马哈希尊者:毗婆舍那讲记 编译序
马哈希尊者:毗婆舍那讲记 编译序
马哈希尊者(Ven. Mahāsi Sayādaw, 1904-1982) 是,二十世纪缅甸乃至上座部佛教国家中,最重要的禪师之一。尊者依据巴利《念处经》所弘传的毗婆舍那禪法,於二十世纪中葉,在缅甸政府的支持下成為缅甸境内弘扬最广的毗婆舍那传统。由於其所教导的禪修方法,可以準确、有效地安顿禪修者的身心,令禪修者进入八正道的修习,因此带动了南传上座部佛教国家修行毗婆舍那禪法的一股风潮。1954至 1956 年期间,南传上座部佛教於缅甸举行「第六次圣典结集」时,马哈希尊者担任相当於「第一次结集」时大迦葉尊者的「提问者」角色,以巴利语和当时担任如阿难尊 者 「 答 覆 者 」 角 色 的 明 昆 持 三 藏 法 师 (MingunTipiṭakadhāra Sayādaw, U Vicittasara, 1911-1992),进行佛典结集问答。马哈希尊者不仅以禪师的身分闻名,同时也是著作等身的上座部佛教学者,其作品约有七十餘部,重要的代表作如:凡八百餘页的《内观方法》、《禪修老师的记錄》、缅译《清净道論》(四册)、《清净道論大疏钞》(Visuddhimagga-mahāṭīkā)之巴缅逐词对照译注(Nissaya)(四册),以及以巴利撰著的《清净道論序》(Visuddhimagganidānakathā)和《清净智論》(Visuddhiñāṇakathā)1。时至今日,马哈希尊者的弟子们仍致力於弘传其教导的毗婆舍那禪法,也由於他们的努力,溯自佛世的毗婆舍那禪法如今不仅广為东、西方的佛教徒所修习,并且,由於此修行方法对身心疾病具有积极正面的影响,因此也被欧美身心医学界
引用為「辅助療法」,逐渐被应用、推广於多种身、心疾病的臨床治療与预防上,例如「正念减压课程(Mindfulness-Based Stress Reduction, 简称 MBSR)以及 「 正 念 认 知 療 法 」 (Mindfulness-Based CognitiveTherapy, 简称 MBCT)。
本书的内容,由五篇中译文所辑成。
首 篇 是 《 毗 婆 舍 那 讲 记 》 (A Discourse onVipassanā) 2,乃 1974 年 5 月,马哈希尊者应邀前往缅甸仰光大学演讲之整理。中译文的底本,是 U KoGyi 译自缅文的英译本,内容除了简明扼要地勾勒出上 座 部 佛 教 的 修 道 次 第 —— 基 础 道 、 前 分 道 与 圣道——之外,并描述毗婆舍那的修行方法与依循此法所证得的智慧。透过尊者平白浅近又不失深厚精确的阐释,令讀者易於了解佛弟子如何在密集禪修乃至日常生活中,藉由「正念的修行」,亦即四念处,修习佛教独有的八正道,以断除无明等一切烦恼。
第二篇译文译自马哈希尊者所编著,阿格祇多法师(Ven. Aggacitta)英译的“Dhamma Therapy: Cases ofHealing through Vipassana”3,即《法的医療:毗婆舍那治病的个案》。此书原是尊者於 1976 年,為《毗婆舍那讲记》所增补的一个附錄。由於尊者在《毗婆舍那讲记》中约略提到不少禪修者因毗婆舍那修行而治癒自身的疾病,為了举证說明毗婆舍那修行所带來的此项额外利益,尊者在《法的医療》中,蒐集了若干毗婆舍那治病的实际个案,同时根据三藏、注疏文献,指出毗婆舍那治病在佛典中的根据,以及疾病何以会因毗婆舍那修行而得痊癒的理由所在。阅讀《法的医療》中的故事,也让人得以一窥毗婆舍那禪修者不惧艰难、勇猛精进的修行身影。相信正在修习毗婆舍那的讀者阅讀此书时,定会為各个故事中的主人翁之耐力与毅力而动容。
第三篇译文,收錄於本书的附錄(一),乃马哈希尊 者 座 下 闻 名 弟 子 之 一 , 戒 喜 禪 师 (U SīlānandaSayādaw, 1929-2005),於 1998 年在美国道场带領「一日禪」时的短篇开示:“Gems of Mahasi Thought"〈马哈希思想的宝石〉4。此文简明扼要地标举出马哈希尊者在毗婆舍那禪修教学上的几项重要观点,包括:将教理付諸实践、如何面对疼痛与疾病、正精进的态度、如何面对沮丧等的负面情绪,以及持续观照的重要性等等。阅讀此文,能让讀者更清楚了解马哈希尊者所教导的毗婆舍那修行方法之特色,并从中学得在修习毗婆舍那时,应有的正确态度与知見。
第四篇译文,乃班迪达禪修中心的达马聂久禪师(Sayādaw Thāmanay Kyaw)所编的〈马哈希尊者对当代内观方法的分析〉5。此文收集了马哈希尊者对修行方法的一些评論,釐清许多关於毗婆舍那修行的重要问题:如禪修前需有多少教理基础?耐心地观察疼痛是否算苦行?禪修时身体摇晃,是否正确?观腹部起伏、放慢日常生活的动作,其经典根据為何?出入息念属奢摩他修行或毗婆舍那修行?阅讀此文,能令讀者对毗婆舍那修行的理論与教证有更深入的认識。
第五篇译文6,是马哈希尊者对其各分支道场的禪师们所做的勉勵与期许。从尊者的谈话可以看出,尊者殷殷叮嘱弟子们应谨守戒律、持续修行,并且应重视佛法的绍承。如此的禪风,实也造就了当代上座部佛教史中堪称最伟大的毗婆舍那修行传统。
本书编译的完成,要感谢许多的远近因缘,首先,要感谢马來西亚智光法师(Ven. U Ñāṇaraṃsi)。2000年 8 月译者在缅甸仰光莫比(Hmawbi)恰宓禪修中心(Chanmyay Yeiktha)短期出家学习时,法师是译者的亲教师,在法师的耐心教导下,译者得以一窥毗婆舍那修行的世界。另外,译者要感谢宗善法师,由於他的鼓勵,译者才兴起翻译《法的医療》的善法欲。此外,2005 年翻译《法的医療》时,明法法师、开印法师、果儒法师提供了若干建议;同年,嘉义法雨道场与马來西亚妙香林寺先后出版《法的医療》;2006 年南山放生寺演观法师再版《法的医療》,并建议於书中增附〈马哈希思想的宝石〉一文。对於他们的建议与协助,译者在此一併致上诚挚的谢意。此外,译者要特别感谢何孟玲居士,她利用许多时间帮忙译者校润五篇中译文的草稿,使译文更為流畅、可讀,若没有她的协助,便难有今日的成果。
最后,愿此翻译善行,成為自己证得道智、果智的助缘,并愿以此功德迴向给译者的父母、师长、亲人、法友、赞助出版者、所有的讀者,及一切有情眾生。愿大家皆能藉由精勤努力,获得自所希愿的世、出世善果。
温宗堃
2007 年 4 月
台北.南山放生寺
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com
QQ:437786417 307187592 在线投稿
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。