廖文灿:巴利语佛经选译 陀然阇仁 (节译)
发布时间:2013年06月22日
廖文灿:巴利语佛经选译 陀然阇仁 (节译)
Brāhmana-Samyuttam已被结合的婆罗门VII.1.1.
Dhanañjānī陀然阇仁 (节译)
1 如是已被我听到:在一时,有幸者在王舍城,住在竹林松鼠饵。
2 而在彼时,其中之一的婆罗堕婆阇姓的婆罗门的女婆罗门,名叫陀然阇仁,在已觉者,及在法,及在僧伽,变成已全面明净。
3 然后陀然阇仁女婆罗门,为(ㄨㄟˋ)婆罗堕婆阇姓的婆罗门,在正在全部一起运送食时,绊倒后,自说自说语 三次:「敬拜彼有幸者.阿罗汉.已正确完全觉者;
敬拜彼有幸者.阿罗汉.已正确完全觉者;
敬拜彼有幸者.阿罗汉.已正确完全觉者。」
4 如是在已被说时,婆罗堕婆阇姓的婆罗门,对陀然阇仁 说这:「同样地,此女贱民在任何场合,又对彼已被薙(ㄊㄧˋ)发的沙门,说赞美。女贱民!今我为(ㄨㄟˋ)你,将使彼师的语登上[困境]。」
5~11 …
12 而且,具寿婆罗堕婆阇,变成诸阿罗汉的其中之一者。(S i160-161)
欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com
QQ:437786417 307187592 在线投稿
------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。