您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 内明>> 南传>>正文内容

大史:斯里兰卡佛教史 第六章~第十章

       

发布时间:2013年03月02日
来源:   作者:摩诃那摩
人关注  打印  转发  投稿

返回目录

大史:斯里兰卡佛教史 第六章~第十章

 

  第六章 毘阇耶到来

  00一 从前在梵伽国梵伽城有一个梵伽王,羯陵伽王的女儿是他的王后。

  00二 不久,他们生了一个女儿,占卜者预言公主将和兽王同居。

  00三 公主容貌艳丽,情欲强烈。国王与王后因羞愧故,对她很厌恶。

  00四 公主想享受独立行动的乐趣,便独自一个人悄悄离家,跟前往摩揭陀国去的不相识的商队一起走了。

  00五 在罗罗国的森林里,突然有一头雄狮凶悍的向商队扑来,别人都向相反的方向逃跑,只有她冲着狮子来的方向跑去。

  00六 狮子攫取了猎物,正走着欲停就食,从远处看见了她,更产生了爱欲之心,摇尾垂耳,向她走去。

  00七 公主看见了牠,想起了占卜者的预言,竟毫不恐惧,亲眤地抚摸着牠的肢体。

  00八 经她这一摸,狮子的情欲更加强烈了,便把她驮在背上,带回狮子自己住的洞里,与她同居。

  00九 结果,公主为狮子生了两个孩子,一男一女。

  0一0 儿子手脚像狮子,因此为他取名悉诃巴忽①,女儿取名悉诃悉婆莉。

  0一一 儿子长到十六岁,首次向母亲提出疑问:「妈妈!为什么你和我爸爸不一样呢?」

  0一二 她把一切都告诉了他。他再问:「我们为什么不逃走呢?」「你爸爸用石头把洞堵住了。」

  0一三 他把大洞的盖子扛在肩上,一天功夫往返五十由旬。

  0一四 趁雄狮出去打食的时候,他把母亲放在右肩,把妹妹放在左肩,飞快地跑出石洞逃走了。

  0一五 他们以树枝蔽体,来到一个偏僻的山村。那时,公主的表哥正巧也在那儿。

  0一六 他是梵伽王的将军,负责边界事务,他坐在无花果树下,忙着督察处理公务。

  0一七 将军发现了,并问他们,他们答道:「我们是住在森林里的人。」将军命人送给他们衣服。

  0一八 这些衣服顿时都变成了高尚服饰。他又命人用叶子盛饭给他们,也由于他们的美德,饭碗都变成了金器。

  0一九 将军看到这些,非常吃惊,便问:「你们到底是什么人?」公主遂对他讲了过去的家系情况。

  0二0 将军带姑母的女儿进了梵伽城,与她同居。

  0二一 狮子外出觅食回到洞中,发现三个人不见了。失去了妻子儿女他很悲伤,不食也不喝。

  0二二 牠为寻找妻儿子女来到那个村庄,牠所到之处,村民都躲开牠。

  0二三 边境居民飞奔到王宫报告:「狮子正在骚扰大王的国土,请快派人阻止牠吧!大王啊!」

  0二四 当他找不到阻挡狮子的适当人时,就把一千金钱放在象背上,在城里走来走去,边走边喊:「献上狮子的人,请把这一千金钱拿走。」

  0二五 后来,国王又增加到二千、三千金钱。前两次,悉诃巴忽的母亲都把他劝阻了。

  0二六 第三次,悉诃巴忽没有征求母亲的意见,就先收下那三千金钱,然后去杀自己的父亲。

  0二七 人们带了这个青年去见国王,国王对他说:「如果你真能把狮子抓到,我就把王位让给你。」

  0二八 他来到了洞口,老远就看到狮子。牠由于爱儿前来,并未防范。他向牠只放射一箭,就射中了牠。

  0二九 由于有爱怜之心,箭碰到狮子的前额又弹回青年的脚下,落在地上。

  0三0 如是者三,兽王发怒了。这时,射出的箭刺穿了狮子的身体,狮子倒了下去!

  0三一 他带着有鬃毛的狮子头,回到城中。那时,梵伽王已死去七天了。

  0三二 因为国王无子,他的行为又使大家很高兴,再听说他是国王的外孙,很多人自然认出了他的母亲。

  0三三 坦率效忠的大臣们集合在一起,对悉诃巴忽王子说:「请你即位当国王吧!」

  0三四 他把王位接受下来,又把王位让给了母亲的丈夫②,便带着妹妹悉诃悉婆莉回到自己原出生地去了。

  0三五 在那儿他重新建立了一座城市,人们称之为悉诃补罗③。又在一百由旬的森林中建了很多村庄。

  0三六 在罗罗王国的这座都城中,悉诃巴忽当了国王,他以悉诃悉婆莉为王后统治着这个国家。

  0三七 随着日月的流逝,王后接连生了十六次双胞胎,长子名毘阇耶。

  0三八 次子叫苏蜜多罗,一共三十二个儿子。国王适时为毘阇耶灌顶,立为副王。

  0三九 毘阇耶行为不端,他的部下也如此,他们作了很多令人不能容忍的凶暴行事。

  0四0 大众都被激怒了,禀报国王。国王一面安慰了羣众,一面把儿子严肃地教训了一顿。

  0四一 一切照旧,第二次是这样,第三次还是这样。愤怒的大众气愤的说道:「把您的儿子杀掉吧!」

  0四二 于是国王下令,把毘阇耶和他的随从共七百人的头发都剃去大半边。

  0四三 再把他们连同他们的妻子儿女,置于船上,送到大海去。

  0四四 男人、女人、儿童都分别送走,他们在不同的岛屿上岸并居住下来。

  0四五 儿童们去的那个岛叫那伽岛④,妇女们去的那个岛叫摩喜罗岛⑤。

  0四六 毘阇耶在苏波罗迦港⑥登陆,但怕众人在此逞凶,他又上了船。

  0四七 意志坚定的毘阇耶的王子,以如来卧于娑罗双树间涅盘的那一天,在楞伽岛铜掌国登陆。

  为了善人的净信和情感而作的《大史》第六章,名为〈毘阇耶到来〉,至此终。

  【注释】

  ①悉诃巴忽(Sihabahu),意译狮臂。

  ②母亲的丈夫,参见本章第二0节,应指戍边将军。

  ③悉诃补罗(Sinapura),意译狮子城。

  ④邪伽岛(Naggadipa),意译童子岛。

  ⑤摩喜罗岛(Mahiladipaka)意译女人岛。

  ⑥苏波罗迦港(Supparaka),位于印度西部的一个港口,今名苏巴罗(Sobara),在孟买北部的塔那(Thana)地区。

  第七章 毘阇耶即位

  00一 世间导师为全世界造福后,达到至高安静剎那有恒之境,躺在般涅盘①的床上。

  00二 在众多诸天神聚集处,最优秀的说法者大牟尼对站在身旁的帝释天②说道:

  00三 「悉诃巴忽王的儿子毘阇耶,带着七百随从从罗罗国到达楞伽岛。

  00四 天神之王啊!我的教法将在楞伽牢牢地树立起来。因此,请你很好地保护他和他的随从,保护楞伽。」

  00五 天神之王听了如来的话,深表恭敬,便把保护楞伽岛的重任托付给莲花色神③。

  00六 他一听到帝释的命令,便飞快地来到楞伽,以游方僧的装束坐在树下。

  00七 以毘阇耶为首的这批人,全都来到他跟前,问道:「朋友,这是什么岛?」「楞伽岛。」他说。

  00八 「这儿没有其他人,你们也不会有危险。」说了这话以后,用钵盛水向他们身上洒。

  00九 他在他们身上系上圣线,就回天上去了。这时,来了一个夜叉侍女,她化作母狗形。

  0一0 尽管王子阻拦,还是有个人在后面跟着她。他想:「有村落才会有狗。」

  0一一 她的主人是个夜叉女,名叫拘婆那,正坐在树下纺织,就像一个女苦行者一样。

  0一二 他看见莲花池和在那儿坐着的女苦行者,他便下水沐浴、喝水、取下莲茎。

  0一三 用荷叶装上水就出来了。她对他说:「你是我的食物,站住!」这个人就像被捆住一样站住了。

  0一四 由于起保护作用的圣线之力,她不能吃掉他。即使夜叉乞求,这个人也不能把圣线给她。

  0一五 夜叉女把他提起来,他喊叫着,把他扔进坑里。就这样,她把七百人一个一个地都扔了进去。

  0一六 毘阇耶发现他们都没回来,怀疑遇到了危险,便备好五种武器出去了。他看见了美丽的荷花池,

  0一七 没看见出来的脚印,只看见那位女苦行者,心想:「我的仆从准是被这个女人捉去了。」

  0一八 「贵妇人!你看见我的仆从了吗?」他对她说。「王子啊!你找他们干什么?你下去喝水吧,沐浴吧!」那个女人说。

  0一九 他确信:「既然她是一个夜叉女,他就知道我的出身。」他马上向她报了名字,拉开了弓,来到她面前。

  0二0 他用铁索套住夜叉女的脖子,左手抓住她的头发,右手持刀。

  0二一 说道:「女奴!还我仆从,不然我就杀死你!」夜叉女吓坏了,乞求饶命:

  0二二 「大人!饶我一条命吧!我把王国奉献给你。我要做一个女人应作的事。另外,你让我作什么我就作什么。」

  0二三 为防反悔,他让夜叉女发了誓。于是他命令:「赶快把我的仆从们带来。」话音刚落,她就把他们带来了。

  0二四 王子说:「他们都饿了。」听了这话,她就把大米等物和船上各种各样的很多货物给他们看,这些东西都是商人们的。商人们都被她们吃掉了。

  0二五 仆从们把饭做好,把调味品准备好。以后,让王子先吃,然后大伙也吃了饭。

  0二六 毘阇耶把最好的饭菜送来。夜叉女吃了非常高兴,她变成一个姿色容貌迷人的十六岁女郎。

  0二七 用所有的装饰品打扮起来,来到王子面前。她又在树下变出一张华贵的床。

  0二八 周围用帐幕围起来,上边用华盖装饰起来。王子看见这些,盼望即将到来的美事。

  0二九 他与她成了夫妻,躺在床上愉快地睡了,所有的仆从围着帷帐躺下睡了。

  0三0 夜里他听见了乐器声和歌声,就问睡在旁边的夜叉女:「这声音是怎么回事?」

  0三一 夜叉女想:「王国应给夫君,所有的夜叉都要杀掉。因为是我让人们住在这里,夜叉们要杀我。」

  0三二 想到这些,夜叉女对王子说:「这儿有一座夜叉城,名叫室利娑婆堵,夫君啊!

  0三三 在楞伽城住着一个夜叉首领的女儿,她被带到这儿来,她母亲也来了。

  0三四 那儿为了举行婚礼,大喜宴要进行七天,这声音就是从那儿传来的,因为那儿有一个盛会。」

  0三五 「今天你就要杀掉这些夜叉,因为以后就不能杀他们了。」他说:「我看不见他们,怎么杀呢?」

  0三六 「我在那儿发出声音来,你顺着声音杀,由于我的威力,兵器都会落在他们身上。」

  0三七 他听了她的话,照着做了,把全部夜叉都杀了。取得胜利后,他把夜叉王的首饰自己戴上。

  0三八 他用其余的首饰把仆从们一个一个地都打扮起来。在这儿住了几天以后,就来到了铜掌国。

  0三九 毘阇耶在那里修筑了铜掌城,他由仆从们围绕着,和夜叉女一起住在里边。

  0四0 原来,以毘阇耶为首的这帮人下船登陆的时侯,他们已精疲力尽,便用手撑着地坐了下来。

  0四一 因为触到了古铜色的土尘,手掌被染红,所以这个地方和这个岛都有了「铜掌」之称。

  0四二 因为悉诃巴忽王抓住了狮子,所以他被称为执狮子。因此,那些与他有关的人全都称为执狮子。

  0四三 他的侍臣到处建筑村落。阿(上少下兔)罗陀村就是一位名叫阿(上少下兔)罗陀的人在迦丹波河④边建造的。

  0四四 祭师大臣优钵帝须在阿(上少下兔)罗陀村的北边,在干毘罗河⑤岸边,建造了优钵帝须村。

  0四五 另外三个大臣分别建造了优旃尼村、优楼毘罗村和毘耆多城⑥。

  0四六 当他们在这国土上定居下来以后,大臣们都聚集到一起,向王子请求道:「大人!请您灌顶登基吧!」

  0四七 听了这话以后,王子说没有一个剎帝利种姓的处女立为王后,他不想灌顶登基。

  0四八 诸大臣对其王的灌顶登基一事很焦急,尽管困难重重,他们仍然克服忧惧去办此事。

  0四九 派人把很多珍贵的礼品、摩尼珠、珍珠等物送到南印度摩吐罗城⑦。

  0五0 这些忠诚于主子的人们,为主子娶了般度王的公主,又为大臣和仆从们娶了别人的女儿。

  0五一 使者们乘船很快来到了摩吐罗城,把礼品和书信呈交给国王。

  0五二 国王与诸大臣商议后,想把自己的女儿嫁给毘阇耶,也想把别人的女儿嫁给他的大臣们。

  0五三 征得了不到一百个姑娘,他便派人击鼓宣告:「这里的人们!凡是愿意把姑娘送到楞伽去的,

  0五四 给姑娘们穿上两套衣服,让她们站在家门口,以此为标记,我们就把她们接走。」

  0五五 就这样得到了很多姑娘,他使她们家里人满意后,就用全部装饰品把自己的女儿打扮起来,带着旅途必须品。

  0五六 所有的那些姑娘们,都受到相当的敬意。把她们连同适于王者所有的象、马、车等,还有工匠艺人,

  0五七 以及十八种行业的一千户人,交给他们一封信,送到战胜敌人的毘阇耶。

  0五八 众人在大渡海场⑧下船上岸,因此,这个港口就被命名为大渡海场。

  0五九 毘阇耶与夜叉女生了一男一女,毘阇耶听说公主到来的消息后,对夜叉女说:

  0六0 「娘子!你把两个孩子留下,你现在就走吧!因为人总是害怕夜叉的。」

  0六一 听了这话,夜叉女害怕了,她怕其他的夜叉不能容她。他又对她说:「不用担心,我会命人给你价值千金的供品的。」

  0六二 尽管她很害怕恶运将临,但她一再请求都无济于事,只好带着两个孩子到楞伽城去了。

  0六三 她让两个孩子坐在城外,自己进了城。城里的夜叉们认出了她,认为她是「奸细」,很害怕。

  0六四 他们骚动了,一个凶残的夜叉一巴掌就把夜叉女打死了。

  0六五 她的舅舅是个夜叉,从城里出来,看见了这两个孩子,便问:「你们是谁的孩子?」

  0六六 「拘婆那的。」听了这话,他说:「你们的母亲在这儿被杀死了,他们若发现你们,也会杀你们的。赶快逃跑吧!」

  0六七 于是他俩很快逃跑了,逃到须摩那峰。哥哥长大后,与妹妹结婚一起生活。

  0六八 他们生儿育女,获得国王的批准后,他们就住在摩罗耶⑨,这就是普林陀人⑩的祖先。

  0六九 般度王的使者们把礼物、公主及其他姑娘们交给毘阇耶王子。

  0七0 毘阇耶对使者们表示了殷勤和敬意,就按照出身把姑娘们分给了大臣和仆从。

  0七一 按照惯例,大臣们全部出席,为毘阇耶举行了灌顶登基仪式,并举行了盛大的庆祝活动。

  0七二 接着,毘阇耶又以隆重仪式,把般度王的公主立为王后。

  0七三 他赏给大臣们许多钱财,每年给岳父奉献价值二十万金的犬齿贝和珍珠。

  0七四 毘阇耶王抛弃了以前的恶行,和平公正地统治着整个楞伽岛,在铜掌城公正为王三十八年。

  为了善人的净信和情感而作的《大史》第七章,名为〈毘阇耶即位〉,至此终。

  【注释】

  ①般涅盘,梵文parinirvana的音译,与涅盘同义。

  ②帝释天,原为婆罗门教神因陀罗,后被佛教吸收为忉利天之主,居须弥山顶的喜见城。

  ③莲花色神,此指婆罗门教的护持神毘湿奴,因为他的颜色如蓝莲花。

  ④迦丹波河(Kadamba),今名玛拉窝德-奥耶河(Malwatte-oya),流过阿(上少下兔)罗陀的遗址。

  ⑤干毘罗河(Gambhira),据《大史》第二八章第七节,该河在阿(上少下兔)罗陀以北一由旬。

  ⑥毘耆多(Vijtta) ,大约在阿(上少下兔)罗陀以南二十四公里。

  ⑦摩吐罗城(Matnura),今名摩杜罗(Madura),在马德拉斯的南部。

  ⑧大渡海场(Mahatittha),相当于现在与马那岛(Manaar)相对的曼陀多(Mantota)。

  ⑨摩罗耶(Malaya),斯里兰卡的中部山区。

  ⑩普林陀人(Pulinda),一种未开化的民族。

  第八章 般度婆苏提婆灌顶

  00一 毘阇耶大王到了晚年,他思忖着:「我老了,可是我没有子嗣。

  00二 我死以后,这很难开拓的国土就要付诸东流,因此,我要派人把我的弟弟苏蜜多找来继承王位。」

  00三 他与大臣们面议后,便送了一封亲笔信到那儿。刚把信送走他就升天了。

  00四 大臣们自然期待着王族人的赶快到来。他们住在优波帝须村,共同管理国家。

  00五 从毘阇耶王死后,到王族人到来之前,楞伽岛有一年时间是没有国王的。

  00六 在狮子城,悉诃巴忽王死后,他的儿子苏蜜多当了国王。

  00七 他的王后是摩陀王的公主,他们有三个儿子。使臣们来到狮子城,把信呈上。

  00八 国王读罢与三个儿子商议道:「孩子们!我老了,你们当中哪一个人去楞伽岛吧!

  00九 那是一个有很多优点的美丽的岛,是我兄长的国家。因为他去世了,所以要有一个人去好好的治理。」

  0一0 最小的王子般度婆苏提婆想了想:「还是我去吧。」从占卜者那里得知此行顺利后,

  0一一 经父王允诺,王子就由三十二名大臣之子为伴,都扮成游方僧模样,乘船而行。

  0一二 他们在摩诃建陀罗河的河口上岸,人们发现这些游方僧,很恭敬地接待他们。

  0一三 问清都城在什么地方后,他们渐次而至,在天神的护送下到达优波帝须村。

  0一四 有位大臣,征得大家同意后,便问占卜者王族人来岛之事如何,占卜者更加详细地答道:

  0一五 「从今算起第七天,王族的人就会来到。而且是属于他家族的一个人,要在这岛上建立佛教。」

  0一六 真的第七天,那些游方僧就到这儿来了。大臣们发现后,上前询问,弄清了是怎么一回事。

  0一七 他们就把楞伽岛的王位让与般度婆苏提婆,但在没有王后的情况下,他们不同意立刻灌顶即位。

  0一八 甘露饭释迦的儿子是般度释迦。他听说释迦族将被灭亡①的消息后,就领着他的人民

  0一九 找了个藉口来到恒河岸边,在那儿建立都城,统治着子民。他有七个儿子。

  0二0 最小的女儿名叫苏跋陀遮那。她是金色女郎,非常美丽,很多人都向她求婚。

  0二一 为了娶她,有七个国王竞相送来聘礼,他很害怕得罪这些国王,他不知道如何是好。

  0二二 占卜者说,让她先去旅行,可以助人灌顶自得王后的结果。于是她由三十二名妇女陪伴,乘上一条船。

  0二三 把船放进恒河,他说:「谁有能耐就让谁得到我的女儿吧!」那些人都追不上,这条船跑得很快。

  0二四 就在第二天,她们到达戈纳伽摩迦港②。她们全都打扮成女尼模样,登陆上岸。

  0二五 他们打听都城在什么地方后,便渐次而至,在女神的保护下到达优波帝须村。

  0二六 一个大臣听了占卜者的话后,她们就如他说的那样到来了。他便上前询问情况。弄明白了就带她们去见国王。

  0二七 具有清净智慧的大臣们,很快的为般度婆苏提婆灌顶为王。他的一切愿望都满足了。

  0二八 国王将容貌尊贵的苏跋陀遮那立为王后,又把随她一起来的姑娘嫁给了与他一起来的人,他们幸福地生活着。

  为了善人的净信和情感而作的《大史》第八章,名为〈般度婆苏提婆灌顶〉,至此终。

  【注释】

  ①释迦族被灭亡,在释迦牟尼入灭前不久,释迦族在与拘萨罗(Kosala)王维度达波(Vidudabha)的战争申被灭。

  ②戈纳伽摩迦港(Gomagamaka),位于摩诃康达罗(Mahakandara)河口。

  第九章 阿跋耶灌顶

  00一 王后生了十个儿子和一个女儿,长子叫阿跋耶,最小的是女儿,叫质多。

  00二 精通神咒的婆罗门见到她后,作了预言:「为了争夺王位,她的儿子要杀死他的舅舅。」

  00三 「我们要杀死小妹妹。」众兄弟下了决心,阿跋耶制止了他们。过了一段时问,他们让她住进一问小屋,这间小屋只有一根柱子。

  00四 出入这间小屋要经过国王的卧室,屋内置婢女一名,外头有一百名卫士。

  00五 因为她的容貌太美使人一见就发狂倾倒,所以她得到了一个绰号:优摩陀质多①。

  00六 听说跋陀遮那王后来到楞伽岛后,在她母亲的鼓动下,王子们除留一人在家外都来了。

  00七 他们来到后,会见了楞伽国王般度婆苏提婆,又与小公主见面,一起哭了一阵。

  00八 他们受到国王很好的接待,经国王允许,他们在楞伽岛漫游,随意居住。

  00九 罗摩住过的地方叫罗摩戈纳。同样,优楼毘罗住过的地方叫优楼毘罗,阿(上少下兔)罗陀住过的地方叫阿(上少下兔)罗陀。

  0一0 同样,毘耆多住过的地方叫毘耆多伽摩,底伽优住过的地方叫底伽优,卢诃纳住过的地方叫卢诃纳。

  0一一 阿(上少下兔)罗陀修了一座水库,在水库南边建了一座王宫,他就住在里面。

  0一二 过了一些时侯,大王般度婆苏提婆把自己的长子阿跋耶立为副王。

  0一三 底伽优王子的儿子底伽伽摩尼,听人谈到优摩陀质多以后,产生了爱慕之情。

  0一四 他来到优波帝须伽摩见国王,国王让他与副王一起,在王宫作近侍。

  0一五 有一天,伽摩尼走来,对着质多的窗口站着。她看见了他,心生爱情,便问婢女:

  0一六 「他是谁呀!」「听说他是您舅舅的儿子」以后,便让婢女帮忙,密约已定,

  0一七 夜间,他把有搭钩的梯子靠在窗口,循梯爬上去,破窗而入。

  0一八 同她住了一夜,天亮前离去。就这样他经常在那儿过夜,不露破绽,不为人知。

  0一九 她因此而怀孕了,慢慢胎儿成熟了。婢女只好告诉王后,母亲询问女儿。

  0二0 王后告诉国王,国王同儿子们商量后说道:「他也应当由我们养活,就把她嫁给他吧!」

  0二一 王子们说:「如果生个儿子,我们就杀死他。」她的产期到了,进了产房。

  0二二 王子们对伽摩尼的两个随从——卫士支多和奴仆迦罗吠罗不放心,认为他们「在这件事情上会保护妹妹。」

  0二三 两个随从自然也不同意他们的计划,王子们就把他俩杀了。他俩死后变作夜叉,仍然保护胎中的公子。

  0二四 质多让婢女去找了另一个临产的女人。结果质多生了个儿子,那个女人生了个女儿。

  0二五 质多把一千金钱和自己的儿子送给她,换回一个女婴放在身边。

  0二六 王子们听说「生了个女儿」,他们非常高兴。小公主的母亲和外祖母为他取了个名字。

  0二七 把外祖父和大舅的名字加在一起,就叫做般度迦.阿跋耶。

  0二八 国王般度婆苏提婆在位三十年,在般度迦.阿跋耶出生时,他去世了。

  0二九 国王死后,王子们都集合在一起,他们为兄长施无畏者阿跋耶举行盛大的国王灌顶礼。

  为了善人的净信和情感而作的《大史》第九章,名为〈阿跋耶灌顶〉,至此终。

  【注释】

  ①优摩陀质多(Ummadacitta),意译使人发狂的质多。

  第十章 般度迦阿跋耶灌顶即位

  00一 婢女听从优摩陀质多的吩咐,把婴儿放在篮子里,带到陀婆罗曼陀罗迦①去了。

  00二 诸王子到冬婆罗峡谷去打猎,在路上看见婢女,便问:「你到哪里去?拿的什么东西?」

  00三 「我到陀婆罗曼陀罗迦去,这是给我闺女的甜饼。」婢女回答。「拿出来看看。」王子们说。

  00四 就在这一刹那间,暗中保护公子的支多和迦罗吠罗化作一头大野猪,让他们看见了。

  00五 王子们自然去追野猪了,婢女将婴儿顺利的送到那个地方,她把孩子和一千金钱也偷偷地交给那个可靠的人。

  00六 就在这一天,他的老婆生了一个儿子。于是他就对人说:「我老婆生了一对双生子。」他把孩子抚养起来。

  00七 小孩长到七岁了,他的舅舅们才知道了内情,就雇人准备等他和别的孩子们在池塘游戏的时候,杀了他们。

  00八 水中有一个树洞,洞口开在水中。他常从洞口潜水进洞,待很长时间。

  00九 然后,公子又从里面出来,走到其他孩子面前,他们问他时,他用别的话搪塞他们。

  0一0 在害他的人们来到的这一天,公子换好泳服,潜入水中,藏在树洞里。

  0一一 他们先数了数有几身衣服,然后把孩子杀了。回去报告说:「全部解决了。」

  0一二 他们走了后,他回到养父家中,养父安慰他。他就在那儿长到十二岁。

  0一三 这时舅舅们又听说公子还活着,便命令把那儿所有的牧人都杀光。

  0一四 就在这一天,牧人们捉住了一只四足兽,他们派公子到村子里去取火。

  0一五 他回到家里,就向养父的儿子说:「我的脚痛,走不动了,你把火送到牧人身边去吧!

  0一六 在那儿,你还可以吃到烤肉哪!」他听了,就把火赶快送去。

  0一七 就在这一刹那,王子们派来的人也到了,把牧人团团围住,全杀光了。

  0一八 他长到十六岁时,他的舅舅们又知道了。养母给他一千钱,并教给他怎样保护自己。

  0一九 养父把他母亲的消息全告诉给他,又给了一个仆人和一千钱,送他到般度罗那儿去。

  0二0 这个名叫般度罗的婆罗门②很富有,而且精通吠陀,他住在般度罗伽摩迦村的南部。

  0二一 公子到了那儿,谒见了婆罗门般度罗。婆罗门问他:「孩子啊!你就是般度迦.阿跋耶吗?」他回答了他。

  0二二 婆罗门向他致敬后,说道:「你会当国王的,你将执政七十年。

  0二三 你学治国术吧,孩子!」于是他便教他学习。他与婆罗门的儿子一起学,很快就学完了。

  0二四 婆罗门给他十万钱,让他召募军队。当他召了五百多名士兵时,婆罗门说:

  0二五 「假如有一个姑娘,她所触摸的树叶变成了金子,你要把她立为王后,还要让我的儿子旃陀作祭师。」

  0二六 说完这话,给了他钱,把他和他的军队送走了。这个有福之人离开那儿,宣布了自己的名字。

  0二七 到达了迦沙山附近的波那城,召集了七百人,准备了一切食粮。

  0二八 以后,公子率领一千二百人到了名为祇利建陀的山下。

  0二九 般度迦.阿跋耶的一个舅舅,名叫祇利建陀湿婆,是他使用着般度婆苏提婆给他的这块土地。

  0三0 这个刹帝利收取方圆一百迦里沙土地上的庄稼。他的女儿名叫波利,是位美貌女刹帝利。

  0三一 她带着一大羣仆人,乘坐着漂亮的车子,为父亲和收割庄稼的人们送饭去。

  0三二 公子手下的人在路上见到了这位公主,向公子报告了,公子很快来到这里。

  0三三 他带着随从,赶着自己的车子,把公主的侍女分成了两半。走近公主,上前搭话:「您去哪儿?」

  0三四 当她把全部事情都告诉他后,他便对她倾心爱慕,这位刹帝利请求分享她带的食物。

  0三五 这位公主走下车来,用金碗盛了饭,在一棵榕树下递给了王子。

  0三六 她摘下榕树叶盛饭给其他的人吃,一刹那间那些树叶变成了金碗。

  0三七 王子见此情景,想起了婆罗门说过的话,「适合做我王后的姑娘找到了。」他非常高兴。

  0三八 她让那些人全部吃饱了,可是食物并不减少,就好像只取走了一个人的一份似的。

  0三九 从那时起,这个具有善行功德的年轻姑娘,就有了「金波利」的称号。

  0四0 这个刹帝利带着公主上了车子,由强大的军队护卫,毫无恐惧地走了。

  0四一 她父亲听说此事,就把自己的人都派了去。他们刚去就打了起来,结果被人家吓了回来。

  0四二 后来在那儿建立了一个村子,名叫迦罗诃那伽罗③。她的五个兄弟听说后前来挑战。

  0四三 般度罗的儿子旃陀把他们全都杀死了,他们作战的战场就叫做罗喜多婆诃坎陀④。

  0四四 以后,般度迦阿跋耶率大军来到恒河⑤对岸的陀罗山⑥。

  0四五 他在那儿待了四年,他的舅舅们听说此事,把国王安排好,前来挑战。

  0四六 他们在图摩罗佉山前筑堡扎营,和甥开了战。而甥却把舅舅们

  0四七 追到恒河此岸⑦。把他们赶走以后就回来了,在他们筑的营垒里住了两年。

  0四八 他们回到优婆帝须伽摩以后,向国王讲了此事。国王派人给公子送去一封密信。

  0四九 信中说:「你占恒河对岸,不要到这边来。」国王的九兄弟听说后很生气。

  0五0 「长期以你支持他,现在又把国土让给他。这样下去,我们就要杀了你。」他们说。

  0五一 他把王位让给了他们。他们集合在一起,让名叫帝须的兄弟作了摄政王。

  0五二 这位给人以无畏的阿跋耶王,在优波帝须伽摩统治了二十年。

  0五三 图摩罗佉山上有个母夜叉,名叫支提耶。她化作牝马形在冬婆利阎伽诺湖畔游荡。

  0五四 有人发现了这匹可爱的白毛红蹄马,向公子报告说:「这儿有这样一匹牝马。」

  0五五 公子拿了僵绳去捉她,她看见他从背后走来,被他的威风吓住了。

  0五六 她不能隐身,便逃跑了。她在前面跑,他在后面紧追。她绕湖跑了七圈。

  0五七 她跳进大恒河,又从里面出来,她绕图摩罗佉山转了七圈。

  0五八 又绕湖三匝,然后又从迦车迦渡口跳下恒河。

  0五九 他抓住她的尾巴,又捡了一片漂在水中的多罗树叶。由于他福业的威力,叶子变成一把大刀。

  0六0 他举起刀,对她说:「我杀了你。」她对他说:「大王啊!我得到王国就给你。你不要杀我。」

  0六一 他抓住她的脖子,用刀尖在她鼻孔里钻个眼,用绳子拴住。这样,她就很驯服了。

  0六二 这个大力士骑上她来到图摩罗佉山,他在这山上住了四年。

  0六三 此后,他率领军队离开那儿,来到了阿利陀山⑧。在那儿住了七年,以待战机。

  0六四 留下两个舅舅⑨,其他的八个舅舅来到阿利陀山前,准备开战。

  0六五 他们在城外筑了营垒,任命了统帅,从四面八方把阿利陀山包围起来。

  0六六 公子与女夜叉商量,按照她的话做,把国王的东西、礼品和武器都给了敌方。

  0六七 让一队士兵先把这些东西送去,并带信说:「请收下这些东西吧!我求您宽恕。」

  0六八 他们信以为真:「他来了,我们就把他抓住。」而他跨上夜叉变的牝马,率领大军

  0六九 来打仗了。女夜叉大声嘶鸣,他的士兵在敌营内外大声吶喊。

  0七0 公子的随从杀死了很多敌军的人,他的八个舅舅也在内,头颅堆成了山。

  0七一 敌军总司令落荒逃命,钻进一个灌木丛。因此,这个地方被称作司令丛。

  0七二 公子看到这座骷髅山,山顶上是他舅舅们的头颅,说道:「多像一座瓢山啊!」因此,这个地方被称作瓢村⑩。

  0七三 般度迦阿跋耶这样获胜以后,来到了他外祖父阿(上少下兔)罗陀的住处。

  0七四 他叔父虽把自己的王宫送给了他,而他仍然住在自己家里。

  0七五 他征询了懂风水(算命)先生意见后,就在这个村庄建造了一座壮观的都城。

  0七六 因有两个阿奴罗陀⑾在这儿住过,又因这座城市的建筑正与阿奴罗陀星很相似,所以这城就叫阿奴罗陀城。

  0七七 他命人先将象征舅舅王权的伞盖拿来,在天然湖中漂洗后,又取湖中之水。

  0七八 般度迦阿跋耶遂为自己举行灌顶礼即位,同时也将金波利灌顶立为王后。

  0七九 他正式授予青年旃陀以国师职,还适当地给其余家臣们官职。

  0八0 因为大舅阿跋耶王对母亲和自己皆有过帮助,所以没有杀他。

  0八一 让他当夜间王,他就成了护城官。从那时起,城里始有了护城的官职。

  0八二 他也没有杀了岳父祇利建陀湿婆,且仍旧把祇利建陀地区给了他。

  0八三 他挖了一个湖,蓄了大量的水。因为胜利时曾取过里面的水,所以叫做胜利湖。

  0八四 他安排夜叉迦罗吠罗住在城东,而让另一夜叉支多罗阇住在阿跋耶水库的下游。

  0八五 前世曾帮过他忙的一个婢女已转生成女夜叉了,为了感谢她,也让她住在城的南门。

  0八六 他让化作牝马的女夜叉住在宫苑里面,每年都给她和其余夜叉们供品。

  0八七 在节日里,他让支多罗阇跟他在一起,坐同样的座位,玩天神和人间游戏。

  0八八 国王非常高兴,他在四门外建造了四个村庄,挖了阿跋耶水库。

  0八九 划定了大公墓、行刑场和西后祠,为毘沙门天⑿种植了榕树,为病神种植了多罗树。

  0九0 还划给臾那人公共场地,还有一座大祭堂。以上这些都设在西门外。

  0九一 有五百名旃陀罗人清扫城市,二百名旃陀罗人清扫粪便。

  0九二 还雇用一百五十名旃陀罗人搬运尸体,雇用同样多的旃陀罗人看守墓地。

  0九三 他们住的村落,设置在墓地的西北方,世世代代从事这种被指定的职业。

  0九四 他在旃陀罗村的东北角,也为旃陀罗人划了一块地,称为贱民墓地。

  0九五 那时在墓地北面巴萨纳山中,已造了一排猎户的房子。

  0九六 在这些房子的北面,就在伽摩尼水库旁边,为各种苦行者建造了净修林⒀。

  0九七 国王在墓地的东面,为耆那教⒁徒卓底耶造了一所房子。

  0九八 就在这个地区,住着一个名叫耆利的耆那教徒,以及众多的各种外道沙门。

  0九九 国王还在这里为耆那教徒恭盘陀造了一所以他姓氏命名的寺院。

  一00 在此以西,一排猎户房子以东的这块地方,住着五百户邪见家族。

  一0一 他还在卓底耶房舍和伽摩尼水库之间,为游方僧们修建了一座园子。

  一0二 他亦为邪命外道⒂的教徒们盖了房子,给婆罗门以住宅,且到处修建产院和医院。

  一0三 楞伽国王般度迦阿跋耶,自他灌顶即位十年内,在整个楞伽岛划定了村庄的界线。

  一0四 以夜叉鬼为友的国王,跟有人形的迦罗吠罗和支多在一起,共享荣华富贵。

  一0五 在般度迦阿跋耶王与阿跋耶之间,曾有一个空位期,长达十七年。

  一0六 勇敢坚定的般度迦阿跋耶王,三十七岁那年,就当上了国王,在美丽富足的阿奴罗陀城统治了整整七十年。

  为了善人的净信和情感而作的《大史》第十章,名为〈般度迦阿跋耶灌顶即位〉,至此终。

  【注释】

  ①陀婆罗曼陀罗迦(Dvaramandalaka),位于阿(上少下兔)罗陀城东部的支提耶山(Cetiya)附近。

  ②婆罗门,印度的第一种姓,僧侣阶级。

  ③迦罗诃那伽罗(Kalahanagara),意译战城,位于安旁殑伽河(Ambanganga)左岸不远的地方。

  ④罗喜多婆诃坎陀(Lohitavahakhanda),意译「血流原野」。

  ⑤恒河,此指大恒河(Mahaganga),今名摩诃伐利恒河(Mahawaliganga)

  ⑥陀罗山(Dola),今名陀罗伽尔-吠拉(Dolagal-Wela)。

  ⑦恒河此岸,系指摩诃伐利恒河的左岸。

  ⑧阿利陀山(Arittna),今名利底伽罗山(Ritigala),位于北方邦,在哈帕罗那(Habarana)的北部。

  ⑨留下两个舅舅,即阿跋耶(Abhaya)和祇利康达湿婆(Girikandasiva)。

  ⑩瓢村(Labugamaka)今名罗布奴卢伐(Labunoruwa),位于利底伽罗(Ritigala)的西北部。

  ⑾两个阿奴罗陀,即大臣阿奴罗陀和王后的哥哥阿奴罗陀。

  ⑿毘沙门天(Vessavana),四天王的先天王,财神。

  ⒀净修林,亦称修道院,是苦行者修行的场所。

  ⒁耆那教,和佛教同时起源于古代印度。后来分裂为天衣派和白衣派。天衣派以天为衣,即裸体。白衣派身穿圣洁的白衣。

  ⒂邪命外道,亦称生活派,创始人是拘舍罗,主张宿命论。

返回目录

欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com


QQ:437786417 307187592           在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。
  • 还没有任何项目!
  • 佛教导航@1999- 2011 Fjdh.com 苏ICP备12040789号-2