,此相当于汉译(北传)之‘如乱丝’。
3 ‘天之天相’devanam va devattaya,人本欲生经、大因经,作神神种,天天种,devatta
是‘天之事’或‘天之本性’的意义,两者文法上之格有不同,今以‘天之天相’译之。
4 ‘名目之触’adhivacana-samphassa对语于其次出‘有对之触’patigha-samphassa名色
之‘名’指五蕴中受、想、行、识的心,以知心是唯名而无形体。色是极微所成之质碍谓有
一五 大缘经 一九
长部经典二 二O
色蕴。而直译为名目之触,即前者当名之触,于本文括孤中,率直表现此义,以载大缘方
便经之译语:‘心触’。对此,‘有对触’,是对色之触,此文以载同经译语之‘身触’。然
adhivacana中阿含大因缘经,译为增语。
5 底本yavata vatta子虽重复,但于异本不重复,今信异本篇正确,故从之而译,因为此
于底本第二二节不重复。
6 原文satta是satta之误。
欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com
QQ:437786417 307187592 在线投稿
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。