慕印居士:《坐花志果》译白 之八十 陕右生
慕印居士:《坐花志果》译白 之八十 陕右生
陕右(即陕西)某生,学刑名术,少时因引律例不当,误入一人死罪,常惴惴(不安貌)。常举此告人,惧阴报不能免也。
后就某县幕宾之聘,同人(共事之人)多好说鬼,生以胆量自夸,谓果有恶鬼,我当手搏(捕捉)之,同人中有想试其胆量。恰巧将有一公共宴会,在此前,同人相偕赴城外驿站(传递文书人员中途休息换马的处所),不见一人,惟于马厩遇一铡草夫,面目枯瘦,黑而长,富有鬼气。众人密议道:“这人可以试某生胆量矣”,因告以试某生的话,并说道:“明日当使人引你入伏某生榻下,等他睡后,暗地出来揭帐吓之,你能吗?”答道:“能”,众人道:“能当厚赏您”,其人脸色若甚喜者。
次日公宴散,已二更,生归房即睡,众人伏窗下暗伺之,不多时,其人自生榻下出,不即去揭帐,拍拍胸部,鬼气森然,众皆疑之。忽见其人踞某书案坐,探怀拿出一角文书,朱墨烂然(红色墨迹十分显明)睨(斜视)帐中人而笑,众人益疑之。其人骤起,直扑卧榻,揭帐而呼,遥见生亦揭帐出。相对视好久,其人攘臂(捋起手臂)而前,生狂呼扑地。众大惊,破门入救,生已断气。四处觅其人,则不知去向。询之于驿站,并无其人。众人方悟为冤鬼,乘机索命。
坐花主人记此而愀然(容色忧惧貌)曰:世之以刑名佐人者,可弗慎哉!虽然如某生者,徒以学刑名未精,引例偶误耳。然历年既久,惨报犹不能免。彼身膺生杀之权,而惟贿是视,金钱才入,黑白遽淆(即乱)故出(出人罪也)则死者含冤,入(谓入人之罪,)则无辜被戮,为官为幕,若你们者,其受报又将何如哉?
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。