看懂《呼啸山庄》我顿悟,什么是对小人最好的报复
在英国文坛,有一位传奇女作家。
她一生只创作了一本小说,却因为内容离经叛道,备受谩骂。
当时文坛公认这是一本失败之作,有读者甚至写信给出版社,诅咒作者“为什么不去死?”
直到小说发行百年,人们才透过力透纸背的文字,认清作者的不凡。
作家毛姆将她的小说奉为“世界文学最杰出的十部小说”,伍尔夫则认为小说代表了“人类永恒的力量”。
这个女作家名为艾米丽·勃朗特,而这本小说,正是《呼啸山庄》。
书里,主人公希斯克利夫接连遭遇恶人的凌辱、爱人的背叛。
他一气之下远走他乡,发誓一定要为自己报仇雪恨。
三年后,希斯克利夫致富归来,把满腔怒火,发泄在每个伤害过自己的人身上。
可复仇到最后,希斯克利夫不仅没得到丝毫快乐,反而落得满盘皆输的下场。
为什么报复了那些伤害过自己的小人,反而会让自己也遍体鳞伤?
重温《呼啸山庄》,或许你就知道了答案。
1
睚眦必报
永远逃不出生活的泥淖
故事发生在英格兰乡间的呼啸山庄。
一天,山庄的主人老恩肖领养了一个流浪儿,并将其取名希斯克利夫。
老恩肖对希斯克利夫视如己出,彼时他不会想到,这个男孩的到来,将在山庄引发一场惊天动地的震荡。
希斯克里夫一天天长大了,他和老恩肖的女儿凯瑟琳性情相投,两人常常在旷野上嬉戏、谈天,爱情的种子悄悄萌芽。
可凯瑟琳的哥哥亨德雷,却把希斯克利夫视为眼中钉,肉中刺。
他恨希斯克利夫分走了老恩肖的宠爱。
老恩肖过世后,亨德雷立刻把希斯克利夫赶进马厩,让他与牲畜为伍,与鸡狗同食。
只要希斯克利夫表露出一点不满,亨德雷就用鞭子把他抽得皮开肉绽。
一开始,凯瑟琳还会对希斯克利夫抱以同情。
可看着希斯克利夫整日衣衫褴褛,又臭又脏,凯瑟琳也渐渐疏远了他。
这天夜里,希斯克利夫居然听到凯瑟琳对女仆说:
“我爱上别人了,嫁给希斯克利夫,只会降低我的身份。”
凯瑟琳的话,让希斯克利夫心情如坠冰窟。
他愤而逃离呼啸山庄,发誓要把所受的屈辱,加倍奉还给所有人。
三年后,希斯克利夫衣锦还乡。
他精心设计了一场赌局,让亨德雷倾家荡产,沦为奴隶。
希斯克利夫则摇身一变,成为呼啸山庄新主人,对亨德雷呼来喝去,拳脚相加。
亨德雷哪里受过这般羞辱,他整日酗酒,很快不治身亡。
希斯克利夫若无其事地,对凯瑟琳发起温柔攻势。
他明知凯瑟琳已为人妻,还整天找她幽会。
等凯瑟琳爱上自己后,希斯克利夫却和她的小姑子伊莎贝拉谈起了恋爱。
两人经常在凯瑟琳面前卿卿我我,大秀恩爱,希斯克利夫甚至不顾凯瑟琳阻拦,娶了伊莎贝拉为妻。
凯瑟琳被希斯克利夫伤透了心,她的身体每况愈下,很快郁郁而终。
听闻凯瑟琳的死讯,希斯克利夫这才感觉到,内心仿佛被剪刀捅开一个大口子。
原来他最爱的人,始终都是凯瑟琳。
之所以娶伊莎贝拉,不过想让凯瑟琳尝尝爱而不得的痛苦罢了。
希斯克利夫无法从失去凯瑟琳的悲恸中走出来,他出现了幻觉,经常看到爱人的灵魂在荒野游荡;他相思成疾,屡屡挖开凯瑟琳的坟墓,抱着白骨失声痛哭。
富甲归来的他,本可以过着锦衣玉食的安逸日子,却偏偏在丧心病狂的复仇中,自食恶果。
我们替希斯克利夫感到不值,可反观现实,谁身上没有他的影子?
被死对头暗算,便绞尽脑汁给对方使绊;
遭心上人背叛,便处心积虑让对方难堪。
执意与仇人硬碰硬,消耗的是满腔心力,招惹的是一身是非。
你越是想着以牙还牙,越容易因一时气血上头,闹得两败俱伤。
美国作家杰伊·谢蒂说得好:
“人生是一场轮回,所有报复都会带来反噬。”
和小人置气,不能破除命运的困局;事事睚眦必报,只会让你永远生活在阴暗之中。
若不想沦为怨恨的囚徒,就别歇斯底里地想要报复。
否则,贪图一时的快意,酿的也是一世的悲剧。
2
最狠的报复不是拔刀相向
而是毫不在乎
电影《我在伊朗长大》有句经典台词:
“一生当中,你会碰到很多混蛋,他们伤害你,是因为他们愚蠢,你不必回应他们的恶意。”
同样面对伤害,亨德雷的儿子哈里顿,给出了和希斯克利夫截然不同的答案。
在亨德雷死后长达二十年间,哈里顿曾经一直是希斯克利夫发泄仇恨的靶子。
他被希斯克利夫禁止读书、识字,每天只能像牲口般干活。
直到凯瑟琳的女儿凯茜出现,这才像一束光照亮了他的世界。
那天,哈里顿从农舍里出来,意外撞见十六岁的凯茜,骑着小马误闯庄园。
两个年轻人很快熟络了起来,凯茜在哈里顿面前侃侃而谈,她的美丽和博学,如烟花引燃导线,在哈里顿心中绽开悸动的火花。
哈里顿渴望成为凯茜那样知书达礼的人。
可希斯克利夫怎会容许这样的事发生?
他故意不教哈里顿认字,当哈里顿被人嫌弃是大字不识的“白痴”时,他就在一旁大声嗤笑,刺伤哈里顿自尊心。
看着哈里顿出尽洋相,希思克利夫笑道:
“亨德雷当初怎么对我,我就怎么对他儿子,看着哈里顿变得难堪,真是一种乐子!”
希斯克利夫没想到,哈里顿背着他收藏了一屋子的书,每天干完活,他就呆在房间里认字、学习。
希斯克利夫的羞辱,哈里顿根本没放在心上,他满心满意,只想追上凯茜的步伐。
一天,凯茜当着哈里顿的面,爆出一个惊天大秘密。
原来,凯茜早已从上一辈口中得知,呼啸山庄原本属于亨德雷父子所有,是希斯克利夫,掠夺了原本属于哈里顿的钱和土地。
意外的是,哈里顿听完并没有生气。
他平静地说,希斯克利夫就像父亲一般,将自己养育成人,即便希斯克利夫居心不良,他也不愿与他反目成仇。
读书让哈里顿走出了蒙昧粗俗的影子,他不计较伤害,不是因为原谅,而是因为已经不在乎了。
最有力量的报复,不一定是拔刀相向,而是变成坚不可摧的自己,从容地面对风侵雨袭。
成年人的世界,谁不曾被恶意的明枪暗箭,划破衣衫,刺伤血肉。
对伤害耿耿于怀,只能反复咀嚼痛苦,把人生拖入恶性循环;
对烂人不屑一顾,才能摆脱怨恨钳制,走好脚下的路。
行走世间,不是所有挑衅,都要回应;也不是所有恶意,都要针锋相对。
把怨愤搁置一旁,心无旁骛精进自身,你终将拾级而上,冷眼俯瞰所有伤害过你的人。
3
松开报复的拳头
才能获得真正的自由
在书里,希斯克利夫不仅把仇恨的魔爪伸向哈里顿,还伸向了凯瑟琳的女儿凯茜。
当年凯瑟琳另嫁他人,希斯克利夫一直怀恨于心,每次看到和凯瑟琳容貌相似的凯茜,他就会想起凯瑟琳当年对自己的背叛。
为了掌控凯茜的家产,希斯克利夫把凯茜骗到呼啸山庄,逼迫她嫁给儿子小林顿。
他还威胁凯茜,如果不答应结婚,就永远别想回去探望她病重的父亲。
凯茜迫于压力,答应了希斯克利夫的要求。
她和小林顿结婚当晚,希斯克利夫如愿以偿,拿到了凯茜的财产。
复仇得逞了,希斯克利夫却高兴不起来。
他的儿子小林顿因为良心不安,郁郁而终;妻子伊莎贝拉也因为他的暴戾性格,芳华早逝。
希斯克利夫每天孤零零地在院子踱步,面颊逐渐凹陷,双眼也布满血丝。
他无比凄凉地承认:“我的灵魂杀害了我的肉体,可我的灵魂并没有得到满足。”
一天,希斯克利夫意外撞见凯茜和哈里顿在读一本书。
红红的炉火照耀在两人年轻的面庞上,凯茜不时抬起双眼,望向哈里顿,她的眼睛居然和母亲凯瑟琳的一模一样!
希斯克利夫想起曾经,凯瑟琳也是不顾亨德雷的阻拦,与自己形影不离。
而他如今却像亨德雷一样,想方设法作践凯茜和哈里顿。
自己这样做,和曾经最憎恨的人有什么区别呢?
希斯克利夫如梦方醒,他不再责罚凯茜和哈里顿,人也变得温和起来。
连续几个夜里,他在旷野中散步,在星空下远眺,仿佛忏悔自己的过错,又仿佛在纾解旧日的心结。
一个深夜,希斯克利夫微笑着离开了世界。
生前的怨愤、不甘烟消云散,他终于获得了真正的解脱。
或许年轻时,我们都是希斯克利夫,遭人暗算时,总想着打击报复,一雪心头之恨;
可等时间浇灭胸中仇恨的烈火,我们才恍然惊觉:没有什么往事,是放不下的。
昨天让你咬牙切齿的人,到了今天就觉得不足为虑了;
往日让你愤懑不平的事,如今也可以风轻云淡地谈起。
一报还一报,修复不了过往的伤痕;
松开仇恨的拳头,恩怨终有一天会被时间所淡化。
当你不再对伤害耿耿于怀,才能从往事的泥潭中拔足而出,寻得自由和解脱。
4
故事的结尾,哈里顿和凯茜幸福地生活在了一起,而希斯克利夫则被葬在凯瑟琳的墓边,与心爱之人长眠。
前仇宿怨如同呼啸而过的风,终于回归平静,唯有爱与希望,生生不息。
王尔德曾说:
为了自己,我必须饶恕一些人。
因为一个人不能永远在心中养一条毒蛇,不能夜夜起身,在灵魂的园子里栽种荆棘。
纵观人这一生,谁不曾经历伤害和辜负?
但不能因为受了恶人的欺凌,你就任由仇恨扭曲内心;更不能中了命运的冷箭,就让自己的余生陷落在痛苦之中。
怨恨如毒液,你越去反刍,只会越发感到痛苦。
不如放下过往的仇恨,丢开内心的枷锁,把纠缠的时间和精力,全部用来提升自己。
默默地变强大,变幸福,这才是最好的报复。
欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。
下一篇:没有了!