南传五部经:相应部经典一(4)
南传五部经:相应部经典一(4)
第四 恶魔相应
--------------------------------------------------------------------------------
103 第四 恶魔相应
第一 恶魔品
[一] 第一 苦业1
一 如是我闻。尔时,世尊初成正觉时,住优留毗罗林之尼连禅河边,阿阇波罗尼
俱律陀树下。
二 时,世尊独坐静观,而作如是思念:“我今实已脱离彼苦行2。善哉!我今实已
脱离彼无利益之苦行。善哉!证得坚毅、正念、菩提。”
三 尔时,恶魔波旬,知世尊心之所念,而来诣世尊处。诣已,以偈白世尊曰:
若无离苦行 清净青年众
踌躇离净道 不净思为净
四 尔时,世尊知是恶魔波旬,以偈答恶魔波旬曰:
不死等苦行3 知无一切利
第四 恶魔相应 一七九
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 一八0
如陆舟驴舵4 一切无护益
修戒及定慧5 此乃菩提道
我达无上净 破坏者汝败
五 尔时,恶魔波旬苦恼而曰:“世尊已知我,善逝已知我。”即萎身没于彼处。
[二] 第二 象6
一 如是我闻。尔时,世尊初成正觉时,住优留毗罗林之尼连禅河边,阿阇波罗尼
俱律陀树下。
104 二 尔时,世尊闇夜坐于露地,雨丝霏霏而下降。
三 尔时,恶魔波旬欲令世尊生起恐怖毛发竖立,乃化作大象王,来诣世尊前。
四 彼头实如大黑岩7,其牙如净银,其鼻如大锄柄。
五 时,世尊知此恶魔波旬,而以偈言恶魔波旬曰:
作净不净相 汝之轮回长
波旬汝可去 破坏者汝败
六 时,恶魔波旬苦恼而曰:“世尊已知我,善逝已知我。”即萎身没于其处。
[三] 第三 净9
一 [尔时,世尊]住优留毗罗林……
二 尔时,世尊闇夜坐于露地,雨丝霏霏下降。
三 时,恶魔波旬欲令世尊生起恐怖,毛发竖立,来诣世尊坐处。
四 诣已,于世尊之近处,以显或高或下之种种净、不净形相。
五 时,世尊知是恶魔波旬,以偈言恶魔波旬曰:
作净不净相 汝之轮回长
波旬汝可去 破坏者汝败
依身语及意 人人善调魔
无行恶魔配 非恶魔弟子10
六 时,恶魔波旬……乃至……苦恼萎身于其处。
105 [四] 第四 系蹄11(其一)
一 如是我闻。尔时,世尊住波罗奈仙人堕处鹿野苑。于此,世尊呼诸比丘:“诸比
丘!”彼等诸比丘亦奉答世尊:“唯然,世尊!”
第四 恶魔相应 一八一
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 一八二
二 世尊乃宣说:“诸比丘!我依正思惟,我依正精进,实证到达无上解脱。诸比丘!
汝等亦依正思惟、正精进、亦实证到达无上解脱。”
三 时,恶魔波旬,来诣世尊处。诣已,以偈言世尊曰:
汝为天与人 恶魔系蹄缚
汝缚恶魔绳 沙门难逃我
四 [世尊:] 我脱天与人 恶魔系蹄缚
我解恶魔缚 破坏者汝败
五 时,恶魔波旬……乃至……形体没于其处。
[五] 系蹄12(其二)
一 尔时,世尊住波罗奈仙人堕处鹿野苑。于此世尊呼“诸比丘!”彼等诸比丘:“唯
然!世尊!”以奉答世尊。
二 世尊曰:“诸比丘!我解脱天、人等所有之系蹄。诸比丘!汝等亦解脱天、人等
所有之系蹄。诸比丘!为众人之利益、幸福以怜悯世间。为人天之利益、幸福以游
106 方!二人勿走一条路。诸比丘!说其初善、中善、终善之文与义之法。说一切圆满
清净之梵行。有众生生来不少尘垢,不闻法亦得令灭,彼等应是知解法者。诸比丘!
我亦为说法,而诣优留毗罗将军村。”
三 时,恶魔波旬诣世尊前。诣已,以偈言世尊曰:
汝为天与人 恶魔系蹄缚
汝缚恶魔绳 沙门难逃我
四 [世尊:] 我脱天与人 恶魔系蹄缚
我解恶魔缚 破坏者汝败
[六] 第六 蛇13
一 如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林栗鼠养饵所。
二 尔时,世尊,闇夜中坐于露地,雨丝霏霏下降。
三 时,恶魔波旬欲使世尊生起恐怖,毛发竖立,化作大蛇王相。来诣世尊前。
四 其躯体大如木舟,其头如酒屋之箕,其两眼如拘萨罗国之铜钵,其口如雷鸣,
出电光。吐舌,其呼吸声如铁工之火具音。
五 时,世尊知是恶魔波旬,以偈语恶魔波旬曰:
第四 恶魔相应 一八三
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 一八四
空舍自制御 胜哉彼牟尼
于此行放弃 如是相应彼
107 野兽之往来 蚊虻毒蛇多
充满诸恐怖 大圣行空舍
无有损一毛 虚空裂地震
生者皆恐吓 纵向于胸位
投掷利猛枪 诸佛不被护14
六 时,恶魔波旬:“世尊已知我,善逝已知我。”即形体没其处。
[七] 第七 睡眠15
一 尔时,世尊住王舍城竹林栗鼠养饵所。
二 尔时,世尊,其当夜多作露地经行后,将晓,洗足入室。盘腿起思惟于正念、
正心时,而作师子卧。
三 时,恶魔波旬来诣世尊前。诣已,以偈语世尊曰:
何故睡眠耶 睡眠为何故
今何如眠死16 空舍为眠乎
日已高上升 何以睡眠乎
四 [世尊:] 破爱贪著网 何处均无惑
一切有依尽17 觉者于睡眠18
恶魔汝何为
[八] 第八 欢喜19
一 如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二 时,恶魔波旬来诣世尊前。诣已,向世尊唱此偈曰:
108 有子依子喜20 牛主依牛喜
人喜依所依 无依则无喜
三 [世尊:] 有子依子悲 牛主依牛悲
人喜悲所依 无依则无悲
四 时,恶魔波旬:“世尊已知我!善逝已知我。”形体即没于其处。
[九] 第九 寿命21(其一)
第四 恶魔相应 一八五
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 一八六
一 如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林栗鼠养饵所。
二 于此,世尊呼诸比丘:“诸比丘!”彼诸比丘以“唯然!世尊!”奉答世尊。
三 世尊曰:“诸比丘!此人寿命短,不可不行于未来,不可不为善,不可不行梵行,
生者无不死。诸比丘!则长寿者,亦少多于百岁!”
四 时,恶魔波旬,诣世尊前。诣已,以偈白世尊曰:
人寿实甚长 善人莫轻此
如饱乳赤子 死即岂不来
五 [世尊:] 人寿实甚短 善人应轻此
如人遇燃发 死者岂不来
六 时,恶魔波旬……乃至……没于其处。
[一0] 第十 寿命22(其二)
一 [尔时,世尊]住王舍城……
时,世尊曰:“诸比丘!人类寿命短。不可不行未来,不可不为善,不可不行梵
行,生者无不死。诸比丘!则长寿者,亦少多于百岁。”
二 时,恶魔波旬来,诣世尊前。诣已,以偈白世尊曰:
109 日夜犹未逝 寿命亦未尽
如轮轴回转 人命亦轮逝
三 [世尊:] 日夜之过逝 寿命亦将尽
如小河水竭 人寿命亦灭
四 时,恶魔波旬苦恼以:“世尊已知我!善逝已知我。”而萎身隐没于其处。
此嗢陀南:
苦业之与象 净系蹄等二
蛇睡眠欢喜 寿命又为二
第二 恶魔品
[一一] 第一 岩23
第四 恶魔相应 一八七
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 一八八
一 尔时,世尊住王舍城灵鹫山。
二 尔时,世尊闇夜中坐于露地。雨丝霏霏下降。
三 时,恶魔波旬欲令生恐怖,毛发竖立。以诣世处。诣已,于世尊不远之处,以
碎大石岩。
四 时,世尊知是恶魔波旬,以偈谓恶魔波旬曰:
犹如灵鹫山 虽震动一切
正解脱佛陀 丝毫不动摇24
五 时,恶魔波旬苦恼以:“世尊已知我,善逝已知我。”而萎身没形于其处。
[一二] 第二 狮子25
一 尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。其时,世尊为大会众所围绕而说法。
110 二 时,恶魔波旬作如是思惟:“此沙门瞿昙,为大会众所围绕而说法、我宁26可昏
昧诸人眼目,以往诣沙门瞿昙。”
三 时,恶魔波旬诣世尊处。诣已,以偈言世尊曰:
任何大众前 敢如是无畏
作师子吼耶 此处角力士
乃汝之敌手 既胜汝曾思
四 [世尊:] 大雄众会前 欢善依无畏
如来得十力 超离世爱著
五 时,恶魔波旬苦恼以:“世尊已知我。善逝已知我。”萎身没形于其处。
[一三] 第三 岩石之破片27
一 如是我闻。尔时世尊住王舍城摩达屈阇之鹿野苑。
二 尔时,世尊其足被石片所伤。世尊足痛、锐、烈,苦痛不快。世尊正念正心,
以克服、忍耐。
三 时,恶魔波旬来诣世尊处。诣已,以偈言世尊曰.
懒惰于寝眠 耽著作诗耶28
汝为事不多29 独自离市里
住何寝意卧
四 [世尊:] 非依懒惰卧 亦非作诗卧
第四 恶魔相应 一八九
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 一九0
离愁我事了 独自离市里
我哀怜一切 有情以为卧
以箭贯串胸30 心脏逆猛烈
111 受伤亦在眠 我为无伤者
何故不成眠 觉之无踌躇31
眼之无恐怖 日夜无悔苦
不见逆世间 怜诸有情卧
五 时,恶魔波旬苦恼以:“世尊已知我,善逝已知我。”而萎身隐形没于其处。
[一四] 第四 非相应32
一 尔时,世尊住拘萨罗国,名一苇村33之婆罗门村。尔时,世尊受在家大众所围
绕而说法。
二 时,恶魔波旬作如是思惟:“今沙门瞿昙受在家大众所围绕而说法,我宁可昏昧
诸人眼目,以诣沙门瞿昙。”
三 时,恶魔波旬诣世尊处。诣已,以偈言世尊曰:
所谓以教他 于汝不相应
若为行此者 勿为贪嗔缚34 35
四 [世尊:] 依利益哀怜 正觉者教他
如来实解脱 如是贪嗔者
五 时,恶魔波旬……乃至……隐形没于其处。
[一五] 第五 意36
一 如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二 时,恶魔波旬来诣世尊处。诣已,以偈言世尊曰:
意之驰骋转 虚空挂系蹄
我系蹄缚汝 沙门未脱我
三 [世尊:] 色声香味触 是等五境乐
于此我不欲 破坏者汝败
四 时,恶魔波旬……乃至……隐形没于其处。
112 [一六] 第六 钵37
第四 恶魔相应 一九一
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 一九二
一 [尔时,世尊]住舍卫城……。尔时,世尊以五取蕴为诸比丘说法、教示、奖
励,令欢喜。彼等诸比丘,理解、思惟、注心、倾耳,谛听于法。
二 时,恶魔波旬作如是思惟:“今沙门瞿昙,以五取蕴,为诸比丘说法、教示、奖
励,令欢喜。彼等诸比丘、理解,思惟、注心、倾耳,谛听于法。我宁可为昏昧彼
等眼,以诣沙门瞿昙。”
三 尔时为[晾干]众多诸钵,而置于露地。
四 时,恶魔波旬化作牡牛之形,以近其钵。
五 时,一比丘语于另一比丘曰:“比丘!比丘!此牡牛将破此钵!”
六 如是言时,世尊言此比丘曰:“比丘!此非牡牛。此为昏昧汝等眼目之恶魔波
旬。”
七 时,世尊知是恶魔波旬,以偈告恶魔波旬曰:
色受乃至想 识行等非我
亦非是我所 于此离贪著
离贪心平安 以超诸结缚
何处求此人 魔军寻不得
八 恶魔波旬……乃至……隐形没于其处。
[一七] 第七 处38
一 尔时,世尊住毗舍离大林重阁讲堂。
113 二 尔时,世尊以六触处为诸比丘说法、教示、奖励,令欢喜。彼等诸比丘,理解、
思惟、注心、倾耳,谛听于法。
三 时,恶魔波旬作如是思惟:“此沙门瞿昙以六触处、为诸比丘说法、教示、奖励,
令欢喜。彼等诸比丘,理解、思惟,注心、倾耳,谛听于法。我宁可昏昧彼等眼目、
以诣沙门瞿昙。
四 时,恶魔波旬来诣世尊处。诣已,于世尊之不远处,号大恐怖声,如大地破裂。
五 时,一比丘谓于另一比丘曰:“比丘!比丘!此大地会破裂。”
六 如是语时,世尊告彼比丘曰:“比丘!此非大地之破裂、此乃恶魔波旬为来昏昧
汝等眼目。”
七 时,世尊知是恶魔波旬,以偈告恶魔波旬曰:
第四 恶魔相应 一九三
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 一九四
色声香及味 触等一切法
乃世恐怖饵 迷乱诸世人
佛弟子正念 超越恐怖饵
超脱恶魔领 光辉如太阳
八 时,恶魔波旬……乃至……隐形没于其处。
[一八] 第八 团食39
一 尔时,世尊住摩揭陀国,名五苇村之婆罗门村40。
114 二 其时,五苇婆罗门村,青年男女等41,举行互换礼物式典。
三 时,世尊清晨,持钵,著衣入五苇婆罗门村乞食。
四 时,五苇村婆罗门家主等,为恶魔波旬所执取:“沙门瞿昙不予得食。”
五 时,世尊入(村)乞食时,清洗其钵而归。
六 时,恶魔波旬来诣世尊处。诣已,白世尊曰:“沙门!得食耶?不得耶?”
七 “如我之不得食,岂非汝波旬之所为?”
八 “然则!世尊!再入五苇婆罗门村,如得食,应是我为!”
侵犯于如来 恶魔生不德
波旬恶不实 汝如何思惟
即无有所得 我等亦乐住
犹如光音天 我等喜为食
九 时恶魔波旬……乃至……隐形没于其处。
[一九] 第九 农夫42
一 舍卫城因缘。尔时,世尊[对诸比丘]说涅槃法、教示、奖励、令欢喜。彼等
诸比丘,理解、思惟、注心、倾耳谛听于法。
115 二 时,恶魔波旬生是思惟:“今沙门瞿昙说涅槃法、教示、奖励,令欢喜。彼等诸
比丘,理解、思惟、全心、倾耳,谛听于法。我宁可昏昧彼等眼目,以诣沙门瞿昙。”
三 时恶魔波旬化作农夫,肩扛大锄,持赶牛棒,散发,衣大麻粗布,足涂泥浆而
诣世尊处。诣已,白言世尊曰:
四 “沙门!见牡牛否?”
五 “波旬!牡牛于汝有何用?”
第四 恶魔相应 一九五
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 一九六
六 “沙门!眼是我有,色是我有。眼触之识处是我有。沙门!去往何处汝能脱我否?
沙门!耳是我有,声是我有,……乃至……沙门!鼻是我有,声是我有,……乃至
……沙门!舌是我有,味是我有,……乃至……沙门!身是我有,触是我有,……
乃至……沙门!意是我有!法是我有,意触之识处是我有。沙门!去往何处能脱我
否?”
七 “波旬!眼是汝有,色是汝有,眼触之识处是汝有。波旬!无眼、无色、无眼触
之识处者,则非汝之行处。
八 波旬!耳是汝有,声是汝有,……[乃至]……。
九 波旬!鼻是汝有,香是汝有,……[乃至]……。
116 一0 波旬!舌是汝有,味是汝有,……[乃至]……。
一一 波旬!意是汝有,法是汝有,意触之识处是汝有。波旬!无意、无法,无意
触之识处,则非汝之行处。”
一二 [恶魔:]此去我有者43 是云此有我
若汝意于此 沙门未脱我
一三 [世尊:]不去此有我 不云此是我
恶魔如是知 汝不见我道
一四 时,恶魔波旬……乃至……隐形没于其处。
[二0] 第十 统治44
一 尔时,世尊住拘萨罗国,雪山森林小屋。
二 时,世尊独作静观,作如是思念:“能不杀、不害、不胜、不令胜、不悲、不念
悲、以行如法,不行[非法]否?”
三 时,恶魔波旬知世尊之所念,来诣世尊处,白世尊曰:“世尊!世尊自为统治。
善逝不自杀,不害、不胜、不令胜,不悲、不令悲、行如法统治。”
四 “波旬!汝见于何者,如是云我:‘世尊自行统治……乃至……如法统治。’”
五 “世尊!世尊修、习四如意足,无如乘用之车、无立处,常行、惯行圆满。若世
尊,欲以雪山山王为金,应予决心45令山为金。”
117 六 [世尊:] 光耀之金山 即有倍黄金
难满一人欲 知是人正行
第四 恶魔相应 一九七
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 一九八
见苦原因者 如何倾爱欲
依知世结缚 众人学解脱
七 时,恶魔波旬苦恼以:“世尊已知我!善逝已知我。”萎身隐形没于其处。
此嗢陀南:
岩狮岩破片 非是相应意
钵处及团食 农夫统治十
第三 恶魔品
[二一] 第一 多数46
一 如是我闻。尔时,世尊住释迦族之尸罗越底。
二 尔时,众多比丘住于世尊不远之处,不放逸、虔诚、精进。
三 时,恶魔波旬化作一老婆罗门相,结发,著羚羊背皮衣。背曲如垂木,咽喉呴
呴响鸣,执郁昙钵罗树杖,来诣诸比丘处。诣已,谓诸比丘曰:“诸大德!盛壮发黑、
其是青春为人生之第一期,未味爱欲而出家。诸大德!先享受人之爱欲!勿放弃现
前以追隔时者。”
四 “婆罗门!我等非放弃现前以追隔时者。婆罗门!我等乃放弃隔时者,以追遂现
前者。婆罗门!爱欲47为隔时物,多苦,多恼,因祸亦越强烈,此法乃现前物而非
隔时,世尊宣说:可谓来见者,即导向涅槃,识者应各所应知。”
118 五 如是言已。恶魔波旬乃垂头卷舌,现三皱于额头,抱杖而去。
六 时,彼等诸比丘诣世尊处。诣已,礼敬世尊,坐于一面:一面生已之彼等诸比
丘,以此白世尊:
七 “世尊!于此我等住离世尊不远,不放逸、虔诚、精进。时,世尊!有一老婆罗
门,结发著羚羊背皮衣,背曲如垂木,咽喉之呼吸,呴呴响鸣,执郁昙钵罗树杖,
诣我等住处。诣已,以此白我等曰:‘诸大德!盛壮发黑,具足青春,为人生第一
期,未味爱欲而出家。诸大德!先享受人之爱欲!勿弃现前以追隔时物。’
八 世尊,作如是言已。我等即谓婆罗门:‘婆罗门!我等非弃现前以追隔时。婆
第四 恶魔相应 一九九
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 二00
罗门!我等乃放弃隔时以追现前。婆罗门!爱欲是隔时物,多苦、多恼,因祸亦越
强烈,此法于现前,非隔时。世尊宣说,可谓来见者,即导向涅槃,识者应各所应
知。’
九 世尊!作如是言已。彼婆罗门即垂头卷舌,现三皱于额头,抱杖而去。”
一0 “诸比丘!此非婆罗门。此乃恶魔波旬,为来昏昧汝等之眼目。”
一一 时,世尊了知此义,是时即唱此偈曰:
若人见苦因 如何倾爱欲
知依世结缚 人应学解此
119 [二二] 第二 三弥提48
一 尔时,世尊住释迦族之尸罗越底。
二 时,尊者三弥提住离世尊不远,不放逸、虔诚、精进。
三 时,尊者三弥提,于独坐静观,作如是思念:“我师乃应供者、正等觉者,我实
得大利益。我如是于善说之律与法出家。我实得大利益。我之同梵行者、乃诸善人
之持戒者。我实得大利益。”
四 时,恶魔波旬知尊者三弥提心之所念,来诣尊者三弥提住处。诣已,于尊者三
弥提之不远处,作大恐怖声,宛如大地破裂。
五 时,尊者三弥提诣世尊住处。诣已,礼敬世尊,坐于一面;坐一面已,尊者三
弥提以此告世尊曰:
六 “世尊!我于独坐静观,作如是思念:‘我师乃应供者、正等觉者,我实得大利
益!我于善说之律与法出家,我实得大利益。我同梵行者,诸善人之持戒者,我实
得大利益。’世尊![此时]于离我不远处,作大恐怖声,宛如大地破裂。”
七 “三弥提!此非大地之破裂,此乃恶魔波旬为求昏昧汝等眼目者。三弥提!汝于
此行不放逸,虔诚、精进而住!”
120 八 “唯然!世尊。”尊者三弥提奉答世尊,礼敬世尊右绕而去。
九 复次,尊者三弥提,不放逸、虔诚、精进而住。复次,尊者三弥提于独坐静观、
作如是思念:“我师乃应供者、正等觉者……乃至……诸善人之持戒者,我实得大利
益。”复次,恶魔波旬知尊者心所思念……乃至……宛如大地破裂。
一0 时,尊者三弥提,如此乃恶魔波旬,以偈语恶魔波旬曰:
第四 恶魔相应 二0一
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 二0二
我依于信仰 由家而出家
正念与智慧 于我眼目醒
我心乃澄静 若随所意欲
将为何状态 令我无恐怖
一一 时,恶魔波旬苦恼以:“三弥提比丘已知我。”萎身隐没于其处。
[二三] 第三 瞿低迦49
一 尔时,世尊住王舍城竹林栗鼠养饵所。
二 尔时,尊者瞿低迦住伊师耆利山麓之黑曜岩。
三 时,尊者瞿低迦不放逸、虔诚、精进而住,得一时50之心解脱。时,尊者瞿低迦
退转其一时之心解脱。
四 复次,尊者瞿低迦不放逸、虔诚、精进而住。得一时之心解脱。尊者瞿低迦又
退转其一时之心解脱。
121 五~八 三次……[乃至]……四次……[乃至]……五次……[乃至]……六次,
尊者瞿低迦不放逸、虔诚、精进而住,得一时之心解脱。尊者瞿低迦六次退转其一
时之心解脱。
九 尊者瞿低迦七次不放逸、虔诚、精进而住,得一时之心解脱。
一0 时,尊者瞿低迦作如是思念:“我至六次退转一时之心解脱,我宁可将执剑!”
一一 时,恶魔波旬知尊者瞿低迦心之所念,诣于世尊处。诣已以偈语世尊:
辉耀神通誉 大雄大智慧
离诸怖畏者 礼奉卿足下
大雄之胜死 卿弟子想死
以死是期望 光明主止此
世尊喜于教 卿之弟子者
如何未达证 有学而为死
一二 其时,尊者瞿低迦执剑。
一三 时,世尊知是恶魔波旬,以偈语恶魔波旬曰:
不欲于此生 大雄乃如是
拔除渴爱根 瞿低迦涅槃
第四 恶魔相应 二0三
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 二0四
一四 时,世尊呼诸比丘:“诸比丘!我等今往伊师耆利山麓之黑曜岩,良家之子瞿
低迦于彼执剑。”
一五 “然唯!世尊。”彼等诸比丘应诺世尊。
一六 时,世尊与众多比丘俱,到伊师耆利山麓之黑曜岩。世尊由远处见尊者瞿低
迦,于床上抱肩51仰卧。
122 一七 其时,又见蒙胧如烟雾,行往东方、行往西方、行往南方、行往北方、行于
上方、行往下方,行往四维。
一八 时,世尊呼诸比丘曰:“诸比丘!汝等见蒙胧如烟者,行往东方、行往西方、
行往南方、行往北方、行往上方、行往下方、行往四维者否?”
“世尊!诚如所说。”
一九 “诸比丘!此恶魔波旬,以求良家子瞿低迦之识。“良家子瞿低迦之识,住何
处耶?”然则!诸比丘!良家子瞿低迦之识已般涅槃而无住处。”
二0 时,恶魔波旬取耶虑瓦树之黄色箜篌来诣世尊处!诣已,以偈白世尊曰:
我求于上下 乃至于四维
四方及八方 不见瞿低迦
往于何处耶
二一 [世尊:]志坚英雄者 常乐于禅思
日夜从于道 无愿于此生
打破死魔军 不行于再生
拔除渴爱根 瞿低迦涅槃
二二 破败于彼悲 小胁落箜篌
悲怆之夜叉 以没于此处
[二四] 第四 七年52
一 如是我闻。尔时,世尊住优留毗罗之尼连禅河边,阿阇波罗尼俱律陀树下。
二 其时,恶魔波旬跟踪世尊七年,以求空隙,而无所得。
123 三 时,恶魔波旬来诣世尊处。诣已,以偈语世尊曰:
悲侵沉思林 求复得失富
犯罪村人中 何故不与交
第四 恶魔相应 二0五
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 二0六
汝非我友人
四 [世尊:] 掘除诸悲根 无罪复无悲
我耽于禅思 舍诸生存欲
放逸之亲族 诸漏尽禅思
五 [恶魔:] 诸人语我者 我者语诸人
若汝意于此 沙门未脱我
六 [世尊:] 诸人语非我 语非我诸人
恶魔知如是 汝不知我道
七 [恶魔:] 汝若至不死 证得菩提道
离去汝独行53 何以教他人
八 [世尊:] 望到彼岸者 问我不死国
问我之彼等 说无余涅槃
九 [恶魔:] “世尊!犹如离村邑不远处有池,蟹住于此。世尊!时众多之童男童
女,出由村邑,以到其池。到已由水中举蟹置于陆上。世尊!若蟹竖立其剪,彼童
男童女,即以木片、小石予破断。如是世尊。蟹皆破断其足剪,不能再入于池。世
124 尊亦如是,以前任何弯曲54、歪斜、歪曲、皆由世尊所破断,伺其间隙之我等,不
得再近至世尊。”
一0 时,恶魔波旬于世尊前,气馁55而唱偈曰:
鸟飞于空中 见石似凝膏
于此为获得 软甘之等食
于此不得食 飞空以离去
如袭石之鸟 气馁离瞿昙
一一 时,恶魔波旬于世尊前,气馁以唱偈,离座而去。于离世尊不远,趺坐于地
上、默然、悄然、落肩、气馁、困恼,以杖搔地而坐。
[二五] 第五 魔女56
一 时,渴爱、不快、贪欲之三魔女,来至恶魔波旬处,至已,以偈语恶魔波旬曰:
何故父不乐 为因何人悲
我等从其人 以贪欲系蹄
第四 恶魔相应 二0七
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 二0八
如缚森林象 用以牵系来
应置汝手下
二 [恶魔:] 以贪欲诱惑 世间阿罗汉
善逝者不易 彼出魔领域
是故我甚悲
三 时,渴爱、不快、贪欲之三魔女,来诣世尊处。诣已,以此白世尊曰:“沙门!
奉事卿足下。”然则得尽烦恼依,却于无上解脱之世尊,不为一顾。
四 时,渴爱、不快、贪欲之三魔女,退于一面,具如是思惟:“诸之兴趣各异,我
等各化作一百童女相。”
125 五 时,渴爱、不快、贪欲三魔女,各化作一百童女相,以诣世尊前。诣已,白世
尊曰:“沙门!奉事卿足下。”然而得尽烦恼依则于无上解脱之世尊,不为一顾。
六~一一 时,渴爱、不快、贪欲三魔女,退于一面、具如是思惟:“诸人兴趣各异。
我等各化作,未生子之百人女,”……[乃至]……“化作生一次子之百人女,”
[乃至]……“化作生二次子之百人女。”……[乃至]……“化作中年之百人女,”
……[乃至]……“化作高年之百人女。”时,三魔女各化作高年女百人,来诣世尊
前。诣已,白世尊曰:“沙门!奉事卿足下。”然而尽烦恼之依,于无上解脱之世尊,
不为一顾。
一二 时,渴爱、不快、贪爱三魔女、退于一面、以言此曰:“我等父之所言,确是
真实。
以贪欲诱惑 世间阿罗汉
善逝者不易 彼出魔领域
是故我甚悲
一三 我等依此攻击未离欲之沙门婆罗门者,令破其心脏,口吐热血,乱心狂气,
126 犹如割青苇干、萎、枯、应令之干、萎、枯。”
一四 时,渴爱、不快、贪欲三魔女,来诣世尊处。诣已,立于一面。
一五 立一面之魔女渴爱以偈言世尊曰:
悲侵沉思林 求复得失富57
犯罪村人中 何故不与交
第四 恶魔相应 二0九
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 二一0
汝非我友人
一六 [世尊:]破可爱乐军 独坐得胜义
禅思心寂静 安乐于菩提
是故我不与 诸人之交往
于我无友人
一七 时,魔女不快以偈白世尊曰:
比丘住多修 以度五瀑流58
于此度第六59 如何多禅思
外界之欲想 其人不能得
一八 [世尊:]身安心解脱 以离作三业60
正念无贪著61 了知法无寻
禅思不忆怒 亦不为懒惰
比丘住多修 以度五暴流
亦度于第六 如是多禅思
外界之欲想 其人不能得
127 一九 时,魔女贪欲,于世尊处,以唱此寂静偈曰:
彼断除渴爱 以率群众行62
众多有情行 此无贪欲者
令众断魔掌63 导死王彼岸
二0 如来大雄者 依法王导众
于法之所导 于所了解者
我等何所嫉
二一 恶魔波旬,见渴爱、不快贪欲三魔女从远而来,见已以偈曰:
愚人以莲茎 想破碎大山
以爪掘山岩 以齿啮硬铁
以头撞大岩 大涡探足地
以代自捶胸 今厌瞿昙来
二二 爱不快贪欲 虽是光辉来
第四 恶魔相应 二一一
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 二一二
犹卷风神之 柔毛与落叶
大师退彼等
此嗢陀南:
多数三弥提 瞿低迦七年
魔女五魔经 依佛大师说
第四 恶魔相应 注
1 杂阿含经卷三九.一四(大正藏二.二八七c)
2 苦行(dukkara-karikaya)指六年之苦行(注释)
3 不死。底本之aparam读为amaram。
4 如陆舟之驴舵piyarittam va dhammani-aranne thale piy'arittam viya。
5 于戒含:正诣、正业、正命;于定含:正精进、正念、正定;于慧含:正见、正思,此谓八正道;
次句之菩提道,为八正道。
6 杂阿舍经卷三九.一三(大正藏二.二八七c)
7 黑岩anttthako mani=kalako pasano
8 alam te tena=alam tuyham etena,mara vihims'akara-dassana-vyaparena(此等恶魔害之所
行者,应已充分。)
9 杂阿含经卷三九.一三(大正藏二.二八七c)
10 弟子。在底本作paccagu;注释为baddhagu。
11 杂阿含经卷三九.一六(大正藏二.二八八a)
12 杂阿含经卷三九.一六(大正藏二.二八八a)
13 杂阿含经卷三九.九(大正藏二.二八五b)
14 依upadhi=khandha-upadhi五蕴即指此身体,佛谓恐怖而逃入洞穴,但犹不能保护此身。(注释)
15 杂阿含经卷三九.七(大正藏二.二八五a)
16 如死dubbhayo读为dubbhago=mato viya
第四 恶魔相应 注 二一三
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 二一四
17 尽一切有依sabba-upadhnam paririkkhaya=sabbesam khandha-kilesa-abhisan khara-
kama-guna-bhedanam upadhinam paririkkhaya(蕴、烦恼行、欲德、一切依之尽。)
18 觉者。底本之Budho读为Buddho
19 杂阿含经卷三六.一二(大正藏二.二六三a)
20 此偈出诸天相应第二品第二经。
21 杂阿含经卷三九.四(大正藏二.二八四b)
22 杂阿含经卷三九.五(大正藏二.二八四c)
23 杂阿含经卷三九.八(大正藏二.二八五b)
24 恶魔立于山顶投石,岩与岩相撞击而碎。
25 杂阿含经卷三九.二一(大正藏二.二八九c)
26 vicakkhukammaya=parisaya panna-cakkhum vinasetu-kamvataya(欲灭会众之慧眼)
27 杂阿含经卷三九.一0(大正藏二.二八五c)
28 注释:沈缅于思考,想应说法。
29 sampacura=bahavo
30 为烦恼箭所伤之众生。
31 意指:如或有众人于狮子道等傍徨怖畏,而我却不踌躇。(注释)
32 杂阿含经卷三九.一七(大正藏二.二八八b)
33 一苇Ekasala
34 贪与嗔anurodha-virodha=raga-patigha
35 系缚sajjittha=laggittha
36 杂阿含经卷三九.六(大正藏二.二八四c)
37 杂阿含经卷三九.二二(大正藏二.二九0a)
38 杂阿含经卷三九.二三(大正藏二.二九0a)
39 杂阿含经卷三九.一五(大正藏二.二八八a)
40 五苇Pancasala
41 良家子弟,男、女各自相聚,欢叙致意,并赠物与子女同事之祭仪。
42 同本无此。
第四 恶魔相应 注 二一五
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一
二一六
43 yam vadanti mamam ti(以之谓我有)。te vadanti mamam ti(彼等谓我有)。
44 杂阿含经卷三九.一八(大正藏二.二八八c)
45 决心 adhimucceyya=cinteyya
46 杂阿含经卷三九.一九(大正藏二.二八九a)
47 在底本vutta之前,漏脱kama一词。
48 杂阿含经卷三九.二0(大正藏二.二八九b)
49 杂阿含经卷三九.一一(大正藏二.二八六a)
50 一时。底本之samadhikam读为samayikam。于心志集中之刹那刹那,由所对之法解脱,又注解
为境。此世俗之三摩底,名为一时之心解脱。译作:所谓时解脱者,即指此。
51 抱肩vivatta-kkhandha=parivatta-kkhandha。仰卧semanam=uttanam hutva sayitam
hoti。如斯即称作:头向北,面向西之师子卧。
52 杂阿含经卷九.二一(大正藏二.五九a)
53 离去!pehi在注释,如一本读为apehi,解释作apayahi。
54 弯曲者。底本之sukayikani读为visukayikani。歪曲visevitani=viruddha sevitani,扭弯
(vipphanditani)此指或如象王,或如蛇王恶魔之变形。
55 气馁 nibbejaniya=ukkanthiniya
56 杂阿含经卷三九.一二(大正藏二.二八六b)
57 失落 cittam nu读为vittam nu。
58 眼耳鼻舌身五门之烦恼瀑流。
59 第六意门之烦恼瀑流。
60 远离三业之为作asankharano=tayo kammabhisankhare anabhisankharonto(不行于三业之
行)。
61 不贪著 anoko=analayo。
62 底本之gana-sangha-vari读为gana-sangha-cari。
63 由魔王之手云云 acchejja=Maccurajassa hatthato acchinditva。
第四 恶魔相应 注 二一七
欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com
QQ:437786417 307187592 在线投稿
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。