您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 内明>> 密宗>> 藏秘>>正文内容

西藏佛教·观察与研究:刍议《青史》在藏族史学著作中的地位(彭晓静)

       

发布时间:2013年07月17日
来源:   作者:
人关注  打印  转发  投稿

返回目录

西藏佛教·观察与研究:刍议《青史》在藏族史学著作中的地位(彭晓静)

 

  彭晓静

  [摘要]《青史》一向被推崇为研究藏族史的翔实材料,是史册类、教法类著作二者结合的代表作之一,代表着文献创作的进步趋势。本文以阐述《青史》的史学价值为主旨,分析了作者著书的社会背景与叙事风格;与史学名著《贤者喜宴》中有关噶举派的记载作了对比研究,从历史学角度解析了《青史》的史料价值及其在藏族史学著作中的重要地位。

  [关键词]《青史》;藏族史;《贤者喜宴》

  [中图分类号]K204 [文献标识码]A [文章编号]1005-3115(2010)14-0027-03

  廓诺·迅鲁伯所著《青史》作为藏文历史、宗教著作,是研究藏族史、藏传佛教史的重要参考资料。《青史》所记载的藏族历史、各教派发展史方面的珍贵史料,成为藏学研究者参考的重要依据。苏联藏学家罗列赫认识到《青史》的史料价值和学术价值,19世纪40年代,罗列赫到印度时,与精通梵、藏、英文的著名学者更敦群培合作,把这部史学巨著翻译成英文。《青史》(The Blue Annals)的英译本分两部分出版,第一部分于1949年问世,载于《孟加拉亚洲学会会刊》专号第七卷;第二部分于1953年由加尔各答亚洲学会出版。①1985年,西藏人民出版社出版了著名史学家郭和卿先生翻译的汉译本。本文以此汉译本为对象,解析这部藏族史学著作及其价值。

  一、作者生平简介与修书时代背景

  廓诺·迅鲁伯(1392~1474),元代藏族著名译师、噶举派著名高僧,廓是其族姓,廓诺意为廓译师,迅鲁伯是其名,意为童德。他生于乌斯藏穷结地方,相传系吐蕃王赤松德赞大臣廓墀阐的后裔。他曾前往尼泊尔和印度等地,在许多班底达座前,其中包括宗喀巴及其弟子,听受了许多教法,成为最善巧通达者。五世达赖喇嘛在其所著的《西藏王臣记》中也称赞他是一般史学家奉为顶上庄严大宝般的人物。廓诺·迅鲁伯著作很多,曾翻译过许多密宗的教法,如《时轮续大疏》、《时轮释难》、《宝性论大注释》等,《青史》是其代表作。因其为噶举派高僧,精通教法,对各教派也比较了解,因此,史书真实可信,为后来研究者所重视。后世的许多藏文名著都参考或引用了《青史》。

  13世纪中叶,西藏正式纳入元朝版图。元政府尤崇佛教,扶植萨迦派统领西藏,使藏族社会结束了分裂割据的历史,步入统一稳定的时期,藏文化得到进一步发展。14世纪中叶,元朝走向衰亡之际,噶举派帕木竹巴崛起于泽当,代替萨迦,统治西藏。②这一时期,藏族文化经过自身长期的发展,已经达到相对成熟的阶段,开始从中原内地及周边民族吸取到新的多样性文化思想与内容,同时,向中原传播独具特色的藏族文化。经相互吸收、共同发展,使原来比较单一的藏族宗教文化,获得了新的养分。在这种情况下,藏族历史文献的发展同样也很迅速,许多教派的首领和佛教史学家纷纷撰述教法史、王臣史,特别是内地的印刷术传入藏区,把藏族文化事业推向了高峰。而当时文化事业几乎被寺院僧侣所垄断,凡是较大规模的印刷机构都掌握在上层僧人手中,作者作为噶举派的上层高僧,在《青史》的编纂和出版方面都占据有利条件。

  二、《青史》的结构和主要内容

  《青史》作于成化十二至十四年(1476~1478),成化十七年(1481),经过校正,刻版梓行(原版藏于羊八井红帽派主寺,乾隆年间转归功德林)。全书结构宏大,书中介绍了教法源流、中原王朝及乌斯藏王朝世系,前、后弘期佛教史,尤其是对后弘期佛教的传播、教派形成、传承系统、各派名僧、寺院、经典的记叙尤为翔实。关于噶举派的教法史,叙述得最为详细。此书博取众家之长,采取编年史的体例,取材丰富,比较清楚地勾勒出藏族各个时期历史和藏传佛教各个教派、教法的传承情况。《青史》分15辑,内容可概括为四个部分:第一部分侧重介绍西藏王朝的历史,主要内容为教法来源、西藏历代王朝、西藏前宏期佛教和西藏后宏期佛教。第二部分为描述各教派历史及传承,包括旧译密乘(宁玛派),大译师玛尔巴及著名的噶举派,新密乘及其随来的《道果》等法类(萨迦派),阿底峡尊者及其传承(噶当派),息解派初、中、后三期如何而来的情况。第三部分为各教派教义思想及来源、传承情况,包括峨诺、把操译师传承录及其中观、因明、慈氏法类如何而来的情况,密续部说规如何而来的情况,廓乍巴和里姑玛简史,《时轮》传承及其教授的宏传,大手印法门谭,能断魔镜行者及喀惹巴的概况,大悲观世音菩萨法门及金刚鬘等法类。第四部分为往昔僧众来源及问答等类的轮廓。作者所划分的15辑基本上按时间先后顺序来编排,各个部分独立成章,但内容却上下衔接、相互贯穿,如教法的传承就贯穿在教派世系的传承之中,教法、教派的世袭传承贯穿在人物的描写之中。

  三、《青史》的叙事风格

  《青史》采用的是编年体写法,对于藏传佛教史上有影响的历史人物、名僧大德的生平活动,多有明确纪年,生卒年及重大历史事件的年代一般准确可靠,对一些不太明确的年代,也通过考证辨析,做出作者自己的判断。

  在编排体例上,《青史》以人物为中心来叙述历史,每部分都汇集了众多相关的历史人物和与佛教相关的史事。在叙述各教派源流及其历史时,以传承关系为纲,以时间先后为序,中心突出。对于人物事迹的记述,《青史》采用的叙述形式多样化,没有整齐统一的格式,字数也不一样,但重点突出,对在藏传佛教史上有名望和突出贡献的人物,作者从不吝啬笔墨,叙述较为详细,对一些场景的描述十分具体,包括人物之间的各种对话等细节。噶举派历史是书中叙述最为详尽的部分,作者对噶举派的每一位大师的家世、生平、传承活动以及重大历史事件都作了详细的叙述,脉络清晰,使人读后即对噶举派的传承一目了然。由此可见,噶举派的历史是本书中作者所要突出的重点。

  《青史》取材丰富,史料详细、新颖,侧重于描写藏传佛教各教派的发展历史与传承。在对高僧大德记述的内容上,《青史》具有藏传佛教人物传记的写作特色,细致地描述了佛教大师的家世、师传和业绩。由于《青史》作者本身出身于僧侣阶层,修史的目的也是为了弘扬佛法,因此,作者对藏传佛教人物事迹描写的重点也侧重于他们的德行善业。如在《西藏王统记》中说:“夫此世间一切福善利乐本源,厥为大宝佛法,而佛法弘扬因缘,又实赖诸天竺、吐蕃法王菩萨之恩德。若尔,则先德之史事,应当广为流布。特此边地雪域,曾蒙本师圆满正觉所授记,谓圣观自在菩萨当在此土,随类施教,现变化身,度诸有情,登解脱道,尤以圣者心密所变化之护教法王,如松赞干布等及其相继出世之法王祖孙数代,其大兴佛教之史事,更应广为流布,故今特撮略讲述,望能凭其起信祛疑,并将教法源流铭记心中,勿望为祷。”③上述文字认为世间值得特书的史事除了大宝佛法源流外,还有传扬教法的王统世系以及对佛教有贡献的个人,如松赞干布等,他们皆有载入史册的价值。所以,藏族传统史学著作皆注重教法史、王统史及个人传记。④

  宗教感情在宗教意识形态中具有十分重要的地位,它对于维护宗教信仰的凝聚力具有不可缺少的引力作用。没有这种感情,一个宗教共同体是很难维系和巩固的。⑤以密宗为特色的藏传佛教,包含丰富的宗教感情体验和宗教心理研究,《青史》中有关藏传佛教人物的记述带有浓厚的宗教感情色彩。神佛或前辈大师的预言、梦兆,与所观修的佛本尊之间的神秘交流,受到护法神的护佑等,是叙述人物过程中多次出现的内容。如在讲述噶举派的创建者玛尔巴和他的大成就弟子米拉热巴及其他高僧时都是如此。《青史》中对佛教大师密宗修行达到一定境界而拥有的神通,看作是高僧大德的一种显著标志。《青史》中对噶举派诸位祖师和后来历世活佛的记述中,就很关注他们拥有的神通,凡是记述所遇困难危险、重大事件的决策、转世灵童的认定等,神通频频显现,给他们蒙上了一层深邃难测的宗教色彩。作者采用这种修史风格,也有从统治者的角度出发的意味,主要以此来论证他们统治地位的合理性。当然,这一叙述风格是《青史》、《贤者喜宴》等众多的藏族史书中所共有的,最根本的原因是宗教感情在宗教意识形态中的体现是不可避免的。只有了解了藏传佛教文化和历史语境,才能够从根本上把握《青史》叙事风格的文化渊源。

  《青史》是一部理论性较强的佛学史,为了避免生硬化,在叙述上,作者把生动的故事情节和简明扼要的评论相结合,夹叙夹议,没有过分的修饰和华丽辞藻的堆砌,语言简洁明快,使整部著作学术性与可读性兼备。

  四、《青史》与《贤者喜宴》之对比研究

  廓诺·迅鲁伯所著《青史》和巴沃·祖拉臣哇所著《贤者喜宴》⑥都是藏族典籍中有代表性和重要价值的史学著作,两部书均对噶举派的历史作了详细的记载。两部书的作者都为噶举派高僧,其生活的时代也是噶举派兴盛时期,所以,他们对本教派都比较熟悉,能够系统讲述该派的历史。但是从细节上来看,两部书又有着明显的区别。《青史》中的噶举派部分从教派的创建一直记述到作者所生活的时代,时间跨度很大,尤其是对各派系的传承情况,提供了很多历史细节的描述。

  (一)两部书叙述风格的相似之处

  两部书都以人物为中心来叙述各教派的历史,人物事迹的取材上侧重于大师的德行,叙事文风朴实,事实多而议论少。

  (二)两部书总体结构安排的区别

  《青史》分15辑,详细论述吐蕃王室的传承和藏传佛教各教派的发展历史;《贤者喜宴》分五大部分、若干章节,论述了世间总论、印度佛教史和印度王统世系史、吐蕃王统世系史和藏传佛教教派史、于阗等王统世系及五明文化简史等方面的内容。从这种结构安排来看,《贤者喜宴》所记载内容要远远多于《青史》,涵盖了作者所知道的佛教流传地区。但《青史》在《吐蕃王室的传承和藏传佛教各教派的历史发展》这部分内容上则更加丰富、细致。

  (三)两部书叙述内容的不同

  一方面,两部书都对吐蕃的历史有所涉及,但相比较而言,《贤者喜宴》记载得更为详细、完整。如对吐蕃的“如”的划分、“千户制”等重要的制度建设、社会阶层的划分,《贤者喜宴》中有较为详尽的记述,《青史》中的记载却很少。另一方面,整体上两者要突出的重点都是噶举派的历史,但在具体的叙述方式上又有所区别。《青史》主要以人物的世袭传承关系为主,整个章节分为25个阶段来叙述噶举派的传承关系,即从玛尔巴、峨宗世系传承阶段开始记载到冻措热巴《修心教导》的传承阶段。而《贤者喜宴》则详细叙述了噶举派领袖人物与元、明王朝特别是帝王之间的关系往来等历史活动。另外,除上述两书相重叠的内容外,两者叙述中所特有的内容还在于:《青史》对于除噶举派以外教派如宁玛派、萨迦派、息结派等的传承历史都有较为详细的记载;《贤者喜宴》除记载藏传佛教史外,还兼顾叙述了周边民族的历史和文化。

  (四)两部书中就有关噶举派具体内容的叙述,侧重点不同

  《青史》中主要记载“当知从至尊玛尔巴诞生起直至现在(作者当时)丙申年已经是四百六十五年了”⑦的历史,其中主要记述了整个达波噶举派的概况。噶玛噶举派的历史是《贤者喜宴》记述的重点,尤其是噶玛噶举派历世黑帽系活佛(又尊称为“噶mb”)和历世红帽系活佛的记载尤为详细。

  (五)两部书汉译本对比

  在整体内容叙述上,《贤者喜宴》比《青史》更容易理解,语言的组织形式更接近现代的文体和叙述方式。《青史》中部分词句作者采用直接的梵文音译,常常令人费解。在注释方面,《贤者喜宴》中译文的注解十分详细,《青史》中注释则略显简单。当然,这些都是翻译者个人语言组织风格所致,但对原作者的真实意图都尽可能表达清楚,已是难能可贵。

  五、《青史》的不足之处

  当然,《青史》也和其他藏文佛教史籍一样,都带有宗教色彩。由于藏族史学家中多数都是宗教信徒,所以,在其著述中着意渲染宗教的作用,其宗教观念在著作中也时有流露。另外,作品内容过于详细,文章略显冗长繁琐。再加上其中部分语句较晦涩,注释也略显简单,有不少费解之处,一般人不易读懂。纵然如此,《青史》仍不失为一部有重要价值的史书。

  六、结语

  《青史》这部历史名著,“总的说来,法王松赞干布的年代、阿底峡和仲敦巴等的年代,乃至教主峨宗的年代,这些都是无误的。敬祈(读者)于心中”。⑧作者用最后一章的篇幅来集中说明了书中有关年代的考据,这也是《青史》这部书最大的一个特点。所以说,《青史》是研究藏族文代史第一手资料,它补充了其他史书史料之不足,特别是书中的纪年,成为后来文献的写作依据。这部成书于15世纪的藏文史籍在我国藏族文化史上享有的崇高地位,其史料价值有口皆碑。它对后世藏文文献的写作产生了极大的影响,多罗那它的《印度佛教史》、土观·罗桑却吉尼玛的《宗派源流晶镜史》、贡波交的《教法史》等都曾取材于《青史》。同时它还是研究藏传佛教史和藏族历史弥足珍贵、十分可信的资料,和《西藏王臣记》、《布敦佛教史》合称为“藏文三大典籍”。廓诺·迅鲁伯不仅是通达佛教的圣贤高僧,也是一位学识渊博的史学家。作者严谨的学术态度,也值得肯定。廓诺·迅鲁伯对他的著作倾注了对佛教文化的炽热之情,他的著作也凝聚着他的智慧才能,是他留给我们的宝贵精神财富。

  [注释]

  ①杜永彬:《二十世纪西藏奇僧——人文主义先驱更敦群培大师评传》,中国藏学出版社2000年版。

  ②孔繁秀:《藏学历史文献发展简述》,《西藏民族学院学报》,2000年第2期。

  ③索南坚赞著、刘立千译注:《西藏王统记》,西藏人民出版社1985年版。

  ④孙林、张月芬:《藏族传统史学的体系及其史学观念的总体特征》,《中国藏学》,1998年第3期。

  ⑤陈麟书、陈霞:《宗教学原理》,宗教文化出版社2003年版。

  ⑥著名藏族史学专家黄颢先生上世纪80年代开始翻译《贤者喜宴》,1980~1986年,在《西藏民族学院学报》分19期连载。但至今没有完整的《贤者喜宴》汉译本出版。

  ⑦廓诺·迅鲁伯著、郭和卿译:《青史》,西藏人民出版社1985年版。

  出自: 《丝绸之路》 2010年14期

返回目录

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。