您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 内明>> 综论>>正文内容

太虚法师:谈印度语文的统一

       

发布时间:2013年08月11日
来源:   作者:太虚法师
人关注  打印  转发  投稿

太虚法师:谈印度语文的统一

 

  ──二十九年二月在贝勒纳斯语文统一学社欢迎会讲──

  今天承贵社欢迎,使我感到特别兴趣!我到印度,就知道印度有许多语言不同,觉到印度需要有统一的语言。正在这样想,今天听了报告,才知道诸君已在这里做这种工作,并且有五十年的历史,出版过多种书,相信不久印度就有统一的语言。并且知道兴的文极近巴利文;佛语用巴利文,也是一种统一文字的运动。则在佛时代,已经作过同样运动,而贵社也就是继承这未完之业,故对贵社更加亲切。

  法显佛国记与玄奘的西域记,同为印度历史上的主要文献,贵社既已翻译,则中印关系自增密切。亚洲之光,原是根据马鸣最美的佛赞写成的,此由贵社复兴古代文化,而联及佛教的重兴。

  文学、是一时代国民心理的反映,也就是启发后代国民的先觉。要有统一的语言文字,才能产生新的文化,使印度民族统一完成。这样印度才真能自由,佛教也因以复兴了。今天承贵社招待,对印度文化得到很深的印象。(苇舫记)(见佛教访问团日记)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

更多太虚法师佛学内容

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn


            在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。