-
的著作四十八部,现存二十八部[7]。现根据汤用彤的考证,作分类排列: 第一类,佛经注疏: 《无垢称经疏》六卷,现存四卷。 《法华经略记》一卷。 《妙法莲花经玄赞》十卷,现存。 《法华音训》...玄奘的诗抄写,是否真的是玄奘三藏所写尚难确定。 [7] 汤用彤《隋唐佛教史稿》,第148—150页。 [8] 唐窥基《大乘法苑义林章》卷二《二谛义》,《大正藏》第45卷,第287页中。 [9]...
杨维中
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/09223073524.html
-
时的爱念或嗔恚。[7] 其二是在论述“五蕴”(梵语pa?ca-skandha, 巴利语pa?ca khandhā)的脉络底下提出的。《阿含经》认为,在色、受、想、行、识五蕴的如实观照中,终将抵于涅槃...来世生.老.病.死.忧.悲.恼.苦悉皆消灭,如是纯大苦聚阴灭。”(T02, no. 99, p. 87, b2-29) [7] 如《杂阿含经》卷9:“有眼识色可爱.可念.可乐.可著,比丘见已,知喜不...
林建德
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/09223873532.html
-
世界无有分别。有名相故,分别境界方生,如说‘其有如是名,如是相’……”[7]。盖本无是一,而世间经验是多,故谓存有转变,即是由一而生多,这与语言经验之生起,是同一过程。因语言之命名、执持,种种差别的存有...Kena Up 1.4. [5] Kau Up2.1. [6] Kau Up 3.4~5. [7] Brh Up 1·4·6 [8] Chand Up2.22.3~5. [9] Chan Up...
吴学国
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/09224873551.html
-
听到的,叫比量。[7] 由此可见,“现量”、“比量”既可以是认知的形式,又可以代表认知的结果。那么什么是“非量”呢?下面看对“非量”的解释: 似现似比,总入非量。[8] 有分别智,于义异转,名似...能,也就是潜在势力。(5)作:“构造为作”,即力量显现能起作业,也就是显在势力。(6)因:“习因为因”,即习熟之意,能生十界果的直接原因,所谓同类因是。(7)缘:“助因为缘”,即助因感果的间接原因,...
德澄法师
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/09224973552.html
-
来自“日出之国”的使节 3 第二节 隋文帝复兴佛教 5 第三节 遣隋使和遣唐使输入的文化 7 第二章 唐初的佛教、道教与国家——法琳事迹考 10 第一节 傅奕排...
[日]砺波护
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08491373652.html
-
,《颂古》卷2大歇谦颂,《五灯》卷17《圆玑》,《虚堂录》卷5。 “师姑元是女人作”,《五灯》卷4《智通》,《古尊宿》卷31《清远》、卷42《克文》。 “八两元来是半斤”,《颂古》卷7龙门远颂,《五...儿颜似玉,万年童子发如丝。” 《续古》卷2《投子青》 “和尚在此山来多少时也?”“只见四山青又黄。”《传灯》卷7《法常》 “和尚住此山多少时?”“春秋不涉。”同上卷8《龙山》 “如何是...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08491673660.html
-
their efforts.
(7) Adbhutadharma: Its original meaning is 'the unprecedented'. This sutra ...
Bhikku Musang Pobhy
|A|Study|on|the|Pedagogy|of|Buddha|Shakya|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08550073754.html
-
Asvaghosa (100-160) and Siladitya (7th Century) Composed dances and wrote Buddhist poems and plays. We ...
Ven. Dr Anoja
|21st|Century|World|and|Humanistic|Buddhi|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16382173904.html
-
须弥峰,为人所推堕──如日虚空住 (4)被恶人堕落金钢山──不能损一毛 (5)值怨贼绕,各执刀加害──起慈心 (6)遭王难苦,临刑欲寿终──刀寻段段坏 (7)囚禁枷锁,手足被扭械──得解脱 (8...
于君方
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/19383273944.html
-
《彰所知论》「原书为藏文或蒙古文,今已不存」。[7] 台湾学者许明银也说:「《彰所知论》,八思巴在1272年着,沙罗巴译。现在不存西藏语或蒙古语的原书,只传中译本。」[8] 连中国人在八十年代都尚且...。取其对音相近也。 7、论云:其子名曰斡果戴……寅恪案,……太宗窝阔台之异译。 8、论云:有子曰古伟,绍帝位。寅恪案,……定宗贵由之异译。 9、论云:成吉思次子名朵罗。寅恪案,……睿宗拖雷之异译...
王启龙
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/19383373945.html