南传五部经:相应部经典一(5)
南传五部经:相应部经典一(5)
第五 比丘尼相应
--------------------------------------------------------------------------------
相应部经典一 二一八
128 第五 比丘尼相应
[一] 第一 阿罗毗迦
一 如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二 时,阿罗毗迦2比丘尼清晨,若衣持钵,入舍卫城乞食。于舍卫城乞食后,收
钵,入于暗林以求远离。
三 时,恶魔波旬欲令阿罗毗迦比丘尼生恐怖,毛发竖立,以舍远离,而诣阿罗毗
迦比丘尼之处,诣已以偈语阿罗毗迦比丘尼曰:
世间无由出3 远离欲何为
还味诸欲乐 勿至后成悔
四 时,阿罗毗迦比丘尼作如是思惟:“语此偈是谁?人耶非人耶?”
五 时阿罗毗迦比丘尼作如是思惟:“此恶魔波旬,令我起毛发竖立之恐怖,欲使去
远离,而唱偈。”
六 时,阿罗毗迦比丘尼知是恶魔波旬,以偈答恶魔波旬曰:
世间有出离 依智我自达
放逸恶波旬 汝不知其道4
欲乐如剑枪 诸蕴断头台5
汝云味欲乐 于我非为乐
129 七 时,恶魔波旬苦恼以“阿罗毗迦比丘尼已知我。”萎身隐没其身形。
[二] 第二 苏摩6
一 舍卫城因缘。时,苏摩比丘尼清晨,著衣持钵,入舍卫城乞食。
二 于舍卫城乞食后,收钵,为日住7来至暗林。入暗林已,于树下为日住而坐。
三 时,恶魔波旬欲令苏摩比丘尼生恐怖,毛发竖立,以弃禅定,而诣苏摩比丘尼
处。诣已,以偈语苏摩比丘尼曰:
圣者所至处 是处甚难至
非女二指智8 能待至彼处
四 时,苏摩比丘尼,生如是思惟:“是语此偈者,谁耶?人耶非人耶?”
五 时,苏摩比丘尼生如是思惟:“此恶魔波旬欲令我生恐怖,毛发竖立以弃禅定而
第五 比丘尼相应 二一九
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 二二0
唱此偈。”
六 时,苏摩比丘尼,知是恶魔波旬,以偈答恶魔波旬曰:
心入于寂静 女形复何障
智慧已显现 即见无上法
我若思男女 思此为何物
心感于如是 即应恶魔语
七 时,恶魔波旬苦恼以:“苏摩比丘尼已知我。”萎身隐没其身形。
[三] 第三 瞿昙弥9
一 舍卫城因缘。时,吉离舍瞿昙弥比丘尼,清晨著衣持钵,入舍卫城乞食。
130 二 于舍卫城乞食后,收钵,为日住以至暗林。至暗林已,于树下为日住而坐。
三 时,恶魔波旬欲令吉离舍瞿昙弥比丘尼生恐怖,毛发竖立,以弃禅定,而诣吉
离舍瞿昙弥比丘尼处。诣已,以偈语吉离舍瞿昙弥比丘尼曰:
汝何丧其子 涕泣而独忧
独入坐暗林 为求男子否
四 时,吉离舍瞿昙弥比丘尼,生如是思惟:“语此偈者是人?非人耶?”
五 时,吉离舍瞿昙弥比丘尼,生如是思惟:“此恶魔波旬欲令我生恐怖,毛发竖立,
以弃禅定,而语此偈。”
六 时,吉离舍瞿昙弥比丘尼,知是恶魔波旬,以偈答曰:
丧子日已过 亦无男子想
我不复悲泣 无烦汝顾为
以舍浮世乐 破一切闇冥
及破死魔军 我住尽诸漏
七 时,恶魔波旬苦恼以:“吉离舍瞿昙弥比丘尼已知我。”萎身,隐没其身形。
[四] 第四 毗阇耶10
一 舍卫城因缘。时,毗阇耶比丘尼于舍卫城乞食,食后收钵,为日住而坐于树下。
二 时,恶魔波旬欲令毗阇耶比丘尼,生恐怖,毛发竖立,以弃禅定,而诣毗阇耶
比丘尼处,诣已语偈曰:
131 汝今美年经 我亦是年少
第五 比丘尼相应 二二一
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 二二二
贵女来此处 共受五种乐
三 时,毗阇耶比丘尼作如是思惟:“语此偈者是人?非人耶?”
四 时,毗阇耶比丘尼,生如是思惟:“此恶魔波旬……乃至……语偈。”
五 时,毗阇耶比丘尼,知是恶魔波旬,以偈答曰:
以意乐色声 香味触五法
我悉还与汝 此等非我须
危脆易破碎 对此污秽身
我唯耻厌恶 拔除爱欲根
上色界众生 行无色众生
此众善获得11 我悉除迷闇
六 时,恶魔波旬苦恼以:“毗阇耶比丘尼已知我。”萎身隐没其身形。
[五] 第五 莲华色12
一 舍卫城因缘,时,莲华色比丘尼,清晨入舍卫城乞食……乃至……立于开美华
之沙罗树下。
二 时,恶魔波旬欲令莲华色比丘尼,生恐怖,毛发竖立,以弃禅定,而诣莲华色
比丘尼处。
三 诣已,以偈语莲华色比丘尼曰:
上下开美华 来沙罗树下
汝唯一人立 汝美无伦比
愚人之汝心14 不惧恶者否
132 四 时,莲华色比丘尼,生如是思惟:“语此偈者是人?非人耶?”
五 时,莲华色比丘尼生如是思惟:“此恶魔波旬……乃至……语偈。”
六 时,莲华色比丘尼知是恶魔波旬,以偈答恶魔波旬曰:
心恶如汝者 百千来于此
不动我一毛 我一不怖汝
[恶魔:] 我于此没形15 入汝之腹中
或立汝眉间 汝不得见我
[比丘尼] 我心得自在 善修如意足
第五 比丘尼相应 二二三
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 二二四
解脱诸结缚 我实不怖汝
七 时,恶魔波旬苦恼以:“莲华色比丘尼已知我。”萎身隐没其身形。
[六] 第六 遮罗16
一 舍卫城因缘。时,遮罗比丘尼清晨入舍卫城乞食……乃至……为日住而坐树下。
二 时,恶魔波旬诣遮罗比丘尼处。诣已,谓遮罗比丘尼曰:“比丘尼!汝不喜者
何?”“友!我不喜生!”“何故不喜生?”“生者乃受用乐欲。”“谁以此教汝?‘比丘
尼!不喜生!’”
三 [比丘尼] 有生者有死 生即见苦恼
缚杀其他祸 是故不乐生
佛陀施说法 以导超此生
舍离一切苦 我入于真实18
133 上色界众生 往无色众生
是故不知灭 以是为再来
四 时,恶魔波旬苦恼以:“遮罗比丘尼已知我。”萎身隐没其身形。
[七] 第七 优波遮罗19
一 [尔时,世尊]住舍卫城……。
二 时,优波遮罗比丘尼清晨入舍卫乞食……乃至……为日住坐于树下。恶魔波旬
如是谓优波遮罗比丘尼曰:“比丘尼!汝欲生于何处?”
三 “友!我不欲生于何处!”
四 [恶魔:] 三三炎摩天 或是兜率天
或是化乐天 他化自在天
愿心以向此 当得受此乐
五 [比丘尼] 三三炎摩天 或是兜率天
或是化乐天 他化自在天
此等爱欲缚 再行魔领域
世间一切燃 世间一切烟
世间悉吐炎 世间悉震动
不震不动处 凡常人不到
第五 比丘尼相应 二二五
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 二二六
非恶魔行处 于此我心乐
六 时,恶魔波旬……乃至……苦恼萎身,隐没其身形。
[八] 第八 尸须波遮罗20
一 [尔时,世尊]住舍卫城……。时尸须波遮罗比丘尼,清晨入舍卫城乞食……
乃至……为日住坐于树下。
二 时,恶魔波旬诣尸须波遮罗比丘尼处。诣已,谓尸须波遮罗比丘尼曰:“比丘尼!
汝喜谁之教见21?”
三 “友!我不喜任何人之教见!”
四 [恶魔:] 汝依谁圆顶 成如此尼耶
不喜教见者 是如何之愚
五 [比丘尼] 佛外之教见 异见诸缠缚
我不喜此法 正法彼不知
134 生于释种家 证悟无比人
总服拂恶魔 何处无不破
无执悉解脱 有眼见一切
灭尽一切业 解脱尽诸依
我师彼世尊 其教我欢喜
六 时,恶魔波旬……乃至……隐没其身形。
[九] 第九 世罗22
一 [尔时,世尊]住舍卫城……。时,世罗比丘尼清晨,入舍卫城乞食……乃至
……为日住坐于树下。
二 时,恶魔波旬欲令世罗比丘尼生恐怖……乃至……以偈语世罗比丘尼曰:
谁作此身体 作者于何处
何处生身体 何处身体灭
三 时,世罗比丘尼生如是思惟:“唱此偈者是人?非人耶?”
四 时,世罗比丘尼,生如是思惟:“此恶魔波旬欲令我生恐怖,毛发竖立,以弃禅
定,而唱此偈!”
五 时,世罗比丘尼知是恶魔波旬,以偈答恶魔波旬曰:
第五 比丘尼相应 二二七
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 二二八
此身非自作 亦非于他作
依于因而生 依于因而灭
犹如诸种子 移植于田园
地味及温味 依二萌芽出
是五蕴四大 及此等六处
依于因而生 因坏即消灭
六 时,恶魔波旬苦恼以:“世罗比丘尼已知我。”萎身隐没其身形。
[十] 第十 金刚23
一 [尔时,世尊]住舍卫城……。时,金刚比丘尼清晨,著衣持钵,入舍卫城乞
135 食,于舍卫城乞食后,收钵为日住而至暗林。入暗林已,为日住坐于树下。
二 时,恶魔波旬欲令金刚比丘尼生恐怖,毛发竖立,以弃禅定,而诣金刚比丘尼
处。诣已,以偈谓金刚比丘尼曰:
谁作此众生 作者于何处
何处生众生 何处众生灭
三 时,金刚比丘尼生如是思惟:“唱此偈者是人?非人耶?”
四 时,金刚比丘尼生如是思惟:“此恶魔波旬欲令我生恐怖,毛发竖立,以弃禅定,
而唱此偈。”
五 时,金刚比丘尼知是恶魔波旬,以偈答恶魔波旬曰:
汝何言众生 汝行于魔见
此唯聚诸行 众生不可得
犹如诸支集 而起车之名
因于有五蕴 而有众生名
有起是苦恼 停灭且苦恼
苦恼外不生 苦恼外不灭
六 时,恶魔波旬苦恼以:“金刚比丘尼已知我。”萎身隐没其身形。
此嗢陀南:
由阿罗毗迦 苏摩瞿昙弥
第五 比丘尼相应 二二九
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 二三0
与具毗阇耶 莲华色遮罗
至优波遮罗 尸须波遮罗
世罗及金刚 依是成为十
第五 比丘尼相应 注
1 杂阿含经卷四五.一(大正藏二.二二五c)
2 阿罗毗(Alavi)生之比丘尼。
3 出离(nissarana)者,此指涅槃。
4 道足(pada)导向涅槃足与涅槃之道足。
5 khandhasam adhkutana=khandha tesam adhkutana-gapdika
6 杂阿含经卷四五.二(大正藏二.三二六a)
7 日住者,指日中饭后入禅之谓。
8 二指之智慧者,佛音解释为妇人以二指取线,而予割断。《长老尼偈》之注者解释为:妇女自幼小
即看顾于米,以二指探试米之熟与未熟。
9 杂阿含经卷四五.三(大正藏二.三二六b)
10 杂阿含经卷四五.七(大正藏二.三二七。)
11 八种之世间得达。今则心不为彼等所执,而谓之解脱。
12 杂阿含经卷四五.四(大正藏二.三二六c)
13 supupphitaggam=aggato patthaya sutthu pupphitam
14 此句之前,尚有idhagata tadisika bhaveyyum一句,应将混入其次之《莲华色偈》之第二句。
然注释者许此句,而解释为:“如汝来此之不具知己或友谊,而彼等亦然。”今如可除去
15 依汉译,此作为恶魔之偈。
16 杂阿含经卷四五.八(大正藏二.三二八a)
17 pariklesam=annam pi nanappakaram upaddavam
18 最胜真实之涅槃。
19 杂阿含经卷四五.九(大正藏二.三二八b)
第五 比丘尼相应 注 二三一
-----------------------------------------------------------------------
相应部经典一 二三二
20 杂阿含经卷四五.一0(大正藏二.三二八c)
21 教见pasanda一语,出自pasa系蹄之语。此义即人类心中怀有异学异见之系蹄,指佛教以外之异
见。
22 杂阿含经卷四五.六(大正藏二.三二七b)
23 杂阿含经卷四五.五(大正藏二.三二七a)
欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com
QQ:437786417 307187592 在线投稿
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。